【知】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<知の韓国語例文>
그는 온고지신을 실천하는 사람이다.
彼は温故新を実践する人だ。
그는 혈혈단신으로 낯선 도시에서 살았다.
彼は一人で見らぬ街に住んだ。
대서특필된 기사로 인해 많은 사람들이 알게 되었다.
大々的に報道された記事のおかげで多くの人がった。
오매불망 기다린 소식이 드디어 왔다.
寝ても覚めても心待ちにしていたらせがついに来た。
그는 모르는 시늉을 했다.
彼はらないふりをした。
생면부지의 사이였지만, 금방 친해졌다.
生面不の間柄だったが、すぐに仲良くなった。
생면부지의 상대와 이야기하는 것은 긴장된다.
生面不の相手と話すのは緊張する。
생면부지의 사람이 집에 찾아왔다.
生面不の人が家を訪ねてきた。
생면부지의 사람에게서 갑자기 전화가 왔다.
生面不の人から突然電話がかかってきた。
그와는 생면부지의 사이다.
彼とは生面不の間柄だ。
십중팔구 그 소문은 사실일 것이다.
十中八九、彼はもうっているだろう。
비통한 소식을 전하러 갔다.
悲痛ならせを伝えに行った。
비통한 소식에 모두가 침묵했다.
悲痛ならせに皆が沈黙した。
과학적 방법론의 창시자로 알려진 인물이 있다.
科学的方法論の創始者としてられている人物がいる。
정원사는 여러 종류의 꽃을 심는 방법을 알고 있습니다.
庭師はいろいろな種類の花の植え方をっています。
아는 사이여도 예의는 지켜야 해요.
り合いでも礼儀は守らなきゃいけません。
우리는 친한 사이까진 아니고 그냥 아는 사이예요.
私たちは親しい間柄まではいかず、ただのり合いです。
아는 사이면 좀 도와줄 수 있잖아요.
り合いなら少しは助けてくれてもいいじゃないですか。
예전에 아는 사이였는데 지금은 연락이 없어요.
以前はり合いでしたが、今は連絡がありません。
아는 사이였는지 몰랐어요.
り合いだったとはりませんでした。
두 사람은 아는 사이라면서요?
二人はり合いだそうですね?
그 사람하고는 오래된 아는 사이예요.
あの人とは昔からのり合いです。
우리는 그냥 아는 사이예요.
私たちはただのり合いです。
아는 사이의 사람과 지나치면 웃음으로 인사한다.
り合いの人とすれ違ったときに、笑顔で挨拶します。
아는 사이야?
顔見りなの?
안면이 있어서 쉽게 말을 걸 수 있었어요.
顔見りだったので気軽に話しかけられました。
안면이 있지만 이름은 기억 안 나요.
顔はっているけど、名前は思い出せません。
안면이 있다고 해서 다 아는 건 아니에요.
顔をっているからといって、全部っているわけではありません。
우리는 안면이 있는 사이니까 걱정 마세요.
私たちは顔見りの仲なので心配しないでください。
구면이었지만 이름은 몰랐어요.
顔見りではあったけれど、名前はりませんでした。
구면이라 좀 더 편하게 이야기했어요.
顔見りだったので少し気楽に話しました。
구면이라고 해서 다 친한 건 아니죠.
顔見りだからといって、みんな親しいわけではないですよね。
처음인 줄 알았는데, 구면이었어요.
初対面だと思っていたけど、顔見りでした。
우리는 예전에 한 번 본 구면이에요.
私たちは以前一度会った顔見りです。
그녀는 나를 구면처럼 반겨 주었다.
彼女は私を顔見りのように歓迎してくれた。
구면이라 그런지 말이 잘 통하더라고요.
顔見りだからか、話がよく通じました。
처음 보는 줄 알았는데 구면이었어요.
初めて会ったと思ったけど、顔見りでした。
그 사람하고는 몇 번 본 구면이에요.
あの人とは何度か会った顔見りです。
구면인데도 인사를 안 하더라고요.
顔見りなのに挨拶をしてこなかったです。
우리는 예전부터 구면이에요.
私たちは以前からの顔見りです。
주제를 모르는 행동은 후회를 불러일으킨다.
身の程らずな行動が後悔を招く。
자신의 실력을 과신하고 주제를 모르는 짓을 했다.
自分の実力を過信して、身の程らずなことをしてしまった。
분수를 모르는 행동은 후회를 불러일으킬 뿐이다.
身の程らずな行動は、後悔を招くだけだ。
너는 분수를 모른다, 더 겸손해져야 한다.
あなたは身の程らずだ、もっと謙虚にしなさい。
자신의 실력을 과신하고 분수를 모르는 짓을 했다.
自分の実力を過信して、身の程らずなことをした。
그녀는 분수를 모르는 짓을 하고 있다.
彼女は身の程らずなことをしている。
조수가 필요하면 알려주세요.
助手が必要な場合はらせてください。
그는 익명의 독지가로 알려져 있다.
彼は匿名の篤志家としてられている。
대첩 소식은 전 국민에게 큰 기쁨을 주었다.
大勝利のらせは全国民に大きな喜びを与えた。
난세 속에서 지혜와 용기를 가진 자가 승리합니다.
乱世の中で恵と勇気を持つ者が勝利します。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/64)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.