<率の韓国語例文>
| ・ | 이 자동차는 고효율 연비를 자랑한다. |
| この車は高効率な燃費を誇っている。 | |
| ・ | 고효율 LED 조명은 전기 요금을 줄여 준다. |
| 高効率LED照明は電気代を節約してくれる。 | |
| ・ | 고효율 생산 시스템을 도입해 비용을 절감했다. |
| 高効率な生産システムを導入してコストを削減した。 | |
| ・ | 이 장비는 고효율 에너지 소비로 유명하다. |
| この装置は高効率なエネルギー消費で有名だ。 | |
| ・ | 인력 부족이 업무 효율을 제약하고 있다. |
| 人手不足が業務効率を制約している。 | |
| ・ | 인구 증가율이 급격하게 감소하고 있다. |
| 人口増加率が急激に減っている。 | |
| ・ | 스마트폰 보급률이 지난 몇 년간 급격히 높아졌다. |
| スマートフォンの普及率がここ数年で急激に高まった。 | |
| ・ | 농민들은 효율적인 농법을 배우기 위해 노력한다. |
| 農民は効率的な農法を学ぶために努力する。 | |
| ・ | 그 회사의 시장 점유율은 아직 미약하다. |
| その会社の市場占有率はまだ微弱だ。 | |
| ・ | 미분을 이용해서 함수의 변화율을 구한다. |
| 微分を使って関数の変化率を求める。 | |
| ・ | 정부는 경제 성장률을 상향 조정했다. |
| 政府は経済成長率を上方修正した。 | |
| ・ | 하향 지원으로 인해 경쟁률이 낮아졌다. |
| 下位志望のため、競争率が下がった。 | |
| ・ | 경제 성장률이 하향 조정되었다. |
| 経済成長率が下方修正された。 | |
| ・ | 잘 조직된 그룹은 효율적이다. |
| よく組織されたグループは効率的だ。 | |
| ・ | 예금 이자율이 연 2%이다. |
| 預金の利率は年2%である。 | |
| ・ | 이번 시즌 장타율이 팀 내에서 가장 높다. |
| 今シーズン、長打率がチーム内で一番高い。 | |
| ・ | 그 선수는 장타뿐 아니라 출루율도 높다. |
| その選手は長打だけでなく出塁率も高い。 | |
| ・ | 방송사는 시청률을 고려해 편성표를 작성합니다. |
| 放送局は視聴率を考慮して編成表を作成します。 | |
| ・ | 수감자의 사회 복귀율 향상에 노력하고 있어요. |
| 収監者の社会復帰率の向上に努めています。 | |
| ・ | 이 영화는 시청률 최고치를 돌파했다. |
| この映画は視聴率の最高値を突破した。 | |
| ・ | 이 지역은 범죄율이 전국 최저이다. |
| この地域は犯罪率が全国で最低だ。 | |
| ・ | 차등 세율로 과세하면 공평한 세금 부과가 가능하다. |
| 差等税率で課税すれば公平な税負担が可能だ。 | |
| ・ | 직접 사입한 상품이 마진율이 높다. |
| 直接仕入れた商品は利益率が高い。 | |
| ・ | 적중률을 믿고 투자했다. |
| 的中率を信じて投資した。 | |
| ・ | 사격의 적중률을 높여야 한다. |
| 射撃の的中率を上げる必要がある。 | |
| ・ | 예상 문제의 적중률이 높았다. |
| 予想問題の的中率が高かった。 | |
| ・ | 적중률이 50%를 넘었다. |
| 的中率が50%を超えた。 | |
| ・ | 경기의 승률보다 적중률이 더 중요하다. |
| 試合の勝率よりも的中率が重要だ。 | |
| ・ | 그의 점은 적중률이 낮아요. |
| 彼の占いは的中率が低い。 | |
| ・ | 이 예측의 적중률은 높아요. |
| この予想の的中率は高いです。 | |
| ・ | 적중률을 높이다. |
| 的中率を上げる。 | |
| ・ | 많은 국민이 지지율에 주목하고 있다. |
| 多くの国民が支持率に注目している。 | |
| ・ | 이번 스캔들로 지지율이 급락했다. |
| 今回のスキャンダルで支持率が急落した。 | |
| ・ | 지지율이 50%를 넘었다. |
| 支持率が50%を超えた。 | |
| ・ | 언론이 지지율 조사 결과를 발표했다. |
| メディアが支持率調査の結果を発表した。 | |
| ・ | 그의 지지율은 안정적이다. |
| 彼の支持率は安定している。 | |
| ・ | 최근 정부의 지지율이 떨어졌다. |
| 最近、政府の支持率が下がった。 | |
| ・ | 새 정당의 지지율은 아직 낮다. |
| 新しい政党の支持率はまだ低い。 | |
| ・ | 대통령의 지지율이 상승했다. |
| 大統領の支持率が上昇した。 | |
| ・ | 대통령의 지지율이 30% 초반까지 떨어졌다. |
| 大統領の支持率が30%前半まで落ち込んだ。 | |
| ・ | 지지율 하락으로 고전하다. |
| 支持率の下落で苦戦する。 | |
| ・ | 지지율이란 오르락내리락하기 마련이다. |
| 支持率は上がる時もあれば下がる時もある。 | |
| ・ | 50프로대의 지지율을 유지하고 있다. |
| 50%台の支持率を維持している。 | |
| ・ | 지지율이 떨어지다. |
| 支持率が落ちる。 | |
| ・ | 지지율이 내려가다. 지지율이 내리다. |
| 支持率が下がる。 | |
| ・ | 지지율이 오르다. 지지율이 올라가다. |
| 支持率があがる。 | |
| ・ | 테토남은 솔직하게 감정을 표현해. |
| テトナムは率直に気持ちを伝える。 | |
| ・ | 부서를 효율적으로 개편했다. |
| 部署を効率的に再編した。 | |
| ・ | 교도소에서 번호로 부르는 것은 재소자의 효율적인 통제 관리를 위해서다. |
| 刑務所で番号で呼ぶのは、受刑者の効率的な統制管理のためである。 | |
| ・ | 드라마가 초대박 시청률을 기록했다. |
| ドラマが超高視聴率を記録した。 |
