【発】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
유권자는 선거를 통해 사회 발전에 공헌합니다.
有権者は、選挙を通じて社会の展に貢献します。
지열은 지열 발전이나 온천 관광 등에 이용되고 있습니다.
地熱は地熱電や温泉観光などに利用されています。
지열은 지구 표면 부근에 존재하는 맨틀과 핵으로부터의 방사열입니다.
地熱は地球の地殻内のマントルと核の熱から生します。
지열은 지구 지각 내 맨틀과 핵의 열에서 발생합니다.
地熱は地球の地殻内のマントルと核の熱から生します。
땅 밑에는 지진의 발생원이 존재합니다.
地底には地震の生源が存在します。
땅속에 파묻힌 고대 유적이 발굴되었습니다.
地中に埋もれた古代の遺跡が掘されました。
땅속에 묻힌 귀중한 역사적 유산이 발견되었습니다.
地中に埋まった貴重な歴史的遺産が見されました。
땅속에 묻힌 귀중한 유물이 발굴되었습니다.
地中に埋もれた貴重な遺物が掘されました。
땅속에 묻힌 고대 유적이 발굴되었습니다.
地中に埋まった古代の遺跡が掘されました。
땅속에는 지진이 활발하게 일어나는 단층이 있습니다.
地中には地震が活に起こる断層があります。
땅속에 묻힌 고대 도시의 유적이 발견되었습니다.
地中に埋まった古代の都市の遺跡が見されました。
땅속에는 지진이 발생하는 원인이 존재합니다.
地中には地震が生する原因が存在します。
땅속에 묻힌 고대 유물이 고고학자에 의해 발견되었습니다.
地中に埋まった古代の遺物が考古学者によって見されました。
땅속 깊이 묻혀 있던 금괴가 발견되었습니다.
地中深く埋まっていた金塊が見されました。
금괴가 채굴되자 지역 개발이 가속화되었습니다.
金塊が採掘されると、地域の開が加速しました。
귀중한 금괴가 발견된 곳은 관광 명소가 되었습니다.
貴重な金塊が見された場所は観光名所になりました。
금괴를 채굴하기 위해 새로운 광산이 개발되었습니다.
金塊を採掘するために新しい鉱山が開されました。
땅속 깊이 묻혀 있던 금괴가 발견되었습니다.
地中深く埋まっていた金塊が見されました。
금괴가 발견된 곳은 광업 지대로 개발되었습니다.
金塊が見つかった場所は鉱業地帯として開されました。
금괴를 발견하기 위해 지질학자가 지각을 조사했습니다.
金塊を見するために地質学者が地殻を調査しました。
금괴가 숨겨진 지하 갱도를 발견했어요.
金塊が隠された地下坑道を見しました。
탐험가는 고대 도시의 유적 중에서 금괴를 발견했습니다.
探検家は古代の都市の遺跡の中から金塊を見しました。
그는 지하에서 금괴를 발견했습니다.
彼は地下から金塊を見しました。
금괴 밀수 사건이 다발해서 관세 단속이 강화되고 있다.
金塊密輸事件の多で税関の取り締まりが強化されている。
비리가 발각될 경우 혜택을 박탈하는 조치가 취해질 수 있다.
不正が覚した場合、特典を剥奪する措置がとられることがある。
비리가 발각될 경우 혜택을 박탈당할 가능성이 높다.
不正が覚した場合、特典を剥奪される可能性が高い。
위법 행위가 발각될 경우 자격이 박탈될 가능성이 있다.
違法な行為が覚した場合、資格が剥奪される可能性がある。
항공은 경제 발전에 기여합니다.
航空は経済展に寄与します。
교통의 요소는 경제 발전에 필수적입니다.
交通の要所は経済の展に不可欠です。
고속도로는 지역 교통의 요충지입니다.
交通の要所は経済の展に不可欠です。
과거나 지금이나 주변부의 지정학적 요충지에서 전쟁이 발발한다.
かつても今も周辺部の地政学的要衝地で戦争が勃する。
이 거리는 교통의 요충지로 발전했습니다.
この街は交通の要所として展しました。
물물교환은 시장경제 발전에 기여했습니다.
物物交換は市場経済の展に寄与しました。
상거래는 사회 전체의 번영과 발전에 기여합니다.
商取引は社会全体の繁栄と展に寄与します。
귀사의 번영과 발전을 기원합니다.
貴社の繁栄と展をお祈りします。
교역은 도시 발전에 필수적인 요소였어요.
交易は都市の展に欠かせない要素でした。
운하는 도시 개발에 필수적인 역할을 했습니다.
運河は都市開に不可欠な役割を果たしました。
증기선은 무역과 경제 발전에 기여했습니다.
蒸気船は貿易と経済の展に寄与しました。
증기선은 산업 혁명기에 발전했습니다.
蒸気船は産業革命期に展しました。
증기선의 발명은 해운업에 혁명을 가져왔습니다.
蒸気船の明は海運業に革命をもたらしました。
스케줄은 순조롭지만 예상치 못한 문제가 발생했다.
スケジュールは順調だが、予期せぬ問題が生した。
물자 품질에 문제가 발생해 리콜이 이뤄졌다.
物資の品質に問題が生し、リコールが行われた。
그녀의 발언은 매우 논리정연한 것이었다
彼女の言はとても理路整然としたものだった
그들은 신제품 발표를 위해 강연합니다.
彼らは新製品の表のために講演します。
그녀의 자랑스러운 순간은 자신의 지역 발전에 공헌했을 때였습니다.
彼女の誇らしい瞬間は、自分の地域の展に貢献したときでした。
관광업은 지역의 매력을 세계에 알리고 있다.
観光業は地域の魅力を世界に信している。
그들은 지역 개발을 위해 보조금을 받았다.
彼らは地域の開のために補助金を受け取った。
우리는 그의 출발을 배웅하기 위해 그에게 마지막 포옹을 했습니다.
私たちは彼の出を見送るために彼に最後のハグをしました。
산책하면 새로운 발견이 있어요.
散歩すると新しい見があります。
산책은 애완동물의 스트레스 발산이나 운동에 필요하다.
散歩はペットのストレス散や運動に必要となる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/57)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.