【的】の例文_28
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<的の韓国語例文>
이 드라마 주인공이 진짜 볼매네요.
このドラマの主人公、本当に見るほど魅力ですね。
그 사람은 볼매라서 자꾸 생각나요.
その人は見るほど魅力で、つい考えてしまいます。
부대찌개는 밥과 함께 먹는 것이 일반적이에요.
プデチゲはご飯と一緒に食べるのが一般です。
막걸리는 전통적인 방식으로 만들어져요.
マッコリは伝統な方法で作られます。
소주는 한국의 대표적인 술이에요.
焼酎は韓国の代表なお酒です。
한국의 소주는 막걸리와 비교하면 그 역사가 비교적 짧다.
韓国の焼酎はマッコリに比べると、その歴史は比較浅めです。
매력남이 되고 싶습니다.
魅力な男性になりたいです。
그 배우님은 매력남으로 유명하세요.
あの俳優さんは魅力な男性として有名です。
그는 정말 매력남이네요.
彼は本当に魅力な男性ですね。
매력남은 정말 동경의 대상이에요.
魅力な男性は本当に憧れの存在です。
매력남은 여자친구를 소중히 여겨요.
魅力な男性は彼女を大切にしています。
매력남과 함께 있으면 설레요.
魅力な男と一緒にいるとドキドキします。
매력남이 데이트에 초대했어요.
魅力な男性がデートに誘ってくれました。
친구가 매력남이라 부러워요.
友達が魅力な男性で羨ましいです。
더 노력해서 매력남이 되고 싶어요.
もっと努力して魅力な男性になりたいです。
매력남의 미소에 반했어요.
魅力な男性の笑顔に惹かれました。
그는 매력남으로 알려져 있어요.
彼は魅力な男性として知られています。
뽁뽁이는 충격을 흡수하는 데 매우 효과적입니다.
エアキャップは衝撃を吸収するのに非常に効果です。
스팸 메일을 필터로 자동으로 분류하고 있습니다.
迷惑メールをフィルターで自動に振り分けています。
예약된 티켓은 내일까지 결제하지 않으면 자동으로 예약이 취소됩니다.
予約したチケットは、明日まで決済しなければ自動に予約が取り消されます。
화무십일홍처럼 비즈니스의 성공도 일시적일 수 있다.
花は十日と続かないように、ビジネスの成功も一時かもしれない。
그의 제안은 우물에서 숭늉 찾는 격이다. 좀 더 현실적으로 생각해야 한다.
彼の提案は井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。もっと現実に考えるべきだ。
이런 상황에서 굿이나 보고 떡이나 먹다니, 정말 이기적이야.
こんな状況で、儀式を見て餅を食べるとは、本当に利己だ。
감독은 발연기를 개선하기 위해 배우에게 구체적인 조언을 했다.
監督は発演技を改善するために、俳優に具体なアドバイスをした。
돼지국밥은 한국의 전통적인 국 요리입니다.
テジクッパは韓国の伝統なスープ料理です。
이 가게의 불고기는 정통적인 맛이에요.
この店のプルコギは本格な味わいです。
불고기는 한국의 대표적인 요리입니다.
プルコギは韓国の代表な料理です。
너드미가 있는 사람은 매력적입니다.
オタクっぽい魅力のある人は魅力です。
애교 있는 말투가 매력적입니다.
愛嬌のある話し方が魅力です。
그 선수는 독보적인 기록을 세웠습니다.
その選手は独走な記録を立てました。
그의 연구 성과는 독보적이며, 학계에 큰 영향을 미쳤습니다.
彼の研究成果は独走で、学界に大きな影響を与えました。
그 브랜드는 시장에서 독보적인 지위를 차지하고 있습니다.
そのブランドは市場で独走な地位を占めています。
이 회사는 독보적인 기술력을 자랑합니다.
この会社は独走な技術力を誇ります。
그 작가의 작품은 독보적인 평가를 받고 있어요.
その作家の作品は独走な評価を受けています。
그녀의 창의력은 독보적이며, 많은 사람들에게 영감을 줍니다.
彼女の創造力は独自で、多くの人々にインスピレーションを与えます。
그의 독보적인 아이디어가 성공을 이끌었어요.
彼の独歩なアイデアが成功を導きました。
이 회사는 독보적인 위치에 있어요
この会社は独歩な位置にあります。
독보적인 기술로 인정받았어요.
独歩な技術で認められました。
그녀의 재능은 독보적이에요.
彼女の才能は独歩です。
이 분야에서는 독보적이에요.
この分野では独歩です。
독보적인 성과를 냈어요.
独歩な成果を上げました。
그의 실력은 독보적입니다.
彼の実力は独歩です。
아이돌 팝 장르에서만큼은 한국 가수들이 독보적인 존재로 성장했다.
アイドルのポップスジャンルに限っては、韓国歌手が独歩な存在に成長した。
야구계의 독보적 1인자로 자리매김했다.
野球界の独走な一人者としての地位を確立していた。
그는 늘 모든 분야에서 독보적인 1위였다.
彼はずっと全ての分野で独歩1位だった。
그녀는 이번 영화에서 독보적인 존재감을 발휘했다.
彼女は、今回の映画で独歩な存在感を発揮した。
사이버대학의 교육 품질은 지속적으로 향상되고 있어요.
サイバー大学の教育の質は継続に向上しています。
사이버대학의 학비는 일반 대학보다 비교적 저렴합니다.
サイバー大学の学費は一般の大学より比較安いです。
근친혼이 문제시되는 주요 이유는 유전적 영향을 우려하기 때문입니다.
近親婚が問題視される主な理由は、遺伝な影響が懸念されるためです。
근친혼이 사회적으로 인정되지 않는 경우, 그것은 비밀리에 이루어지는 경우가 있습니다.
近親婚が社会に認められていない場合、それが秘密で行われることがあります。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (28/182)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.