【知】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<知の韓国語例文>
철학자는 전지자와 무지자와의 중간자이다.
哲学者は全者と無者との中間者である。
항간에 알려진 바와 다르다.
世間にられていることとは異なる。
차기 동계 올림픽 개최지도 같은 아시아인 중국 북경인 것을 알고 있나요?
次回の冬季オリンピック開催地も同じアジアの中国の北京なのをご存だろうか。
좋은 소식이 걱정을 잠재웠다.
良いらせが心配を鎮めた。
밑지는 장사인 줄 알면서도 시작했다.
損をする商売だとりながらも始めた。
아마도 그가 정답을 알고 있을 거예요.
おそらく彼が正解をっているでしょう。
뇌는 그다지 사용하지 않는 지식은 불필요하다고 치부한다.
脳はあまり使わない識は不必要と見なす。
그는 급진론자로 알려져 있다.
彼は急進論者としてられている。
그 소식에 온 학교가 발칵 뒤집혔다.
そのらせで学校全体が大騒ぎになった。
사건 소식에 가족들이 발칵 놀랐다.
事件のらせに家族がびっくりした。
그 소식에 온 마을이 발칵 뒤집혔다.
そのらせで村中が大騒ぎになった。
서울 사람은 사투리를 잘 몰라요.
ソウルの人は方言をよくりません。
이 도시는 스타트업에 최적지로 알려져 있어요.
この都市はスタートアップにとって最適地としてられています。
언론플레이 때문에 진실을 알기 어려워요.
報道操作のせいで真実をるのが難しいです。
그녀는 나에 대해 모르는 게 없는 사람입니다.
彼女は、私についてらないことがない人です。
모르는 게 없다.
らないことがない。
슬픈 소식을 듣고 눈물이 앞을 가렸다.
悲しいらせを聞いて涙で前が見えなかった。
사고 소식에 눈앞이 캄캄해졌다.
事故のらせに目の前が真っ暗になった。
나쁜 소식을 듣고 눈앞이 캄캄했다.
悪いらせを聞いて目の前が真っ暗になった。
모처럼의 축하연에 나쁜 소식이 찬물을 끼얹었다
せっかくの祝賀会に悪いらせが水を差した。
머리를 굴려서 좋은 방법을 찾았다.
恵を絞って良い方法を見つけた。
저 사람은 항상 머리를 굴려 새로운 일에 도전하고 있다.
あの人は常に恵を絞って、新しいことに挑戦している。
머리를 굴려 지금까지 생각하지 못한 방법을 발견했다.
恵を絞ることで、今まで思いつかなかった方法を発見した。
그는 이 문제를 해결하기 위해 계속해서 머리를 굴렸다.
彼はこの問題を解決するために恵を絞り続けた。
그는 항상 곤란할 때 머리를 굴려 해결책을 찾는다.
彼はいつも困った時に恵を絞って解決策を見つける。
머리를 굴려서 생각한 결과, 좋은 아이디어가 떠올랐다.
恵を絞って考えた結果、良いアイデアが浮かんだ。
머리를 굴려서 어떻게든 이 어려움을 극복하자.
恵を絞って、どうにかこの困難を乗り越えよう。
새로운 아이디어를 생각해내기 위해 머리를 굴렸다.
新しいアイデアを思いつくために恵を絞った。
문제를 해결하기 위해 머리를 굴릴 필요가 있다.
問題を解決するために恵を絞る必要がある。
청문회는 국민의 알 권리를 보장한다.
聴聞会は国民のる権利を保障する。
친구의 비밀을 알고 아연실색했다.
友人の秘密をって唖然とした。
그는 갑작스러운 소식에 아연실색했다.
彼は突然のらせに唖然として顔色を失った。
모르는 사람에게 째려봐서 놀랐다.
らない人ににらまれて驚いた。
전문 지식이 필요합니다.
専門識が必要です。
전문 지식이 필요합니다.
専門識が必要です。
전문적인 지식이 필요합니다.
専門的な識が必要です。
이 일은 전문적 지식이 필요없습니다.
この仕事は専門的な識は必要ありません。
요리 전문가는 식재료에 관해서도 깊은 지식을 가지고 있습니다.
料理専門家は食材についても深い識があります。
아는 사람이 없어서 괜히 뻘쭘했어요.
り合いがいなくて何となく恥ずかしかった。
어제 파티에 갔는데 아는 사람이 한 명도 없어서 뻘쯤하게 있었어.
パーティーに行ったんだけどっている人が一人もいなくて、気まずい気持ちでいたよ。
그 부정행위를 알았을 때 나는 화가 머리끝까지 났다.
その不正行為をったとき、私は怒り心頭だった。
그녀는 비밀을 아는 듯이 씨익 웃었다.
彼女は秘密をっているようににやりとした。
그녀는 결과도 듣기 전에 지레 울었다.
彼女は結果をる前から早まって泣いた。
채팅방에서 중요한 공지를 올렸다.
チャットルームで重要なおらせを投稿した。
부모님 덕분에 내리사랑의 의미를 알았다.
両親のおかげで내리사랑の意味をった。
실세가 누구인지 아무도 모른다.
実力者が誰なのか誰もらない。
그는 실세로 알려져 있다.
彼は実力者としてられている。
친구를 속이려고 농간을 부렸다.
友達をだまそうと悪恵を働かせた。
예언서를 통해 하나님의 뜻을 알 수 있다.
預言書を通じて神の意志をることができる。
오냐오냐 키웠더니 버르장머리가 나쁘게 자랐다.
溺愛して育てたら、とんでもない礼儀らずに育った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/64)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.