【発】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
좁은 골목에 차가 진입해서 정체가 발생했어요.
狭い路地に車が進入して渋滞が生しました。
수치를 조사해서 패턴을 발견했어요.
数値を調査して、パターンを見しました。
새로운 제품의 개발에 따라 연구 개발 부문을 증원할 예정입니다.
新しい製品の開に伴い、研究開部門を増員する予定です。
회사는 새로운 프로젝트를 위해 개발팀을 증원할 필요가 있다고 판단했습니다.
会社は新しいプロジェクトのために、開チームを増員する必要があると判断しました。
정비 불량으로 문제가 발생했습니다.
整備不良でトラブルが生しました。
관용적인 태도는 성장과 발전의 장을 제공합니다.
寛容な態度は成長と展の場を提供します。
관용적인 사회는 성장과 발전을 촉진합니다.
寛容な社会は成長と展を促進します。
신상품 개발에 시간과 에너지가 투입됩니다.
新商品の開に時間とエネルギーが投入されます。
신상품 브랜드 개발에 예산을 투입합니다.
新商品のブランド開に予算を投入します。
연구개발 부문에 추가 예산을 투입합니다.
研究開部門に追加の予算を投入します。
강력한 인프라가 도시의 발전을 뒷받침했습니다.
強力なインフラが都市の展を支えました。
철도,도로,항만,교통,수자원 등 각종 공공 인프라를 개발했습니다.
鉄道、道路、港湾、交通、水資源など、各種公共インフラを開しました。
로봇 기술의 발전이 급속히 진행되고 있습니다.
ロボット技術の展が急速に進んでいます。
그 도시의 개발은 급속히 진행되고 있습니다.
その都市の開は急速に進んでいます。
저기압이 급속히 발달하고 있습니다.
低気圧が急速に達しています。
산업의 급속한 발전이 지역 경제에 큰 영향을 주었습니다.
産業の急速な展が地域経済に大きな影響を与えました。
이 산업은 급속한 발전을 이루고 있습니다.
この産業は急速な展を遂げています。
게임 개발에 몰두하다.
ゲーム開に没頭する。
그 발명품은 특허청으로부터 높은 평가를 받았습니다.
その明品は特許庁から高い評価を受けました。
내일부터 연비 성능이 뛰어난 신형 SUV차량을 발매한다.
明日から燃費性能に優れた新型のSUV車両を売する。
효과적인 치료 방법을 개발했다.
効果的な治療方法を開した。
그 연구소는 혁신적인 기술을 개발하고 있습니다.
その研究所は革新的な技術を開しています。
그 기업은 항상 혁신적인 제품을 개발하고 있습니다.
その企業は常に革新的な製品を開しています。
혁신적인 인공지능 기반 기술을 개발해 과제 해결에 공헌하고 싶어요.
革新的な人工知能基盤技術を開し、課題解決に貢献したいです。
혁신적인 기술을 개발하다.
革新的な技術を開する。
그는 경영진의 일익으로 기업의 발전에 기여하고 있습니다.
彼は経営陣の一翼として企業の展に寄与しています。
그는 팀의 일익으로 뛰어난 리더십을 발휘하고 있습니다.
彼はチームの一翼として優れたリーダーシップを揮しています。
신제품 개발에 있어서 그의 아이디어가 중요한 일익을 담당했습니다.
新製品の開において、彼のアイデアが重要な一翼を担いました。
주차권을 발행하기 위해 자동 정산기에 줄이 늘어서 있습니다.
駐車券を行するために、自動精算機に行列ができています。
주차권을 잃어버려서 재발급 절차를 밟아야 합니다.
駐車券を失くしたので、再行の手続きをしなければなりません。
겨울이 되면 발생하는 결로, 결로는 왜 생기고 어떻게 대처하면 좋은가요?
冬になると生する結露、結露はなぜできて、どう対処すればいいのですか?
추워지면 집 여기저기에 결로가 발생합니다.
寒くなると、家のあちこちに結露が生してしまいます。
인터넷 데이터 사용량이 제한을 초과하여 추가 요금이 발생하였습니다.
インターネットデータ使用量が制限を超えたため、追加料金が生しました。
세제 개혁은 경제 발전에 영향을 줍니다.
税制改革は経済の展に影響を与えます。
국민의 생활수준은 경제 발전과 밀접하게 관련되어 있습니다.
国民の生活水準は経済の展と密接に関連しています。
정부는 새로운 경제 정책을 발표했다.
政府は新しい経済政策を表した。
감시 장치가 돌발적인 사건을 포착했습니다.
監視装置が突的な事件を捉えました。
감시는 범죄의 발생을 억제하는 효과가 있습니다.
監視は犯罪の生を抑制する効果があります。
외교 관계는 국가 발전에 필수적입니다.
外交関係は国の展に不可欠です。
그 화재는 강력한 열을 발생시켰습니다.
その火事は強力な熱を生させました。
그 폭발은 강력한 충격파를 발생시켰습니다.
その爆は強力な衝撃波を生させました。
그의 출발을 만류하고 해결되지 않은 문제에 대해 논의했습니다.
彼の出を引き止めて、未解決の問題について話し合いました。
친구가 출발하려는 것을 만류하고 좀 더 함께 있고 싶다고 말했습니다.
友人が出しようとするのを引き止めて、もう少し一緒にいたいと言いました。
목격자는 사건 후 경찰에 협력하기 위해 자발적으로 출두했습니다.
目撃者は事件後、警察に協力するために自的に出頭しました。
목격자에 따르면 사건은 밤 늦은 시간대에 발생했습니다.
目撃者によれば、事件は夜の遅い時間帯に生しました。
그의 알리바이는 사건 발생 시간과 일치했습니다.
彼のアリバイは、事件の生時間と一致しました。
문제를 발견했지만 해결책을 모른다.
問題を見したものの解決策がわからない。
그의 발언은 애매해서 무슨 말을 하고 싶은지 이해할 수 없었어요.
彼の言はあやふやで、何を言いたいのか理解できませんでした。
스트레스 발산에 간식을 먹는 습관이 있어요.
ストレス散に、おやつを食べる習慣があります。
그 기업은 TV 광고를 매체로 하여 신상품을 발표했습니다.
その企業は、テレビコマーシャルを媒体にして新商品を表しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/57)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.