【率】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그는 이번 프로젝트 문제점에 대해 솔직히 말했다.
彼は今回のプロジェクトの問題点に対して、直に話した。
솔직한 의견을 듣고 싶습니다.
直な意見をお聞かせいただけませんか。
솔직하게 말해 주세요.
直にお話してください。
경제 성장률은 코로나19 이전 수준을 아직 회복하지 못했다.
経済成長はコロナ禍以前の水準をまだ回復していない。
투표 참여율이 저조하다.
投票参加が低調だ。
참여율을 높이다.
参加を高める。
참여율이 높다.
参加が高い。
참여율이 저조하다.
参加が低い。
참여율이 낮다.
参加が低い。
그는 기소율도 높은 실력 있는 검사다.
彼は起訴も高い実力のある検事だ。
여성에게 고백하는 것은 분위기에 따라 성공률이 달라진다.
女性への告白は雰囲気次第で成功が変わる。
업계 5위지만 전년대비 매출 신장률은 업계 1위입니다.
業界五位ですが、前年対比売上伸びは業界一位です。
제가 생각이 짧았습니다.
でした。
마음이 내키지 않는 작업을 효율 좋게 진행하는 방법이 있습니다.
気乗りしない作業を効よくすすめる方法があります。
현재 미국은 중국산 철강에 대해 고율의 관세를 부과하고 있다.
現在、米国は中国産の鉄鋼に対して高の関税を課している。
검은색은 태양광 반사율이 낮고 열을 흡수하기 쉬운 성질을 가지고 있습니다.
黒色は太陽光の反射が低く、熱を吸収しやすい性質を持っています。
삼나무는 이산화탄소 흡수율이 매우 높아 지구온난화를 막는 역할을 하고 있습니다.
スギは二酸化炭素の吸収がとても高く、地球温暖化を防ぐ役割を担っています。
기대치란 확률을 고려한 평균값을 말합니다.
期待値とは、確を考慮した平均値のことです。
기계가 낡은 탓으로 작업 능률이 떨어진다.
機械が古びているせいで、作業の能が落ちる。
텔레비전을 보지 않는 경향으로 예능프로그램도 시청율을 유지하는 게 어렵다고 합니다.
テレビ離れでバラエティ番組も視聴を取るのが難しいそうです。
페어웨이 안착률과 그린 적중률이 모두 90%에 육박했다.
フェアウェイキープとパーオンが全て90%に迫った。
단열 효율이 높으면 높을수록 방의 보온 시간이 길어지기 때문에 방한 대책이 됩니다.
断熱効が高ければ高いほど部屋の保温時間は長くなるため、防寒対策になります。
효율적으로 일을 진행하고 싶다면 겸허한 자세가 중요합니다.
的に仕事を進めたいなら、謙虚な姿勢が重要です。
노동시장의 낮은 효율성이 국가경쟁력 상승의 발목을 잡고 있다。
労働市場の低い効性が国家競争力上昇の足を引っ張ている。
경유는 가솔린보다 고출력이고 열효율이 좋다는 특징이 있습니다.
軽油はガソリンよりも高出力で熱効が良いという特徴があります。
솔직히 말하면 그는 애국자라기보다는 오히려 위선자다.
直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。
환율이 1% 하락할 경우 한국의 수출 증가율은 0.05% 포인트 하락하게 된다.
為替レートが1%下落する場合、韓国の輸出増加は0.05ポイント下落することになる。
인솔자가 없을 경우 행사는 취소될 수 있다.
者が不在の場合は、行事は中止になることもある。
병원에 오고 있는 환자 중에 고령자 비율은 어느정도 입니까?
病院に来ている患者の中で、高齢者の比はどれぐらいあるものでしょうか。
그는 순박하고 감정 표현에 솔직한 편이다.
彼は純粋で感情表現に直な方だ。
24금의 순도란 금의 순도를 24분율로 나타내는 표시 방법 중의 하나입니다.
24金の純度とは、金の純度を24分で示す表記方法のひとつです。
한국은행이 올해 경제성장률 전망치를 2.8%로 상향 수정했다.
韓国銀行が今年の経済成長の予測値を2.8%に上方修正した。
반사되는 물질의 열방사율은 보통 낮다.
反射する物質の熱放射は通常低い。
모자 가정에서 자란 아이는 장차 빈곤에 허덕일 확률이 높다.
母子家庭で育った子供は将来貧困にあえぐ確が高い。
기탄없이 솔직한 의견을 들려 주십시오.
遠慮なく、直な意見を聞かせてください。
대머리는 외가 쪽의 조부로부터의 유전자와 깊게 관련이 있으며 50%의 확률로 유전자를 가지고 있다.
ハゲは母方の祖父からの遺伝子に深く関わりがあり50%の確で遺伝子を持っています。
경솔하게도 문을 잠그는 것을 잊었다.
にもドアにかぎをかけるのを忘れた。
깊게 생각하지 않고 경솔하게 행동을 한다.
深く考えずに軽に物事をする。
경솔한 행동이었다고 사죄했다.
「軽な行動だった」として謝罪した。
자기 자신이 경솔한 행동을 하고 있는지 가끔씩 돌아볼 필요가 있습니다.
自分自身が軽な行動をとっていないか、時々振り返る必要があります。
무책임하며 경솔했다.
無責任で軽だった。
경솔한 행동으로 사죄했다.
な行動で謝罪した。
술자리에서 자신의 행동이 경솔했던 것을 후회했다.
酒の席で自分の行動が軽だったことに後悔した。
경솔한 발언은 누군가에게 심하게 상처를 주는 경우가 많이 있습니다.
な発言は、誰かを深く傷つけたりすることが多々あります。
그는 일은 잘 하지만 약간 경솔하다.
彼は仕事はできるが、若干軽だ。
번잡한 경리 업무의 효율을 향상시키다.
煩雑な経理業務の効を向上させる。
졸렬한 외교와 경솔한 판단 미스가 전쟁을 일으켰다.
拙劣な外交と、軽な判断ミスが戦争を起こした。
인구 비율을 연대별로 나타낼 경우는 원그래프가 좋을 거 같아요.
人口比を年代別に表わしたい場合は円グラフがいいと思います。
단어를 효율적으로 학습하려면 단어장을 활용하는 방법이 있습니다.
単語を効よく学習するには、単語帳を活用する方法があります。
투표율이 50퍼센트를 밑돌다.
投票が50パーセントを下回る。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.