【知】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<知の韓国語例文>
사고 소식을 듣고 그는 파랗게 질렸다.
事故のらせを聞いて、彼は真っ青になった。
책을 읽으면서 안목을 넓히고, 지식을 깊게 한다.
読書をすることで、目を肥やし、識を深めていく。
너희들의 사정은 모르는 바 아니다.
お前たちの事情をらないわけではない。
그들은 전쟁에서 이루 말할 수 없는 고초를 겪었다.
彼らは戦争で計りれない苦難を経験した。
배심원은 법적 전문 지식을 갖고 있지 않은 일반 시민이다.
陪審員は法的な専門識を持たない一般市民だ。
모르면 손해 본다.
らなければ損をする。
잔머리 굴리네.
恵が働くね。
그는 눈에 보이는 것이 없어서, 어떤 위험한 일에도 도전한다.
彼は怖いものらずだから、どんな危険なことにも挑戦する。
그의 눈에는 두려움이 없다. 마치 눈에 보이는 것이 없다.
彼の目には恐れがない。まるで怖いものらずだ。
그녀는 내 꽁무니를 따라다니며, 어디 가는지 다 알고 싶어 해요.
彼女は僕の尻を追い回して、どこに行くか全部りたがります。
모르긴 몰라도 그녀는 그 사실을 모를 거예요.
おそらく彼女はそのことをらないでしょう。
두 사람이 헤어진 이유에 대해 뒷말이 무성하지만, 정확한 이유는 아무도 모른다.
二人が別れた理由について後ろで様々な噂が飛び交っているが、真相は誰もらない。
뒷북 치지 마. 모두 다 아는 얘기야.
今さら騒ぐなよ。みんなっている話だよ。
백로는 그 우아한 자세로 유명하다.
白鷺はその優雅な姿勢でられている。
그녀가 그렇게 간덩이가 큰 사람인 줄은 전혀 몰랐다.
彼女があんなに肝っ玉が太い人間だとは全然らなかった。
친구가 내 뒷담화를 하고 있다는 걸 알고 매우 슬펐어요.
友達が私のことを裏で悪く言っているのをって、とても悲しかった。
싸고 맛있는 국밥집을 알아요.
安くて美味しいクッパ屋さんをっています。
그는 매력남으로 알려져 있어요.
彼は魅力的な男性としてられています。
자연의 이치와 세상의 이치를 겸허하게 받아들이다.
自然の理と世界の理を謙虚に受け入れる。
사물의 이치를 알다.
物事の道理をる。
한국에는 친척이나 지인이 죽었을 때에, 조의금을 돈을 내는 관슴이 있다.
韓国には、親戚や人が亡くなったときに、香典を支払う慣習がある。
화무십일홍이라는 것을 알면서도, 사람들은 영원한 것을 꿈꾼다.
花無十日紅ということをっていながら、人々は永遠を夢見る。
화무십일홍임을 알기에 그는 겸손함을 잃지 않았다.
花は十日と続かないことをり、彼は謙虚さを失わなかった。
뱁새가 황새 따라가면 다리가 찢어진다는 것을 알면서도 그녀는 무리한 투자를 계속했다.
分不相応な真似をすると身を滅ぼすとりつつ、彼女は無理な投資を続けた。
그는 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 모르고 사기 행위를 계속했다.
彼は尻尾が長いと踏まれることをらず、詐欺行為を続けた。
등잔 밑이 어둡다고, 친구가 범인인 줄은 몰랐다.
灯台下暗しで、友達が犯人だとはらなかった。
과부 설움은 홀아비가 안다니, 그들끼리 모여서 소통하는 자리가 필요하다.
未亡人の悲しみは独身男がるので、彼ら同士で集まってコミュニケーションを取る場が必要だ。
과부 설움은 홀아비가 안다더니, 그가 진심으로 나를 위로해 주었다.
未亡人の悲しみは独身男がると言うように、彼は心から私を慰めてくれた。
힘든 시간을 보낸 후, 과부 설움은 홀아비가 안다라는 말을 실감하게 되었다.
辛い時間を過ごした後、未亡人の悲しみは独身男がるという言葉を実感するようになった。
과부 설움은 홀아비가 안다라는 말을 새삼 느꼈다, 그도 같은 아픔을 겪었으니.
未亡人の悲しみは独身男がるという言葉を改めて感じた。彼も同じ痛みを経験したからだ。
그녀는 과부 설움은 홀아비가 안다며, 같은 처지의 사람들과 이야기하기를 원했다.
彼女は未亡人の悲しみは独身男がると言って、同じ境遇の人たちと話したがっていた。
같은 아픔을 겪어본 사람만이 그 고통을 알 수 있다. 과부 설움은 홀아비가 안다.
同じ痛みを経験した人だけがその苦しみをる。未亡人の悲しみは独身男がる。
과부 설움은 홀아비가 안다니까, 그녀의 슬픔을 잘 이해해줄 수 있을 것이다.
未亡人の悲しみは独身男がると言うから、彼女の悲しみをよく理解してあげられるだろう。
사실을 알고 난 후 나는 입이 열 개라도 할 말이 없었다.
事実をった後、私は口が10個あっても言うことがなかった。
그녀는 우수한 프로파일러로 알려져 있어요.
彼女は優秀なプロファイラーとしてられています。
그녀는 가장 최고참으로서 회사의 역사를 잘 알고 있습니다.
彼女は最古参のスタッフとして、会社の歴史をよくっています。
떠돌이로 알려진 그는 전 세계에 친구가 많다.
旅がらすとしてられる彼は、世界中に友人が多い。
속임수 수법을 알고 있다.
ごまかしの手口をっている。
그녀의 어머니께서 별세하셨다는 것을 알고 매우 놀랐습니다.
彼女の母親が逝去したことをり、非常に驚いています。
밀림에는 미지의 세계가 펼쳐져 있습니다.
密林には未の世界が広がっています。
매킨토시 OS는 사용하기 편리하다고 알려져 있습니다.
マッキントッシュのOSは、使いやすさでられています。
블로그 업데이트를 이메일로 알렸습니다.
ブログの更新をメールで通しました。
알림을 이메일로 받았습니다.
をメールで受け取りました。
알림을 받으려면 로그인이 필요합니다.
を受け取るにはログインが必要です。
알림 기능을 활성화해 주세요.
機能を有効にしてください。
알림을 받지 못했습니다.
を受け取れませんでした。
알림 설정을 변경했습니다.
の設定を変更しました。
새로운 알림이 있습니다.
新しい通があります。
그는 게릴라 전술의 전문가로 알려져 있습니다.
彼はゲリラ戦術の専門家としてられています。
척척박사와 대화를 하면 항상 새로운 것을 배웁니다.
り博士のような人と話すと、いつも新しいことを学びます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/61)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.