【私】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
저는 그들의 유튜브 채널을 구독하고 있습니다.
は彼らのYouTubeチャンネルを購読しています。
저는 그 뉴스레터를 정기적으로 구독하고 있습니다.
はそのニュースレターを定期的に購読しています。
나는 40년 넘게 신문을 구독하고 있는 독자입니다.
は、40年以上も新聞を購読している読者です。
그는 제 제안을 진지하게 고려해 주었습니다.
彼はの提案を真剣に考慮してくれました。
내가 너라면 그 제안을 받아 들일 텐데..
もしがあなたなら、そのオファーを受け入れるだろう。
그는 우리들의 제안을 받아 들이려고 하지 않았다.
彼は、たちの申し出を受け入れようとしなかった。
우리 가족은 고양이보다 개를 좋아해요.
の家族は猫より犬が好きです。
저보다 나이가 많아요.
より年をとってます。
우리는 그의 떠나는 모습을 배웅하기 위해 창문으로 그에게 손을 흔들었습니다.
たちは彼の去り行く姿を見送るために窓から彼に手を振りました。
우리는 그의 마지막 순간을 배웅하기 위해 그와 함께 있었습니다.
たちは彼の最後の瞬間を見送るために彼と一緒にいました。
우리는 그의 여행길을 배웅하기 위해 그의 뒷모습을 배웅했습니다.
たちは彼の旅立ちを見送るために彼の後ろ姿を見送りました。
저는 그의 떠나는 모습을 배웅했습니다.
は彼の去り行く姿を見送りました。
우리는 그의 여행길을 배웅하기 위해 역까지 갔습니다.
たちは彼の旅立ちを見送るために駅まで行きました。
저를 배웅하기 위해 멀리까지 오셔서 정말 감사합니다.
を見送るために遠くから来ていただき、本当にありがとうございます。
결국 우리는 그 아이디어를 실행하게 되었습니다.
結局、たちはそのアイデアを実行することになりました。
결국 우리는 그 제안을 거부하기로 했습니다.
結局、たちはその提案を拒否することにしました。
결국 우리는 그 계획을 수정하기로 했습니다.
結局、たちはその計画を修正することにしました。
결국 우리는 그 계획을 연기하게 되었습니다.
結局、たちはその計画を延期することになりました。
결국 우리는 그 이벤트에 참여하지 않기로 했습니다.
結局、たちはそのイベントに参加しないことにしました。
결국 우리는 그 안을 채택하기로 했습니다.
結局、たちはその案を採用することにしました。
결국 우리는 그 장소에 가는 것을 그만두기로 했습니다.
結局、たちはその場所に行くことをやめることにしました。
결국 우리는 그 프로젝트를 성공시킬 수 있었습니다.
最終的には、たちはそのプロジェクトを成功させることができました。
최종적으로 우리는 그 결론에 도달했습니다.
最終的に、たちはその結論に達しました。
최종적으로 우리는 그 이벤트를 성공시킬 수 있었습니다.
最終的に、たちはそのイベントを成功させることができました。
최종적으로 우리는 그 계획을 실행하는 것에 동의했습니다.
最終的に、たちはその計画を実行することに同意しました。
우리는 최종적으로 그의 제안을 받아들이기로 결정했습니다.
たちは最終的に彼の提案を受け入れることに決めました。
해변을 왔다 갔다 하는 게 저의 일과입니다.
浜辺を行ったり来たりするのはの日課です。
우리는 회의실을 왔다 갔다 하면서 논의했어요.
たちは会議室を行ったり来たりしながら議論しました。
소셜 미디어는 우리의 일상 생활에 빼놓을 수 없는 것이 되고 있습니다.
ソーシャルメディアはたちの日常生活に欠かせないものになっています。
그 언행은 우리 관계를 해쳤다.
その言動はたちの関係を損なった。
그 언행은 나의 기대를 저버렸다.
その言動はの期待を裏切った。
그의 언행은 나를 혼란스럽게 했다.
彼の言動はを混乱させた。
그녀의 언행은 나를 감동시켰다.
彼女の言動はを感動させた。
그의 언행은 나를 불안하게 했다.
彼の言動はを不安にさせた。
그의 언행은 나를 놀라게 했다.
彼の言動はを驚かせた。
어제는 제가 지나쳤습니다. 정말 죄송합니다.
昨日はがやりすぎました。大変申し訳ございません。
이 이벤트에 참여함으로써 저의 흥미는 더욱 심화되었고 새로운 관심사가 생겼습니다.
このイベントに参加することで、の興味はさらに深化し、新しい関心事が生まれました。
저희 부부는 10년전에 처음 만났어요.
たち夫婦は十年前に初めて会いました。
그 문제에 대해 우리는 갈등하고 있어요.
その問題についてたちは葛藤しています。
우리는 갈등 끝에 해결책을 찾았다.
たちは葛藤の末に解決策を見つけた。
우리는 아직 미해결 과제에 직면해 있습니다.
たちはまだ未解決の課題に直面しています。
그 정보는 내가 신뢰할 수 있는 출처에서 직접 들은 것이다.
その情報は、が信頼できる出所から直接聞いたものだ。
아침 식사 시리얼에 계피를 뿌리는 것이 제 취향입니다.
朝食のシリアルにシナモンを振りかけるのがの好みです。
아침 식사에는 바나나를 먹는 것이 제 습관입니다.
朝食にはバナナを食べるのがの習慣です。
희망이 있기 때문에 우리는 꿈을 추구할 수 있습니다.
希望があるからこそ、たちは夢を追い求めることができます。
희망이 있는 한 우리는 일어설 수 있습니다.
希望がある限り、たちは立ち上がることができます。
희망이 우리를 미래로 이끌어 줍니다.
希望がたちを未来に導いてくれます。
자기 나름의 워라밸을 추구하고 있다.
自分なりに仕事と生活のバランスを追求している。
내의 강점은 탐구심이 있다는 점입니다.
の強みは探究心があるところです。
사랑하는 사람이 떠나도 그들의 존재는 우리 마음에 영구히 남습니다.
愛する人が去っても、彼らの存在はたちの心に永久に残ります。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/82)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.