<の韓国語例文>
・ | 유권자는 선거를 통해 사회 발전에 공헌합니다. |
有権者は、選挙を通じて社会の発展に貢献します。 | |
・ | 지열은 지열 발전이나 온천 관광 등에 이용되고 있습니다. |
地熱は地熱発電や温泉観光などに利用されています。 | |
・ | 지열은 지구 표면 부근에 존재하는 맨틀과 핵으로부터의 방사열입니다. |
地熱は地球の地殻内のマントルと核の熱から発生します。 | |
・ | 지열은 지구 지각 내 맨틀과 핵의 열에서 발생합니다. |
地熱は地球の地殻内のマントルと核の熱から発生します。 | |
・ | 땅 밑에는 지진의 발생원이 존재합니다. |
地底には地震の発生源が存在します。 | |
・ | 땅속에 파묻힌 고대 유적이 발굴되었습니다. |
地中に埋もれた古代の遺跡が発掘されました。 | |
・ | 땅속에 묻힌 귀중한 역사적 유산이 발견되었습니다. |
地中に埋まった貴重な歴史的遺産が発見されました。 | |
・ | 땅속에 묻힌 귀중한 유물이 발굴되었습니다. |
地中に埋もれた貴重な遺物が発掘されました。 | |
・ | 땅속에 묻힌 고대 유적이 발굴되었습니다. |
地中に埋まった古代の遺跡が発掘されました。 | |
・ | 땅속에는 지진이 활발하게 일어나는 단층이 있습니다. |
地中には地震が活発に起こる断層があります。 | |
・ | 땅속에 묻힌 고대 도시의 유적이 발견되었습니다. |
地中に埋まった古代の都市の遺跡が発見されました。 | |
・ | 땅속에는 지진이 발생하는 원인이 존재합니다. |
地中には地震が発生する原因が存在します。 | |
・ | 땅속에 묻힌 고대 유물이 고고학자에 의해 발견되었습니다. |
地中に埋まった古代の遺物が考古学者によって発見されました。 | |
・ | 땅속 깊이 묻혀 있던 금괴가 발견되었습니다. |
地中深く埋まっていた金塊が発見されました。 | |
・ | 금괴가 채굴되자 지역 개발이 가속화되었습니다. |
金塊が採掘されると、地域の開発が加速しました。 | |
・ | 귀중한 금괴가 발견된 곳은 관광 명소가 되었습니다. |
貴重な金塊が発見された場所は観光名所になりました。 | |
・ | 금괴를 채굴하기 위해 새로운 광산이 개발되었습니다. |
金塊を採掘するために新しい鉱山が開発されました。 | |
・ | 땅속 깊이 묻혀 있던 금괴가 발견되었습니다. |
地中深く埋まっていた金塊が発見されました。 | |
・ | 금괴가 발견된 곳은 광업 지대로 개발되었습니다. |
金塊が見つかった場所は鉱業地帯として開発されました。 | |
・ | 금괴를 발견하기 위해 지질학자가 지각을 조사했습니다. |
金塊を発見するために地質学者が地殻を調査しました。 | |
・ | 금괴가 숨겨진 지하 갱도를 발견했어요. |
金塊が隠された地下坑道を発見しました。 | |
・ | 탐험가는 고대 도시의 유적 중에서 금괴를 발견했습니다. |
探検家は古代の都市の遺跡の中から金塊を発見しました。 | |
・ | 그는 지하에서 금괴를 발견했습니다. |
彼は地下から金塊を発見しました。 | |
・ | 금괴 밀수 사건이 다발해서 관세 단속이 강화되고 있다. |
金塊密輸事件の多発で税関の取り締まりが強化されている。 | |
・ | 비리가 발각될 경우 혜택을 박탈하는 조치가 취해질 수 있다. |
不正が発覚した場合、特典を剥奪する措置がとられることがある。 | |
・ | 비리가 발각될 경우 혜택을 박탈당할 가능성이 높다. |
不正が発覚した場合、特典を剥奪される可能性が高い。 | |
・ | 위법 행위가 발각될 경우 자격이 박탈될 가능성이 있다. |
違法な行為が発覚した場合、資格が剥奪される可能性がある。 | |
・ | 항공은 경제 발전에 기여합니다. |
航空は経済発展に寄与します。 | |
・ | 교통의 요소는 경제 발전에 필수적입니다. |
交通の要所は経済の発展に不可欠です。 | |
・ | 고속도로는 지역 교통의 요충지입니다. |
交通の要所は経済の発展に不可欠です。 | |
・ | 과거나 지금이나 주변부의 지정학적 요충지에서 전쟁이 발발한다. |
かつても今も周辺部の地政学的要衝地で戦争が勃発する。 | |
・ | 이 거리는 교통의 요충지로 발전했습니다. |
この街は交通の要所として発展しました。 | |
・ | 물물교환은 시장경제 발전에 기여했습니다. |
物物交換は市場経済の発展に寄与しました。 | |
・ | 상거래는 사회 전체의 번영과 발전에 기여합니다. |
商取引は社会全体の繁栄と発展に寄与します。 | |
・ | 귀사의 번영과 발전을 기원합니다. |
貴社の繁栄と発展をお祈りします。 | |
・ | 교역은 도시 발전에 필수적인 요소였어요. |
交易は都市の発展に欠かせない要素でした。 | |
・ | 운하는 도시 개발에 필수적인 역할을 했습니다. |
運河は都市開発に不可欠な役割を果たしました。 | |
・ | 증기선은 무역과 경제 발전에 기여했습니다. |
蒸気船は貿易と経済の発展に寄与しました。 | |
・ | 증기선은 산업 혁명기에 발전했습니다. |
蒸気船は産業革命期に発展しました。 | |
・ | 증기선의 발명은 해운업에 혁명을 가져왔습니다. |
蒸気船の発明は海運業に革命をもたらしました。 | |
・ | 스케줄은 순조롭지만 예상치 못한 문제가 발생했다. |
スケジュールは順調だが、予期せぬ問題が発生した。 | |
・ | 물자 품질에 문제가 발생해 리콜이 이뤄졌다. |
物資の品質に問題が発生し、リコールが行われた。 | |
・ | 그녀의 발언은 매우 논리정연한 것이었다 |
彼女の発言はとても理路整然としたものだった | |
・ | 그들은 신제품 발표를 위해 강연합니다. |
彼らは新製品の発表のために講演します。 | |
・ | 그녀의 자랑스러운 순간은 자신의 지역 발전에 공헌했을 때였습니다. |
彼女の誇らしい瞬間は、自分の地域の発展に貢献したときでした。 | |
・ | 관광업은 지역의 매력을 세계에 알리고 있다. |
観光業は地域の魅力を世界に発信している。 | |
・ | 그들은 지역 개발을 위해 보조금을 받았다. |
彼らは地域の開発のために補助金を受け取った。 | |
・ | 우리는 그의 출발을 배웅하기 위해 그에게 마지막 포옹을 했습니다. |
私たちは彼の出発を見送るために彼に最後のハグをしました。 | |
・ | 산책하면 새로운 발견이 있어요. |
散歩すると新しい発見があります。 | |
・ | 산책은 애완동물의 스트레스 발산이나 운동에 필요하다. |
散歩はペットのストレス発散や運動に必要となる。 |