【用】の例文_69
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<用の韓国語例文>
그녀는 강연 중에 중요한 연구 결과를 인용했습니다.
彼女は講演中に重要な研究結果を引しました。
그는 유명한 철학자의 말을 인용해 논문을 뒷받침했다.
彼は有名な哲学者の言葉を引して論文を裏付けた。
영어 문헌을 인용하다.
英語文献を引する。
그는 연설 중에 중간중간 성경을 인용하기도 했다.
彼は演説中に時折聖書を引したりもした。
원전에서 인용하다.
原典から引する。
논문을 인용하다.
論文を引する。
그들은 이 계획의 유용성을 인식하고 있다.
彼らはこの計画の有性を認識している。
대중교통 이용은 환경에 대한 배려의 중요성을 이해시킵니다.
公共交通機関の利は、環境への配慮の大事さを理解させます。
섬유 유연제를 사용하면 세탁물이 오래갑니다.
柔軟剤を使すると、洗濯物が長持ちします。
섬유 유연제를 사용하면 의류가 부드러워지고 착용감이 좋아집니다.
柔軟剤を使すると、衣類が柔らかくなり、着心地が良くなります。
섬유 유연제를 사용하면 의류의 정전기가 억제됩니다.
柔軟剤を使すると、衣類の静電気が抑制されます。
스마트 홈 시스템을 사용하여 가전을 원격으로 제어할 수 있습니다.
スマートホームシステムを使して、家電をリモートで制御できます。
전체주의 정부는 종종 강제적인 수단을 사용하여 반대 세력을 탄압합니다.
全体主義の政府はしばしば強制的な手段をいて反対勢力を弾圧します。
방수 텐트를 사용하여 빗속에서도 쾌적하게 캠핑을 할 수 있습니다.
防水テントを使して、雨の中でも快適にキャンプができます。
방수 기능을 갖춘 스마트 워치는 수영 중에도 사용할 수 있습니다.
防水機能を備えたスマートウォッチは水泳中でも使できます。
방수 커버를 사용하여 전자 기기를 보호합니다.
防水のカバーを使して、電子機器を保護します。
오토바이를 운전할 때는 헬멧을 착용하고 안전하게 주행합시다.
バイクを運転する際は、ヘルメットを着して安全に走行しましょう。
이 약은 적절하게 사용하면 안전합니다.
この薬は適切に使すれば安全です。
건물 내 비상 계단을 이용하면 화재 시에도 안전하게 대피할 수 있습니다.
建物内の非常階段を利すれば、火災時でも安全に避難できます。
그 회사에 채용되는 것은 그의 염원이었어요.
その会社に採されることは彼の念願でした。
홍보 활동은 소셜 미디어를 활용하여 이루어집니다.
広報活動はソーシャルメディアを活して行われます。
청첩장에는 착용할 복장이 지정되어 있습니다.
招待状には着する服装が指定されています。
수소는 실험실에서 다양한 화학 실험에 사용됩니다.
水素は実験室でさまざまな化学実験に使されます。
그들은 그 차의 성능을 테스트하고 있습니다.
この機械は高圧をテストするために使されます。
이 기계는 고압을 테스트하는 데 사용됩니다.
この機械は高圧をテストするために使されます。
차제에 새로운 방침을 채택해야 한다고 생각한다.
この際、新しい方針を採すべきだと考える。
그 시설은 업무용 청소 서비스를 계약했습니다.
その施設は業務の清掃サービスを契約しました。
그들은 업무용 차량을 리했습니다.
彼らは業務の車両をリースしました。
그는 업무용 노트북을 가지고 있습니다.
彼は業務のノートパソコンを持っています。
그 레스토랑은 업무용 주방을 갖추고 있습니다.
そのレストランは業務の厨房を備えています。
그들은 업무용 회의실을 예약했습니다.
彼らは業務の会議室を予約しました。
이 냉장고는 업무용으로 설계되었습니다.
この冷蔵庫は業務に設計されています。
그 건물에는 업무용 에어컨이 설치되어 있습니다.
その建物には業務のエアコンが設置されています。
업무용 프린터가 고장났습니다.
業務のプリンターが故障しました。
이 트럭은 업무용 운송에 사용됩니다.
このトラックは業務の輸送に使されます。
그 회사는 업무용 소프트웨어를 개발하고 있습니다.
その会社は業務ソフトウェアを開発しています。
주방에는 업소용 조리기구가 구비되어 있습니다.
キッチンには業務の調理器具が備えられています。
업무용 복사기를 구입했어요.
業務のコピー機を購入しました。
업무용 냉장고를 찾고 있어요.
業務冷蔵庫を探しています。
업무용 노트북 1대를 분실했다.
業務ノートパソコン 1 台を紛失した。
불교 용어로 업은 지은 대로 받는다는 의미다.
仏教語で業は、自分がやったことは、やった通りに受けることを意味する。
긴급한 일이 있다.
緊急な事がある。
환경 오염을 줄이기 위해 재생 가능한 자원을 주로 이용하고 있다.
環境汚染を減らすために、再生可能な資源を主に利している。
재생 가능 에너지의 사용이 증가하고 있습니다.
再生可能エネルギーの使が増加しています。
재생 가능한 자원의 이용은 자연 환경의 보호에 공헌합니다.
再生可能な資源の利は、自然環境の保護に貢献します。
재생 가능 에너지의 이용은 지구 온난화 문제에 대처하기 위한 중요한 수단입니다.
再生可能エネルギーの利は地球温暖化問題に対処するための重要な手段です。
전쟁에서는 병력의 효과적인 운용과 적의 동향 파악이 승리의 열쇠가 된다.
戦争では、兵力の有効な運と敵の動向の把握が勝利の鍵となる。
전쟁에서 승리를 거두기 위해서는 병력의 효율적 운용이 필수적이다.
戦争で勝利を収めるためには、兵力の効率的な運が必要不可欠である。
전장에서의 전투는 병력의 집중과 운용이 매우 중요하다.
戦場での戦闘は、兵力の集中と運が非常に重要である。
잉크젯 프린터를 사용하여 사진이 선명하게 인쇄되었습니다.
インクジェットプリンターを使して、写真が鮮明に印刷されました。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (69/93)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.