【知】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
제가 누군지 알아요?
私が誰かってますか?
우리의 무지가 소중한 기회를 망쳤다.
私たちの無が大切な機会を台無しにした。
위독하다는 소식을 듣고 친구가 병원으로 달려갔다.
危篤のらせを聞いて、友人が病院に駆けつけた。
할머니가 위독한 상태로 병원으로 이송되었어요.
危篤のらせを受けて、家族が病院に駆けつけた。
그의 지식은 얕아서 문제 해결에 도움이 되지 않습니다.
彼の識は浅く、問題解決に役立ちません。
얕은 지식으로 복잡한 문제를 해결하기는 어렵습니다.
浅い識で、複雑な問題を解決することは難しいです。
얕은 대화로는 그의 진심을 알 수 없어요.
浅い会話で、彼の本心をることはできません。
얕은 지식으로는 복잡한 문제를 해결할 수 없습니다.
浅い識では、複雑な問題を解決できません。
그의 지식은 얕다.
彼の識は浅い。
그의 지식은 일천하다.
彼の識は浅い。
교육의 중요성은 지식 사회의 발전에서 필연적입니다.
教育の重要性は、識社会の発展において必然的です。
만남이 나에게 준 것은 헤아릴 수 없다.
出会いが私に与えたものは計りれない。
인재는 고도의 지식과 기능을 가지고 있다.
人材は高度な識や技能を有している。
전투기가 지상 목표물을 탐지해 정밀 폭격을 했다.
戦闘機が地上目標を探して精密爆撃を行った。
적을 알고 나를 알면 백전백승이다.
敵をり、己をれば百戦危うからず。
배후에 숨어 있는 위험을 감지했다.
背後に潜む危険を察した。
최강의 지식을 가진 인물이 문제를 해결했다.
最強の識を持つ人物が問題を解決した。
유튜브를 통해 자신들의 콘텐츠를 꾸준하게 알렸다.
ユーチューブを通して自分たちのコンテンツを着実にらせた。
그 지역은 빈민가로 알려져 있다.
その地域は貧民街としてられている。
평생 동안 일본에서 한국 알리기에 앞장서 왔다.
一生、日本で韓国をらせることの先頭に立ってきた。
그녀는 모 아니면 도의 배짱으로 미지의 세계에 뛰어들었다.
彼女は一か八かの度胸で未の世界に飛び込んだ。
이 낚시터는 낚시 애호가들의 성지로 알려져 있습니다.
この釣り場は釣り愛好家の聖地としてられています。
바다에 사는 상어는 물속의 지배자로 알려져 있습니다.
海に住むサメは、水中の支配者としてられています。
그 지역은 고래의 통과 경로로 알려져 있다.
そのエリアはクジラの通過ルートとしてられている。
슬픔을 모르는 사람은 기쁨도 모릅니다.
悲しみをらない人は喜びもりません。
지하 깊은 곳에는 미지의 생물이 살고 있습니다.
地下深くには未の生物が住んでいます。
지하 광산에서의 노동은 가혹한 노동 조건으로 알려져 있습니다.
地下鉱山での労働は、過酷な労働条件でられています。
상류 마을은 자연의 아름다움으로 알려져 있습니다.
上流の村は自然の美しさでられています。
지하수가 풍부하게 흐르는 이 지역은 예로부터 물이 좋은 땅으로 유명한 곳입니다.
地下水が豊かに流れるこの地域は、昔から水のいい土地としてられる。
의학 지식과 기술의 진보로 많은 사람들의 생명이 구해지고 있습니다.
医学の識と技術の進歩により、多くの人々の命が救われています。
의학 연구에는 막대한 자금과 전문 지식이 필요합니다.
医学の研究には多大な資金と専門識が必要です。
의학 지식과 기술의 진보로 많은 질병이 치료 가능해지고 있습니다.
医学の識と技術の進歩により、多くの病気が治療可能になっています。
미지의 별에 대한 정보가 천문학자에 의해 연구되었습니다.
の星に関する情報が天文学者によって研究されました。
유적은 인류의 역사를 아는데 있어서 중요한 자료이다.
遺跡は、人類の歴史をる上で貴重な資料である。
뭐가 부족한지 알아야 고칠 수도 있고 발전할 수 있어요.
何なのかれば直すこともできるし発展もできます。
그들은 지진의 예지에 관한 연구를 하고 있습니다.
彼らは地震の予に関する研究を行っています。
지진을 예지하기 위해 연구자들은 날마다 연구를 계속하고 있다.
地震を予するため、研究者たちは日々研究をし続けている。
최신 연구에 따르면 운동은 인지 기능을 향상시키는 것으로 나타났습니다.
最新の研究によれば、運動は認機能を向上させることが示されています。
쇼 시작 직전에 화재 경보기가 작동하여 이벤트가 중지되었습니다.
ショーの開始直前に火災報器が作動し、イベントは中止されました。
그는 자신의 지식으로 거들먹거리고 있다.
彼は自分の識で偉ぶっている。
그는 자신의 지식으로 우쭐거리고 있다.
彼は自分の識で偉ぶっている。
그녀는 자신의 지식에 자만하고 있다.
彼女は自分の識に自惚れている。
별자리를 보면 고대 사람들의 지혜와 관찰력을 느낍니다.
星座を見ると、古代の人々の恵や観察力を感じます。
욕망의 끝을 모른다.
欲望の果てをらない。
부동산 업계에서는 전문 지식이 요구됩니다.
不動産業界では専門識が求められます。
금융업 업무는 고도의 전문 지식과 기술이 요구됩니다.
金融業の仕事は、高度な専門識とスキルが求められます。
여권의 IC칩이 리더에 의해 판독을 감지합니다.
パスポートのICチップがリーダーによって読み取りを感します。
레이저 센서가 장애물의 거리를 감지합니다.
レーザーセンサーが障害物の距離を感します。
냄새 센서가 이상한 냄새를 감지했습니다.
匂いセンサーが異臭を感しました。
압력 센서가 압력의 변화를 감지합니다.
プレッシャーセンサーが圧力の変化を感します。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/31)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.