【耳】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<耳の韓国語例文>
잡음 때문에 말이 귀에 들어오지 않았다.
雑音で話がに入らなかった。
소문이 귀에 들어왔다.
うわさがに届いた。
그 이야기가 내 귀에 들어왔다.
その話が私のに入った。
조만간 인사이동이 있을 것이라는 이야기가 귀에 들어왔다.
近々人事異動があるという話がに入った。
그는 나에게 귀뜸하며 웃었다.
彼は私にそっと打ちして笑った。
귀뜸한 내용은 비밀로 해 줘.
打ちした内容は秘密にしてね。
누가 귀뜸해 줬는지 궁금하다.
誰が打ちしてくれたのか気になる。
선생님이 정답을 귀뜸했다.
先生が答えを打ちした。
이 인형의 귀가 탱탱하고 너무 귀여워요.
このぬいぐるみのがぷにぷにしていて、とても可愛いです。
청산유수처럼 흐르는 그의 연설에 모두가 귀를 기울였다.
彼の滑らかな演説に皆がを傾けた。
개가 발로 귀를 갉작갉작 긁고 있어요.
犬が足でをしきりに搔いています。
조금 부끄러워서 귀가 발그레해졌다.
少し恥ずかしくて、がほんのり赤くなった。
추위 때문에 귀가 발그레해졌다.
寒さでがほんのり赤くなった。
솔깃한 화젯거리라도 있었어?
寄りな話題でもありますか?
전기톱을 사용할 때는 귀를 보호하기 위해 귀마개를 하는 것이 좋아요.
チェーンソーを使っているときは、を守るために栓をすることをおすすめします。
보청기는 귀에 맞게 조정해야 한다.
補聴器はに合わせて調整する必要があります。
선생님의 말씀에 귀를 의심했지만 사실이었다.
先生の言葉にを疑ったが、本当だった。
믿을 수 없는 금액이라서 귀를 의심했다.
信じられない金額だったので、を疑った。
그가 결혼한다는 말을 듣고 귀를 의심했다.
彼が結婚すると聞いて、を疑った。
그 뉴스를 듣고 귀를 의심했다.
そのニュースを聞いて、を疑った。
갑자스런 연락에 귀를 의심했다.
突然の連絡にを疑った。
딸의 대학 합격 발표 연락에 한순간 귀를 의심했다.
娘の大学合格発表の連絡に一瞬を疑った。
그 사람은 모두의 조언을 콧방귀를 뀌고 전혀 귀 기울이지 않는다.
あの人はみんなのアドバイスを鼻であしらって、全然聞くを持たない。
그의 설명은 정말 귀에 쏙쏙 들어왔다.
彼の説明は本当に分かりやすい。にスッと入ってきた。
그 간신은 왕의 귀를 막고 자기 마음대로 움직였다.
その奸臣は、王のを塞いで自分の思い通りに動かした。
그 간신은 왕의 귀를 막고 자기 마음대로 움직였다.
その奸臣は、王のを塞いで自分の思い通りに動かした。
예기치 못한 소식에 아닌 밤중에 홍두깨였다.
予想外の知らせに、寝に水だった。
그의 사직 발표는 정말 아닌 밤중에 홍두깨였다.
彼の辞職発表は、まさに寝に水だった。
그런 말을 듣고 나니 정말 아닌 밤중에 홍두깨였다.
そんな話を聞かされて、まさに寝に水だった。
그에게 갑자기 고백을 받아서 아닌 밤중에 홍두깨였다.
彼から突然告白されて、寝に水だった。
그녀가 죽다니 아닌 밤중에 홍두깨다.
彼女が亡くなったとは、寝に水だ。
같은 질문을 귀가 닳도록 듣다 보니 귀가 닳을 지경이었다.
同じ質問を何度も聞いて、がすり減るほどだった。
주의를 귀가 닳도록 들었더니 귀가 아파졌다.
注意を何度も聞かされて、が痛くなった。
그의 이야기를 귀가 닳도록 들었더니 귀가 아플 지경이었다.
彼の話を何度も聞かされて、が痛くなるほどだった。
학교 다닐 때 '공부해라' 이런 말을 귀가 닳도록 들었다.
学校に通っているとき、「勉強しなさい」こんな言葉をが擦り切れる程聞いた。
저 회사는 업계 전체를 주름 잡고 있다고 알려져 있다.
あの会社は業界全体を牛っていると言われている。
그는 그 산업에서 주름 잡게 되었다.
彼はその業界で牛るようになった。
네덜란드는 한때 세계의 해상 무역을 주름 잡았었다.
オランダは一時、世界の海上貿易を牛っていた。
귀가 간지러워서 누군가 내 얘기를 하고 있다고 생각했다.
がかゆくて、誰かが自分のことを話しているんじゃないかと思った。
왠지 귀가 간지럽다. 내 얘기를 하고 있는 걸까?
何だかがかゆい。自分の噂をされているのかな。
귀가 간지러워져서 누군가 내 이야기를 하고 있다고 생각했다.
がかゆくなったので、誰かが自分の話をしているのだろうと思った。
최근에 귀가 간지러운 일이 자주 있다. 누군가 나에 대해 얘기하는 걸까?
最近、がかゆくなることが多い。誰かが噂しているのだろうか。
누군가 내 얘기를 하고 있는 것 같아서 갑자기 귀가 간지럽다.
誰かが自分の噂をしていると、急にがかゆくなった。
귀가 밝은 그녀는 아주 미세한 음악의 차이도 알아챈다.
が良い彼女は、ほんのわずかな音楽の違いも気づく。
귀가 밝아서 작은 소리도 놓치지 않는다.
が良くて、小さな音も聞き逃さない。
그녀는 귀가 밝아서 작은 소리에도 반응한다.
彼女はが良くて、小さな音にも反応する。
그는 귀가 밝아서 멀리서 나는 소리도 잘 듣는다.
彼はが良くて、遠くで鳴る音もよく聞こえる。
참 귀도 밝아요.
本当にが良いわね。
그는 귀가 밝은 듯했다.
彼はが良いようだ。
낮 말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가 듣는다. 조심하지 않으면 나중에 문제가 될 수 있다.
壁にあり、慎重にしないと、後で問題になることがある。
1 2 3 4 5 6 7 8  (2/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.