【生】の例文_153
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<生の韓国語例文>
선생님이 중요한 주제에 관한 문제를 출제했습니다.
が重要なテーマに関する問題を出題しました。
시험 전에 선생님이 문제를 출제할 예정입니다.
テストの前に、先が問題を出題する予定です。
거래량 증가는 주가 상승이나 하에 앞서 발생할 수 있습니다.
出来高の増加は、株価の上昇や下降に先行して発することがあります。
습도가 낮은 환경에서는 정전기가 발생하기 쉽고 감전사고가 증가합니다.
湿度が低い環境では静電気が発しやすく、感電事故が増加します。
전자제품의 불량으로 인해 감전사고가 발생할 수 있습니다.
電化製品の不具合によって感電事故が発することがあります。
정전기가 발생하면 감전의 위험성이 높아집니다.
静電気が発すると、感電の危険性が高まります。
겨울이 되면 정전기가 발생하기 쉬워집니다.
冬になると静電気が発しやすくなります。
세계 각국의 여행은 인생의 귀중한 경험입니다.
世界各国の旅行は、人の貴重な経験です。
각 개인의 경험에 따라 인식에 차이가 생깁니다.
各個人の経験によって認識に相違がじます。
공장 내 기계는 생산 라인에 배치되어 제품을 제조하고 있습니다.
工場内の機械は産ラインに配置され、製品を製造しています。
아이가 소박한 의문을 던지자 선생님은 싱긋 웃었다.
子供が素朴な疑問を投げかけて、先はにこっと笑った。
옥수수 재배는 생산성이 높은 것과 함께 기상 조건에 좌우되기 쉽다.
トウモロコシの栽培は産性が高いと共に、気象の条件に左右されやすい。
그들은 신종 쌀을 재배함으로써 식량 생산의 증가를 바라고 있다.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧産の増加を望んでいる。
생일에 꽃다발을 선물하기 위해 꽃집에 갔어요.
日に花束を贈るために花屋に行きました。
전원에서의 생활은 스트레스가 적고 기분이 좋다.
田園での活はストレスが少なく心地よい。
집에는 태양광 패널을 사용하여 전기를 생성하는 시스템이 있습니다.
家には太陽光パネルを使って電気を成するシステムがあります。
전기없는 생활은 상상할 수 없어요.
電気なしの活は想像できません。
소규모 회의가 새로운 아이디어를 창출할 수 있습니다.
小規模な会議が新しいアイデアをみ出すことができます。
적절하게 처리되지 않은 폐기물은 생활 환경이나 공중위생을 악화시킵니다.
適正処理が行われない廃棄物は活環境や公衆衛を悪化させます。
심해에는 기묘한 생물이 서식하고 있습니다.
深海には奇妙な物が棲息しています。
심해에서의 생활은 매우 가혹합니다.
深海での活は非常に過酷です。
심해에는 미지의 생물이 아직 많이 존재하고 있습니다.
深海には未知の物がまだ多く存在しています。
심해에 서식하는 생물은 놀라울 정도로 다양합니다.
深海に息する物は驚くほど多様です。
생명의 기원은 심해의 열수에 있다.
命の起源は深海の熱水にある。
같은 연배의 동기생들은 모두 임원이 되어 윗자리에 앉아 있다.
同じ同期たちは、みんな役員になり、上の地位に上っている。
동년배끼리의 우정은 일생 동안 지속되는 귀중한 유대감을 쌓을 수 있습니다.
同年輩同士での友情は、一の間続く貴重な絆を築くことができます。
그의 아흔 살 생일에는 가족들이 한자리에 모여 즐거운 시간을 보냈습니다.
彼の90歳の誕日には、家族が一堂に会し、楽しい時間を過ごしました。
아흔 살까지 사는 것은 많은 사람들에게 꿈과 목표 중 하나입니다.
90歳まできることは、多くの人にとっての夢や目標の一つです。
아흔 살까지 사는 것은 인생의 중요한 이정표 중 하나입니다.
90歳まできることは、人の重要なマイルストーンの一つです。
아흔 살이 되는 것은 긴 인생의 여정을 되돌아보는 멋진 기회입니다.
90歳になることは、長い人の旅路を振り返る素晴らしい機会です。
그녀는 아흔 살 생일을 맞아 온 가족이 축복했습니다.
彼女は90歳の誕日を迎え、家族全員が祝福しました。
아흔 살이 되면 많은 사람들이 인생의 풍부한 경험을 가지고 있습니다.
90歳になると、多くの人が人の豊かな経験を持っています。
백 살까지 산다는 것은 평생에 걸친 많은 시련을 이겨낸 증거입니다.
100歳まできることは、涯にわたる多くの試練を乗り越えた証です。
백 살까지 사는 비결은 건강한 라이프 스타일과 긍정적인 마음을 갖는 방법입니다.
100歳まできる秘訣は、健康的なライフスタイルとポジティブな心の持ち方です。
백 살까지 살고 싶어요.
100歳まできたいです。
100세까지 산다는 목표를 갖는 것은 매우 훌륭한 일입니다.
100歳まできるという目標を持つことは、非常に立派なことです。
나이는 사람이 자신의 삶을 어떻게 사는지에 영향을 미치지만 전부는 아닙니다.
年齢は、人が自分の人をどのようにきるかに影響しますが、すべてではありません。
나이에 따라 인생의 우선순위가 달라집니다.
年齢によって、人の優先順位が変わってきます。
그녀는 나이를 신경 쓰지 않고 자신답게 살고 있어요.
彼女は年齢を気にせずに自分らしくきています。
나이가 점점 들면서 외모에서 자기 삶의 모습이 그대로 나타나는 것 같아요.
年を取るほど外見において自分の人の姿がそのまま表れるような気がします。
그동안 기업들은 생산자들에게서 식품 원료를 헐값에 사서 몇 배의 비싼 가격으로 판매했다.
今まで企業は産者たちから食品の原料を安値で買い、何倍もの高い値段で販売した。
그 프로젝트의 분수령은 예상치 못한 문제가 발생했을 때였습니다.
そのプロジェクトのターニングポイントは、予想外の問題が発した時でした。
그의 결혼식은 인생의 분수령 중 하나였습니다.
彼の結婚式は、人のターニングポイントの一つでした。
내 인생의 분수령은 아이를 가졌을 때였습니다.
私の人での山場は、子供を授かった時でした。
그의 결혼식은 인생의 분수령 중 하나였습니다.
彼の結婚式は、人の山場の一つでした。
그 소설의 고비는 주인공이 과거의 트라우마와 마주하는 장면입니다.
私の人の山場は、留学先での出会いでした。
그 회의의 고비는 의견 대립이 생겼을 때였습니다.
その会議の山場は、意見の対立がじた時でした。
그녀의 인생에서의 고비는 새로운 일자리를 찾는 것이었습니다.
彼女の人での山場は、新しい仕事を見つけることでした。
그런 그에게 가수 인생 최대 고비가 찾아왔다.
そんな彼に歌手としての人、最大の峠がやったきた。
그의 말투는 연예계에서 살아와서 그런지 매우 어른스럽다.
彼の口調は、芸能界できてきたせいか、非常に大人びている。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>] (153/212)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.