<の韓国語例文>
・ | 금연석으로 부탁해요. |
禁煙席でお願いします。 | |
・ | 금연석 또는 흡연석 어디가 좋으세요? |
禁煙席と喫煙席どちらがよろしいですか? | |
・ | 여기는 금연석입니다. |
ここは禁煙席です。 | |
・ | 사무실은 금연이니까 이곳에서 담배는 피우지 마세요. |
オフィスは禁煙ですから、ここでタバコは吸わないでください。 | |
・ | 혼자서 금연을 계속하는 것이 어려운 사람에게는 의사와 함께 하는 금연 치료가 있습니다. |
一人で禁煙を続けるのが難しい人には、医師と一緒に行う禁煙治療があります。 | |
・ | 금연은 심장발작을 일으키는 경우도 있습니다. |
喫煙は心臓発作を引き起こすこともあります。 | |
・ | 죄송하지만, 여기서는 금연입니다. |
すみませんが、ここでは禁煙です。 | |
・ | 실내는 전부 금연입니다. |
室内は全部禁煙です。 | |
・ | 금연 방으로 부탁합니다. |
禁煙ルームをお願いします。 | |
・ | 내일부터 금연하겠습니다. |
明日から禁煙します。 | |
・ | 건강을 위해 금연했다. |
健康のために禁煙した。 | |
・ | 적에게 들키지 않게 연막작전을 전개했다. |
敵にバレないように、煙幕作戦を展開した。 | |
・ | 연막작전을 펼치다. |
煙幕作戦を展開する。 | |
・ | 안개비는 연기처럼 부옇게 보입니다. |
煙雨は煙のようにぼやけてみえる。 | |
・ | 이 나라에서는 직장에서의 남성 흡연을 평범한 것으로 여긴다. |
この国では、職場での男性の喫煙は普通だと考える。 | |
・ | 화력발전소 굴뚝에서 매연이 쏟아져 나오고 있다. |
火力発電所の煙突から煤煙が噴出している。 | |
・ | 인간의 활동에 의해 대기 중에 방출된 가스나 연기 중에는 공기를 오염시키는 물질이 포함되어 있습니다. |
人間活動に伴って大気中に放出されるガスや煙の中には、空気を汚す物質が含まれています。 | |
・ | 연기가 치솟다. |
煙が立ちのぼる。 | |
・ | 담배 연기를 내뿜다. |
タバコの煙を吹きつける。 | |
・ | 연기를 뿜어내다. |
煙を吹き出す。 | |
・ | 금연은 의지가 강하지 않으면 좀처럼 할 수 없어요. |
禁煙は意思が強くないと、なかなかできないものです。 | |
・ | 간접 흡연에 의한 건강 피해를 세계 최초로 입증했다. |
受動喫煙による健康被害を世界で初めて立証した。 | |
・ | 흡연자의 비만은 비흡연자보다 많다는 결과가 나와 있습니다. |
喫煙者の肥満は非喫煙者より多いという結果が出ています。 | |
・ | 직접 흡연이나 간접 흡연이나 모두 다 건강에 안 좋기는 마찬가지다. |
直接喫煙でも間接禁煙でもいずれにも健康に良くないことは同じだ。 | |
・ | 간접 흡연의 해를 올바르게 이해하고 있습니까? |
受動喫煙の害を正しく理解していますか? | |
・ | 간접 흡연에 의해 건강을 해치다. |
受動喫煙によって健康を害する。 | |
・ | 연기로 벌을 쫓아냈다. |
煙で蜂を追い出した。 | |
・ | 담배를 피우다. |
煙草を吸う。 | |
・ | 타인의 담내 연기를 흡입하다. |
他人のたばこの煙を吸い込む。 | |
・ | 흡연자는 자신의 건강뿐만 아니라 타인의 건강을 위해서라도 반드시 금연을 해야 한다. |
喫煙者が、自分の健康だけでなく、他人の健康のためにも必ず禁煙をしなければならない。 | |
・ | 흡연자의 둘 중에 한 명은 담배의 폐해로 수명을 줄어든다고도 한다. |
喫煙者の2人に1人がタバコの害で寿命を縮めているとも言われる。 | |
・ | 흡연자의 평균수명은 금연자보다 2배 짧다. |
喫煙者の平均寿命は禁煙者より2倍短い。 | |
・ | 금연 지역이 늘어나서 흡연자가 줄었다. |
禁煙地域が増えて喫煙者が減った。 | |
・ | 요즘 전국적으로 흡연 열풍이 불고 있다. |
最近全国的に禁煙の風が吹いている。 | |
・ | 응접실에는 흡연하는 고객을 위해 재떨이가 준비되어 있다. |
応接室には喫煙されるお客様のため、灰皿が用意されている。 | |
・ | 물론 여성이 밖에서 끽연해서는 안 된다는 법률은 없습니다. |
もちろん女性が外で喫煙してはいけないという法律はありません。 | |
・ | 당신은 금연하는 것에 어느 정도 관심이 있습니까? |
あなたは禁煙することにどのくらい関心がありますか? | |
・ | 담뱃갑에 흡연 경고 그림과 문구가 의무적으로 들어간다. |
タバコの箱に喫煙警告画像とフレーズが義務付けられる。 | |
・ | 흡연자는 자기자신뿐만 아니라 주변 사람에게도 해를 끼친다. |
喫煙者は自分自身だけでなく周りの人も傷つけます。 | |
・ | 화재 현장 주위는 독한 냄새와 매캐한 연기로 자욱했다. |
火災現場の周辺にはきつい臭いとけむたい煙が立ち込めていた。 | |
・ | 유독가스를 포함한 뜨거운 연기는 위로 뜨는 성질이 있다. |
有毒ガスを含む熱い煙は上昇する性質がある。 | |
・ | 이 빌딩은 금연입니다. |
このビルは、禁煙です。 | |
・ | 방화문에 결함이 있었기 때문에 실내에 연기가 가득찼다. |
防火扉が故障していたために、室内に煙が充満した。 |