【皮】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<皮の韓国語例文>
하루살이 유충은 물속에서 탈피를 거듭한다.
カゲロウの幼虫は水中で脱を繰り返す。
그 전시회는 서울을 시작으로, 전국 각지에서 개최될 예정이다.
その展示会はソウルを切りに、全国各地で開催される予定だ。
심하면 물집이 생긴 후 표피가 벗겨진다.
ひどい場合は水膨れができた後、肌の表が剥ける。
순무 껍질을 벗기다.
カブのをむく。
저 린스는 두피 친화적인 성분으로 만들어졌습니다.
あのリンスは頭に優しい成分で作られています。
샴푸를 바꿨더니 두피 가려움증이 개선됐다.
シャンプーを変えたら頭のかゆみが改善された。
이 샴푸는 두피에 순한 성분이 함유되어 있습니다.
このシャンプーは頭に優しい成分が含まれています。
카스테라에 레몬 껍질을 갈아 풍미를 더합니다.
カステラにレモンのをすりおろして風味をプラスします。
더덕 껍질을 벗기고 조리합니다.
ツルニンジンのをむいて、調理します。
호랑이는 아름다운 모피를 가지고 있습니다.
トラは美しい毛を持っています。
그 아이는 아토피 피부염을 앓고 있어요.
その子はアトピー性膚炎を患っています。
혹이 두피에 생긴 것 같아.
たんこぶが頭にできたらしい。
아토피성 피부염은 심한 가려움과 발진이 반복되어 나타나는 피부병입니다.
アトピー性膚炎は、強いかゆみと発疹が繰り返しあらわれる膚の病気です。
원시인은 동물 가죽을 입고 있었다.
原始人は動物のを着ていた。
피멍은 피부가 손상되어 속에서 출현하고 있는 상태입니다.
青あざは膚が損傷して、奥のほうで出血している状態です。
겨울철에는 피부의 가려움증이나 습진 등으로 의료기관에서 진찰받는 분이 많아진다.
冬場は、膚のかゆみや湿疹などで医療機関を受診する方が増える。
그의 말은 가벼운 비아냥을 담고 있었다.
彼の言葉は軽い肉を含んでいた。
망고의 껍질을 벗기다.
マンゴーのを剥く。
멜론 껍질을 벗겼어요.
メロンのをむきました。
붕어빵 껍질이 바삭바삭해요.
たい焼きのがサクサクです。
과실 껍질을 벗겨서 그냥 먹는다.
果実のを剥いてそのまま食べる。
과실의 껍질을 벗겨 먹다.
果実のをむいて食べる。
코뿔소의 피부는 두껍고 튼튼합니다.
サイの膚は厚くて丈夫です。
코알라의 모피는 매우 부드럽고 푹신합니다.
コアラの毛は、非常に柔らかく、ふわふわしています。
두리안의 껍질을 벗기는 데는 요령이 있다.
ドリアンのをむくにはコツがいる。
두리안 껍질을 벗기는 것은 힘들어요.
ドリアンのをむくのは大変です。
두리안의 외피는 가시가 돋아 있습니다.
ドリアンの外はとげとげしています。
사마귀의 유충은 탈피를 반복합니다.
カマキリの幼虫は脱を繰り返します。
사마귀를 치료하기 위해 피부과에 갔다.
いぼを治すために膚科に行った。
사마귀는 피부 표면에 작은 융기를 만든다.
いぼは膚の表面に小さな隆起を作る。
풀벌레는 성충이 될 때까지 몇 번이고 탈피한다.
草虫は成虫になるまでに何回も脱する。
공벌레는 탈피를 반복해서 성장합니다.
ダンゴムシは脱を繰り返して成長する。
맨발로 지내는 시간이 많은 여름은 발바닥이나 뒤꿈치 피부가 평소보다 두껍고 딱딱해지기 쉬운 시기입니다.
裸足になる機会の多い夏は、足裏やかかとの膚がいつもより厚く硬くなりやすい時期です。
너구리 모피는 따뜻하다.
タヌキの毛は暖かい。
죽순의 껍질을 벗겨서 튀겨 먹는 것도 맛있어요.
タケノコのをむいて、素揚げにして食べるのも美味です。
군고구마 껍질을 벗기면 그 달콤한 향기가 풍겨요.
焼き芋のを剥くと、その甘い香りが漂います。
군고구마 껍질을 벗기면 은은한 달콤한 향이 퍼집니다.
焼き芋のを剥くと、ほのかな甘い香りが広がります。
우엉 껍질을 벗겨 잘게 썰었어요.
ゴボウのをむいて細かく刻みました。
피부는 환경으로부터의 위협에 대한 신체 방어의 최전선이 된다.
膚は、環境からの脅威に対する身体防御の最前線となる。
그 자리의 분위기를 깨지 않으려고 그는 가볍게 비아냥거리기만 했다.
その場の雰囲気を壊さないように、彼は軽く肉を言うだけにした。
비아냥거리는 그의 태도가 주위를 곤혹스럽게 했다.
肉を言う彼の態度が周囲を困惑させた。
그는 가끔 농담 삼아 비아냥거리기도 한다.
彼は時折、冗談のつもりで肉を言うことがある。
그의 발언은 비아냥거리려는 의도가 분명했다.
彼の発言は肉を言う意図が明らかだった。
그는 회의 중에 빈정대는 것을 멈추지 않았다.
彼は会議中に肉を言うのをやめなかった。
상사의 실수에 대해 그는 무심코 빈정댄다.
上司のミスに対して、彼は思わず肉を言う。
그녀는 스트레스가 쌓이면 빈정대는 버릇이 있어.
彼女はストレスが溜まると肉を言う癖がある。
그의 말투는 늘 빈정대는 투다.
彼の話し方は常に肉るような調子だ。
그의 빈정대는 코멘트에 나도 모르게 웃고 말았다.
彼の肉なコメントに思わず笑ってしまった。
상대의 빈정대는 말투에 충격을 받았다.
相手の肉る言葉使いでショックを受けた。
그는 빈정거림으로써 자신의 불만을 해소하려고 했다.
彼は肉を言うことで自分の不満を解消しようとした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.