<率の韓国語例文>
| ・ | 한국어를 효율적으로 외우는 방법을 알고 싶어요. |
| 韓国語の効率的な覚え方を知りたいです。 | |
| ・ | 일터에서는 효율적인 커뮤니케이션이 필요합니다. |
| 仕事場では、効率的なコミュニケーションが必要です。 | |
| ・ | 직원들은 업무 효율화에 힘쓰고 있습니다. |
| 職員は業務の効率化に取り組んでいます。 | |
| ・ | 수정 요청이 잦으면 작업 효율이 떨어질 수 있습니다. |
| 修正依頼が頻繁だと作業効率が下がることがあります。 | |
| ・ | 공장장은 생산 효율을 중시하고 있습니다. |
| 工場長は生産効率を重視しています。 | |
| ・ | 취임 두달도 안 된 대통령의 지지율이 크게 하락했다. |
| 就任から2カ月足らずの大統領の支持率大幅下落した。 | |
| ・ | 후임자가 업무를 효율화하기 위한 아이디어를 가지고 있어요. |
| 後任者が業務を効率化するためのアイデアを持っています。 | |
| ・ | 이사장의 지도 아래, 업무의 효율화가 진행되고 있습니다. |
| 理事長の指導のもと、業務の効率化が進んでいます。 | |
| ・ | 이사장이 솔선수범하여 새로운 기술을 도입하고 있어요. |
| 理事長が率先して新しい技術を導入しています。 | |
| ・ | 경영자가 솔선수범하여 새로운 도전에 임합니다. |
| 経営者が率先して新しい挑戦に取り組みます。 | |
| ・ | 한국은 대학 진학율이 약 80%다. |
| 韓国の大学進学率は約8割だ。 | |
| ・ | 출산율 저하가 사회에 미치는 영향을 생각한다. |
| 出生率の低下が社会に与える影響を考える。 | |
| ・ | 출산율 저하가 노동시장에 영향을 준다. |
| 出生率の低下が労働市場に影響を与える。 | |
| ・ | 출산율 저하가 경제성장에 영향을 준다. |
| 出生率の低下が経済成長に影響を与える。 | |
| ・ | 출산율 저하와 관련해 각계에서 경고가 나오고 있다. |
| 出産率低下と関連して各界から警告が出ている。 | |
| ・ | 덤벨을 사용하여 효율적으로 훈련하고 있습니다. |
| ダンベルを使って、効率的にトレーニングしています。 | |
| ・ | 과정의 흐름을 이해하면 효율이 높아집니다. |
| プロセスの流れを理解することで、効率が上がります。 | |
| ・ | 좀 더 효율적으로 진행할 수 있는 방법을 생각하고 있습니다. |
| もっと効率的に進める方法を考えています。 | |
| ・ | 격화되는 경쟁 속에서 효율적인 경영이 필요합니다. |
| 激化する競争の中で効率的な経営が必要です。 | |
| ・ | 효율적으로 업무를 처리하다. |
| 効率的に業務を処理する。 | |
| ・ | 효율적인 공부법을 알려주겠습니다. |
| 効率的な勉強方法を教えます。 | |
| ・ | 단기간에 효율적으로 업무를 처리합시다. |
| 短時間で効率的に仕事をこなしましょう。 | |
| ・ | 솔직하고도 열정적으로 의견을 밝혔다. |
| 率直かつ情熱的に意見を述べた。 | |
| ・ | 진앙의 위치가 판명되면 구조 활동을 효율적으로 할 수 있어요. |
| 震央の位置が判明することで、救援活動が効率的に行えます。 | |
| ・ | 업계 5위지만 전년대비 매출 신장률은 업계 1위입니다. |
| 業界五位ですが、前年対比売上伸び率は業界一位です。 | |
| ・ | 평온한 마음으로 일에 임하면 효율이 좋아집니다. |
| 穏やかな気持ちで仕事に取り組むと、効率が良くなります。 | |
| ・ | 대원들이 솔선수범했습니다. |
| 隊員が率先して行動しました。 | |
| ・ | 잔뿌리는 식물이 영양을 효율적으로 흡수하는 데 도움이 됩니다. |
| ひげ根は、植物が栄養を効率的に吸収するのに役立ちます。 | |
| ・ | 빨리 결혼 상대를 만나고자 한다면 선이 가장 확률이 높습니다. |
| 早く結婚相手に出会いたいのであればお見合いは最も確率が高いです。 | |
| ・ | 일개미가 협력함으로써 효율적으로 작업이 진행돼요. |
| 働きアリが協力することで、効率的に作業が進みます。 | |
| ・ | 기각률이 높아지고 있어요. |
| 棄却率が高くなっています。 | |
| ・ | 정부는 정보를 철저하게 공개하고 방침을 솔직히 제시해야 한다. |
| 政府は情報を徹底的に公開し、方針が率直に提示しないといけない。 | |
| ・ | 솔직히 말해 무섭고 두렵다. |
| 率直に言って怖くて恐ろしい。 | |
| ・ | 시간도 강물도 쓰면 준다. 효율적으로 사용해야 한다. |
| 時間も川の水も使えば減る。効率的に使わなければならない。 | |
| ・ | 생존율이 높다는 것은 종의 번영을 보여줍니다. |
| 生存率が高いことは、種の繁栄を示しています。 | |
| ・ | 생존율이 높은 동물은 적응 능력이 뛰어납니다. |
| 生存率が高い動物は、適応能力が優れています。 | |
| ・ | 생존율을 측정함으로써 효과적인 대책을 강구할 수 있습니다. |
| 生存率を測定することで、効果的な対策を講じることができます。 | |
| ・ | 생존율을 개선하기 위한 새로운 방법을 시도하고 있습니다. |
| 生存率を改善するための新しい方法を試しています。 | |
| ・ | 생존율을 향상시키기 위한 정책이 요구되고 있습니다. |
| 生存率を向上させるための政策が求められています。 | |
| ・ | 이 지역의 생존율은 국가 평균을 웃돌고 있습니다. |
| この地域の生存率は、国の平均を上回っています。 | |
| ・ | 생존율을 높이기 위해서는 교육이 필수적입니다. |
| 生存率を上げるためには、教育が不可欠です。 | |
| ・ | 생존율이 저하되는 원인을 알아냈습니다. |
| 生存率が低下する原因を突き止めました。 | |
| ・ | 생존율 연구는 보호 활동에서 중요합니다. |
| 生存率の研究は、保護活動において重要です。 | |
| ・ | 생존율 향상은 의료의 진보에 의해 실현됩니다. |
| 生存率の向上は、医療の進歩によって実現されます。 | |
| ・ | 생존율에 관한 데이터를 수집하고 있습니다. |
| 生存率に関するデータを収集しています。 | |
| ・ | 생존율에 영향을 미치는 요인을 특정했습니다. |
| 生存率に影響を与える要因を特定しました。 | |
| ・ | 환경보호가 생존율에 중요한 역할을 합니다. |
| 環境保護が生存率に重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 생존율에 관한 연구가 진행되고 있습니다. |
| 生存率に関する研究が進んでいます。 | |
| ・ | 생존율의 향상은 과학의 진보에 의한 것입니다. |
| 生存率の向上は、科学の進歩によるものです。 | |
| ・ | 이 동물의 생존율은 환경에 의해 영향을 받습니다. |
| この動物の生存率は、環境によって影響されます。 |
