<発の韓国語例文>
| ・ | 물이 증발됐다. |
| 水が蒸発した。 | |
| ・ | 정상적으로 발육된다. |
| 正常に発育される。 | |
| ・ | 충분한 영양으로 발육되다. |
| 十分な栄養で発育される。 | |
| ・ | 논쟁이 폭발했다. |
| 論争が爆発した。 | |
| ・ | 싸움이 폭발했다. |
| 喧嘩が爆発した。 | |
| ・ | 매출이 폭발적이다. |
| 売上が爆発的だ。 | |
| ・ | 감정이 폭발해 버렸다. |
| 感情が爆発してしまった。 | |
| ・ | 인기가 폭발하다. |
| 人気が爆発する。 | |
| ・ | 분노가 폭발했다. |
| 怒りが爆発した。 | |
| ・ | 화산이 폭발하다. |
| 火山が爆発する。 | |
| ・ | 봉기가 발발됐다. |
| 蜂起が勃発した。 | |
| ・ | 소요 사태가 발발됐다. |
| 騒乱が勃発した。 | |
| ・ | 내전이 발발됐다. |
| 内戦が勃発した。 | |
| ・ | 전쟁이 발발됐다. |
| 戦争が勃発した。 | |
| ・ | 전보 발령이 났다. |
| 人事異動が発表された。 | |
| ・ | 법안이 내일 발효된다. |
| 法案が明日発効する。 | |
| ・ | 계약서가 발효됐다. |
| 契約書が発効した。 | |
| ・ | 관세를 단계적으로 낮춰 자유무역을 실현하는 협정이 발효되었습니다. |
| 関税を段階的に引き下げて自由貿易を実現する協定が発効されました。 | |
| ・ | 조약이 발효되다. |
| 条約が発効される。 | |
| ・ | 치즈가 완전히 발효됐다. |
| チーズが完全に発酵した。 | |
| ・ | 빵 반죽이 발효됐어. |
| パン生地が発酵したよ。 | |
| ・ | 요구르트가 발효 중이야. |
| ヨーグルトが発酵中だ。 | |
| ・ | 막걸리가 잘 발효되네. |
| どぶろくがうまく発酵してるね。 | |
| ・ | 김치가 발효됐다. |
| キムチが発酵した。 | |
| ・ | 주식이 활발히 거래됐다. |
| 株式が活発に取引された。 | |
| ・ | 망상은 때때로 우리를 새로운 발견으로 이끌어요. |
| 妄想は時に私たちを新しい発見へと導きます。 | |
| ・ | 친구의 신박한 생각에 놀랐다. |
| 友達のユニークな発想に驚いた。 | |
| ・ | 신박한 발명품이 나왔다. |
| 斬新な発明品が出てきた。 | |
| ・ | 개발 업무가 업체에 위탁되었다. |
| 開発業務が業者に委託された。 | |
| ・ | 개발 경쟁에서 낙오하다. |
| 開発競争で脱落する。 | |
| ・ | 적조 발생 시 건강 영향이 우려된다. |
| 赤潮発生時の健康影響が懸念されます。 | |
| ・ | 지진 발생이 우려되어 대책이 시급하다. |
| 地震の発生が懸念され対策が急務です。 | |
| ・ | 그 발언은 가장 지우고 기억이다. |
| あの発言は、最も消したい記憶だ。 | |
| ・ | 중장기 발전 계획이 수립됩니다. |
| 中長期発展計画が策定されます。 | |
| ・ | 개발 5개년 계획이 수립됐다. |
| 開発5カ年計画が樹立された。 | |
| ・ | 송구 실책이 발생했다. |
| 送球ミスが発生した。 | |
| ・ | 정상회담 후 공동성명이 발표되었습니다. |
| 首脳会談後に共同声明が発表されました。 | |
| ・ | 담합하더라도 발각된다. |
| 談合しても発覚する。 | |
| ・ | 발표가 요약되다. |
| 発表が要約される。 | |
| ・ | 대통령이 국제 무대에서 외교하다. |
| 大統領が国際舞台で外交手腕を発揮する。 | |
| ・ | 정치인이 정책을 발표하며 회견했다. |
| 政治家が政策を発表して会見した。 | |
| ・ | 공무원이 개발 프로젝트에 파견되었다. |
| 公務員が開発プロジェクトに派遣された。 | |
| ・ | 주민들이 개발 계획을 성토했다. |
| 住民たちが開発計画を糾弾した。 | |
| ・ | 멀미는 아이들에게 많지만, 어른들에게도 증상이 나타나는 경우가 있습니다. |
| 乗り物酔いは子どもに多いのですが、大人にも発症することがあります。 | |
| ・ | 한국과 일본 사이에 인적 왕래가 활발하다. |
| 韓国と日本との間の人的往来が活発だ。 | |
| ・ | 시위 중 패싸움 발생 |
| デモ中に同士討ち発生 | |
| ・ | 해양 플랜트 기술 개발이 필요하다. |
| オフショアプラント技術開発が必要だ。 | |
| ・ | 야구단을 창단한다고 발표했다. |
| 野球団を新設すると発表した。 | |
| ・ | 발전의 기점을 마련하다. |
| 発展の起点を整える。 | |
| ・ | 성공의 기점은 노력이다. |
| 成功の出発点は努力だ。 |
