【私】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<私の韓国語例文>
그녀는 내 질문을 콧방귀를 뀌고 무시해 버렸다.
彼女はの質問を鼻であしらって、無視してしまった。
그는 내 의견을 콧방귀를 뀌고 전혀 진지하게 듣지 않았다.
彼はの意見を鼻であしらって、全然真剣に聞こうとしなかった。
내가 가수라고 하니까 사람들이 콧방귀 뀌었어요.
が歌手だと言ったら、みんなは鼻で笑った。
선생님은 내 말에 콧방귀를 뀔 뿐이었다.
先生はの言葉を鼻であしらうだけだった。
때때로 부모님조차 내 마음을 손톱만큼도 몰라줄 때가 있습니다.
時に親さえの心を爪ほどもわかってくれない時があります。
우리는 나라를 지키기 위해 협력해야 한다.
たちは国を守るために協力しなければならない。
저는 올해 입시를 준비하는 중입니다.
は今年の入試を準備している最中です。
우리는 스포츠 시설에 예산을 들여 개보수를 진행하고 있습니다.
たちはスポーツ施設に予算を投じ、改修を進めています。
우리 부부는 결혼 후 칠년 만에 아이를 갖게 되었다.
たち夫婦は、結婚して10年目に子供を授かった。
아무리 맹렬히 반대하시더라도 우리는 꼭 결혼할 거예요.
どんなに猛烈に反対したとしてもたちは結婚するつもりです。
우리는 머리를 맞대고 문제를 해결하려 했다.
たちは膝を交えて、問題を解決しようとした。
그의 잘못을 눈 감아 주면서 우리의 관계는 더 좋아졌다.
彼の過ちを目をつぶってあげることで、たちの関係はより良くなった。
그녀는 내 실수를 눈 감아 주었다.
彼女はのミスを目をつぶってくれた。
그는 내 아이디어를 코웃음쳤다.
彼はのアイデアをあざ笑った。
우리는 오랜 친구라서 말이 필요 없다.
たちは長い友達だから、言わずとも通じてる。
우리는 오랜 사이여서 말이 필요 없는 관계다.
たちは長い付き合いだから、言葉のいらない関係だ。
난 소문에 휘둘리지 않아.
は噂に振り回されないよ。
나는 더 이상 휘둘리지 않을 거야.
はもう振り回されない。
우리는 손가락을 걸고 반드시 다시 만날 것을 맹세했다.
たちは指切りをして、必ず再会すると誓った。
제가 나머지는 할 테니까 눈 좀 붙이세요.
残りはがやるから少し寝ていてください。
상사는 내 실수를 눈 감아 주었다.
上司はの失敗を大目に見てくれた。
그 소식을 듣고, 우리는 모두 비탄에 잠겼다.
そのニュースを聞いて、たちは全員が悲嘆に暮れた。
나는 그 결과에 물음표가 붙는다.
はその結果に疑問符が付く。
모두가 놀라지만 나는 대수롭지 않게 여긴다.
誰もが驚いているが、は大したことだと思わない。
그가 항상 내 곁에 있어 주어서 마음이 든든합니다.
彼がいつものそばにいてくれて、心強いです。
나는 보는 눈이 없어서 자주 실패한다.
は見る目がないので、よく失敗してしまう。
내가 너에게 말하지 않는 이유는 말 못 할 사정이 있기 때문이다.
があなたに言わないのは、言えない事情があるからです。
나에게도 말 못 할 사정이 있다.
にも人には言えない事情がある。
저 팀은 우리에게 상대도 안 된다.
あのチームはたちには相手にならない。
그의 실력은 내 상대도 안 된다.
彼の実力はの相手にならない。
저 팀은 우리에게 쨉도 안 된다.
あのチームはたちには相手にならない。
그것이 바로 내가 살아 있다는 증거 아니겠어요?
それがまさにが生きているという証拠じゃないでしょうか?
내가 여기 있다는 사실이 내가 결백하다는 증거다.
がここにいるという事実が、が潔白だという証拠だ。
우리는 이 위기라는 난관을 극복하기 위해 싸우고 있다.
たちはこの危機という難関を乗り越えるために戦っている。
우리는 협력하여 난관을 극복할 수 있었다.
たちは協力して、難関を克服することができた。
아이고, 내 팔자야~.
やれやれ、の運勢はついてないな~
그녀의 무신경한 말투가 내 비위에 거슬렸다.
彼女の無神経な言動はの気に障った。
우리는 현재 각방을 쓰고 있다.
たちは現在家庭内別居中だ。
흉금을 털어놓고 이야기한 결과, 우리는 서로의 이해가 깊어졌다.
腹を割って話した結果、たちはお互いの理解が深まった。
우리는 서로 흉금을 털어놓고 이야기하는 관계라서 뭐든지 상담할 수 있다.
たちはお互いに腹を割って話す関係だから、何でも相談できる。
계획이 실패하면서 우리의 노력은 모두 쑥대밭이 되었다.
計画が失敗し、たちの努力はすべてめちゃめちゃになった。
그 문제는 나에게 힘에 겹다.
その問題はには手に余る。
우리는 오래된 친구라서 뭐든지 속을 털어놓고 이야기할 수 있어요.
たちは長い友達だから、何でも腹を割って話せます。
우리는 정성을 들여 그를 응원하고 있어요.
たちは真心を込めて彼を応援しています。
나는 그녀를 정신적 지주로 삼고 있어요.
は彼女を心の支えにしています。
정신적 지주를 잃은 나는 어떻게 해야 할지 몰랐어요.
心の支えを失ったは、どうして良いか分からなかったです。
친구는 언제나 나의 정신적 지주가 되어줘요.
友達はどんな時でもの心の支えになってくれます。
가족이 나의 정신적 지주예요.
家族がの心の支えです。
그녀는 나의 정신적 지주예요.
彼女はの心の支えです。
저는 무슨 일이든지 얼렁뚱땅 해치우는 것을 싫어해요.
は何事もいいかげんにやるのは嫌いです。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/116)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.