【耳】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
비밀 이야기를 귓속말하다.
秘密の話を打ちする。
사람에게 귓속말하다.
人に打ちする。
산길을 걷고 있는데 어디선가 호랑이 소리가 들려왔다.
山道を歩いていると、どこから虎の声がに入ってきた。
아버지가 생전에 했던 말이 계속 귓전을 맴돌았다.
父が生前言っていた言葉が常に元に聞こえて来た。
귓밥에 대롱대롱 매달린 귀걸이가 깜찍스럽고 귀엽다.
たぶにぶらぶら下がったイヤリングがキュートでかわいい。
요즘 드라마는 막장 드라마가 판치는 거 같아.
最近のドラマはマクチャンドラマが牛っているみたい。
여운은 내 귀에 오래도록 남아 있었다.
余韻がにしばらく残っていた。
그러한 얘기를 언뜻 들은 일이 있어요.
そんな話を小にはさんだことがあります。
언뜻 들었는데, 다음 주부터 숙제가 없어진데.
にはさんだけど、来週から宿題が無くなるって。
설마하고 귀를 의심했습니다.
まさかとを疑いました
그녀가 죽다니 아닌 밤중에 홍두깨다.
彼女が亡くなったとは、寝に水だ。
중이염이 시작되고 있을 때 코를 풀어 귀가 아파졌다.
炎がはじまっている時、鼻をかんでが痛くなった。
콧물이 많아 그것이 원인으로 중이염이 되어 버렸습니다.
鼻みずが多く、それが原因で中炎になってしまいました。
고막의 바로 앞을 외이라 하며, 여기의 염증을 외이염입니다.
鼓膜の手前を外といい、ここの炎症が外炎です。
귀고름이 나오다.
だれがでる。
현기증을 일으키는 병의 원인으로 뇌, 귀, 자율신경계 등을 들 수 있습니다.
めまいを起こす病気の原因として、脳、 、自律神経系などが挙げられます。
이명은 원인 불명에 의한 것이 많다고 합니다.
鳴りは、原因不明によるものが多いと言われております。
이명이 들리다.
鳴りがする。
귀울림이 있을 때는 무엇을 듣더라도 잘못 듣게 된다.
鳴りがするときは何を聞いても間違って聞こえる。
아뇨, 저는 금시초문이에요.
いえ、私は初ですね。
일기예보를 보고 있으면, 자주 저기압과 고기압이라는 단어를 듣게 된다.
天気予報を見ていると、よく低気圧と高気圧という言葉をにする。
고집쟁이에게 얘기해 봤자 쇠귀에 경 읽는 격이지.
意地っ張りに話をしてみても、馬のに念仏のようなものだろう。
아직도 귀에 쟁쟁하다.
今なおに残って聞こえるようだ。
그녀는 뛰어난 미모로 사교계를 주름 잡았다.
彼女は秀でた美貌で社交界を牛っていた。
영화계를 주름잡겠다는 다부진 꿈을 안고 할리우드로 건너갔다.
映画界を牛ろうとしっかりした夢を抱き、ハリウッドに渡った。
할리우드를 주름잡는 배우가 되고 싶어요.
ハリウッドを牛る俳優になりたいです。
사자는 천하를 주름잡는 동물입니다.
ライオンは天下を牛っている動物の王です。
네덜란드는 한때 세계의 해상 무역을 주름 잡았었다.
オランダは一時、世界の海上貿易を牛っていた。
주위가 시끄러워서 귀를 막았어요.
周りがうるさくてをふさぎました。
몸의 신호에 귀를 기울여라.
体の信号にを傾けなさい。
귀고리 때문에 귓불이 아프다.
イヤリングでたぶが痛い。
귀고리 때문에 귓불에 응어리가 생겼다.
イヤリングでたぶにしこりができた。
귓불이 가렵다.
たぶがかゆい。
귀고리 때문에 귓불이 부어버렸다.
ピアスでたぶが腫れてしまった!
귀고리 때문에 귓불이 찧어졌다.
ピアスでたぶが裂けた。
귓불이 빨갛게 부었다.
たぶが赤く腫れてしまった。
한 여성이 남성에게 귀의 일부분을 물어뜯겨 중상을 입었다.
ある女性が男にの一部を噛みちぎられる重傷を負った。
새에게도 소리를 들을 수 있는 귀가 있습니다.
鳥にも音を聞くためのはあります。
교통사고 소식을 접하고 많이 놀랐다.
交通事故の話をにしてだいぶ驚いた。
코와 목이 아파서 이비인후과에 다니고 있어요.
鼻と喉が痛くて鼻咽喉科に通っています。
이비인후과는 귀, 코, 목을 비롯한 각종 질환을 진단 치료합니다.
鼻咽喉科は「・鼻・のど」をはじめとした各種疾患を診断・治療します。
선생님에게 분에 넘치는 칭찬을 많이 들었어요.
先生から、分に余るお褒めの言葉をたくさんにしました。
상대방 말에 진심으로 귀 기울이기보다는 건성으로 들을 때가 많다.
相手方の言葉に、心からを傾けるよりは、うわの空で聞くことが多い。
후드득 도토리 떨어지는 소리가 귓전에 들려옵니다.
パラパラとどんぐりが落ちる元に聞こえます。
귀를 후비다.
をほじる。
무슨 말을 해도 못 알아듣는 경우를 일컬어 '소귀에 경읽기'라는 한다.
どんな言葉を言っても、聞き分けのない場合を「馬のに念仏」という。
학생들에게 잔소리해 봤댔자 쇠귀에 경 읽기에요.
生徒たちに小言を言ったところで馬のに念仏です。
감독님은 너무 고집이 세서 설득해 봤자 쇠귀에 경 일기예요.
監督は、とても頑固なので、説得したところで馬のに念仏でしょう。
자꾸 그 목소리가 귓전을 울린다.
よくその声がもとにひびく。
귓전에 아른거리다.
に留まる。
1 2 3 4  (3/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.