<的の韓国語例文>
| ・ | 종교적인 관용이 평화를 가져옵니다. |
| 宗教的な寛容が平和をもたらします。 | |
| ・ | 그는 자신의 종교적인 신념을 다른 사람에게 강요하지 않아요. |
| 彼は自分の宗教的な信念を他人に押し付けません。 | |
| ・ | 종교적인 행사에는 많은 참가자가 모입니다. |
| 宗教的な行事にはたくさんの参加者が集まります。 | |
| ・ | 그의 종교적 신념은 그의 생활의 중심입니다. |
| 彼の宗教的信念は彼の生活の中心です。 | |
| ・ | 종교는 많은 사람들에게 정신적인 버팀목이 되고 있습니다. |
| 宗教は多くの人々にとって精神的な支えとなっています。 | |
| ・ | 그는 지난 주에 친구와 정치 문제에 대해 토론했습니다. |
| 彼は先週友人と政治的な問題についてディベートしました。 | |
| ・ | 우리는 사회적 불평등에 대해 토론할 거예요. |
| 私たちは社会的不平等についてディベートします。 | |
| ・ | 그들은 토론에서 논리적인 논의를 합니다. |
| 彼らはディベートで論理的な議論を行います。 | |
| ・ | 토론은 민주주의의 기본적인 요소입니다. |
| ディベートは民主主義の基本的な要素です。 | |
| ・ | 텔레비전 프로그램에서 정치적인 토론이 방송되었습니다. |
| テレビ番組で政治的なディベートが放送されました。 | |
| ・ | 그의 연설은 토론의 중심적인 주제입니다. |
| 彼のスピーチはディベートの中心的なトピックです。 | |
| ・ | 그의 창의적인 액세서리는 사람들의 시선을 사로잡아요. |
| 彼のクリエイティブなアクセサリーは、注目の的です。 | |
| ・ | 그는 심플한 옷차림에 개성적인 액세서리를 더했어요. |
| 彼はシンプルな服装に個性的なアクセサリーをプラスしています。 | |
| ・ | 소설가의 신작은 감동적인 스토리를 담고 있어. |
| 小説家の新作は感動的なストーリーが展開されています。 | |
| ・ | 이 특별 프로젝트는 최종 단계에 도달하려고 하고 있었다. |
| この特別プロジェクトは最終的段階に到達しようとしていた。 | |
| ・ | 그의 그림은 감성적인 표현으로 가득 차 있습니다. |
| 彼の絵画は感性的な表現に満ちています。 | |
| ・ | 이 그림은 감성적인 접근으로 그려져 있습니다. |
| この絵は感性的なアプローチで描かれています。 | |
| ・ | 그의 소설은 감성적인 말로 독자의 마음을 움직입니다. |
| 彼の小説は感性的な言葉で読者の心を動かします。 | |
| ・ | 그는 시에서 자연의 아름다움을 감성적으로 표현하고 있다. |
| 彼は詩の中で自然の美しさを感性的に表現している。 | |
| ・ | 극적인 역전승을 거둬 역사상 첫 올림픽 금메달을 따냈다. |
| 劇的な逆転勝ちを収め、史上初の五輪金メダルを獲得した。 | |
| ・ | 압도적인 득점 차로 승리했다. |
| 圧倒的な得点差で勝利した。 | |
| ・ | 최종적인 확인이 여러 가지로 필요합니다. |
| 最終的な確認がいろいろと必要になります。 | |
| ・ | 실력은 상대적으로 과소평가된 면도 있었다. |
| 実力は相対的に過小評価された面もあった。 | |
| ・ | 정신적인 문제를 안고 있어요. |
| 精神的な問題を抱えています。 | |
| ・ | 정신적인 안정은 행복으로 이어집니다. |
| 精神的な安定は幸福につながります。 | |
| ・ | 스트레스는 정신적인 문제를 일으킬 수 있습니다. |
| ストレスは精神的な問題を引き起こす可能性があります。 | |
| ・ | 몸의 건강은 정신적인 건강으로 이어집니다. |
| 体の健康は精神的な健康につながります。 | |
| ・ | 그는 정신적으로 성숙해요. |
| 彼は精神的に成熟しています。 | |
| ・ | 그는 정신적인 강인함을 보여주었습니다. |
| 彼は精神的な強さを示しました。 | |
| ・ | 정신적인 건강은 육체적인 건강만큼이나 중요합니다. |
| 精神的な健康は肉体的な健康と同じくらい重要です。 | |
| ・ | 정신적인 문제를 극복하는 것은 어려운 일입니다. |
| 精神的な問題を乗り越えるのは難しいことです。 | |
| ・ | 스포츠는 정신적인 건강에 좋은 영향을 줍니다. |
| スポーツは精神的な健康に良い影響を与えます。 | |
| ・ | 그녀는 정신적인 문제로 고통받고 있습니다. |
| 彼女は精神的な問題に苦しんでいます。 | |
| ・ | 그는 정신적으로 강해졌어요. |
| 彼は精神的に強くなりました。 | |
| ・ | 정신적으로 힘들 때는 어떻게 하면 좋나요? |
| 精神的に辛い時はどうしたらいいですか? | |
| ・ | 정신적, 육체적으로 힘들었다. |
| 精神的、肉体的に大変だった。 | |
| ・ | 체력적으로도 정신적으로도 한계가 있습니다. |
| 体力的にも精神的にも限界があります。 | |
| ・ | 정신적으로 피폐했다. |
| 精神的に疲弊した。 | |
| ・ | 정신적 고통을 받다. |
| 精神的な苦痛を受ける。 | |
| ・ | 정신적으로 지쳤습니다. |
| 精神的に疲れました。 | |
| ・ | 정신적인 균형을 유지하는 것이 중요합니다. |
| 精神的なバランスを保つことが重要です。 | |
| ・ | 여름부터 초가을에 걸쳐 출하되는 가지는 대표적인 여름 야채입니다. |
| 夏から初秋にかけて出回る茄子は、代表的な夏野菜です。 | |
| ・ | 이 지역은 문화 유산이 풍부합니다. |
| この地域は文化的な遺産が豊富です。 | |
| ・ | 그의 정신 상태는 불안정했다. |
| 彼の精神的な状態は不安定だった。 | |
| ・ | 그의 심리적인 상태는 개선되고 있어요. |
| 彼の心理的な状態は改善されています。 | |
| ・ | 아들의 정신적인 상태는 요즘 좋지 않아요. |
| 息子の精神的な状態は最近良くありません。 | |
| ・ | 간호사는 환자의 심리적 스트레스를 줄여준다. |
| 看護師は患者の心理的ストレスを軽減する。 | |
| ・ | 감식은 현장 상황을 철저히 조사해 증언을 보강했다. |
| 鑑識は現場の状況を徹底的に調査して証言を補強した。 | |
| ・ | 감식관은 과학적 기법을 이용해 사건의 복잡한 부분을 해명했다. |
| 鑑識官は科学的手法を用いて事件の複雑な部分を解明した。 | |
| ・ | 감식관은 물적 증거를 조사해 사건의 진상을 밝혔다. |
| 鑑識官は物的証拠を調査して事件の真相を明らかにした。 |
