【職場】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<職場の韓国語例文>
같은 직장에서 심술을 부리는 사람이 있으면 얼굴을 마주하기 싫게 되지요.
同じ職場で意地悪をする人がいると、顔を合わせるのが嫌になりますよね。
그는 기업 연수를 마치고 직장에 복귀했어요.
彼は企業研修を終えて職場に復帰しました。
출산 휴가 후에 직장 복귀를 예정하고 있습니다.
出産休暇後に、職場復帰を予定しております。
그의 도둑질 버릇이 직장에서 문제가 되었다.
彼の盗み癖が職場で問題になった。
지방 공무원의 직장 환경이 개선되었습니다.
地方公務員の職場環境が改善されました。
직장에서 상사로부터 폭력을 포함해 왕따를 당했습니다.
職場で上司から、暴力を含むいじめを受けました。
다양한 가치관이 공존하는 일터를 만들겠습니다.
さまざまな価値観が共存する職場を作ります。
재작년에 새로운 직장에서 근무를 시작했어요.
一昨年、新しい職場での勤務を開始しました。
내년도에는 직장에서의 목표를 달성하고 싶습니다.
来年度には職場での目標を達成したいです。
연도 말에는 직장에서 송별회를 엽니다.
年度末には職場で送別会を開きます。
월초에는 직장에서 회의가 있어요.
月初めには職場で会議があります。
무증상 감염자가 직장에 있었던 것으로 알려졌다.
無症状の感染者が職場にいたことが分かった。
그녀의 초혼 상대는 직장에서 만난 사람이에요.
彼女の初婚相手は、職場で出会った人です。
그의 초혼 상대는 직장 동료입니다.
彼の初婚相手は、職場の同僚です。
직장 환경을 개선하다.
職場環境を改善する。
직장에서 세대차를 느끼는 순간이 있다.
職場での世代間ギャップを感じる瞬間がある。
퇴직할 때 직장 사물함을 정리하다.
退職する際に職場のロッカーを整理する。
직장에서 갑질을 당하는 경우가 이어져, 조사에 착수하고 있다.
職場でパワハラを受けるケースが相次ぎ、調査に乗り出している。
직장에 사표를 내고 의욕을 잃은 채 지내고 있었다.
職場に辞表を出し、意欲を失ったまま過ごしていた。
직장 환경이 맞지 않아 사직할 생각을 하고 있어요.
職場の環境が合わず、辞職することを考えています。
그는 휴직 기간을 마치고 업무에 복귀했어요.
彼女は育児休暇を終えて職場に復帰しました。
그녀는 육아휴직을 마치고 직장에 복귀했어요.
彼女は育児休暇を終えて職場に復帰しました。
병이 완쾌해서 직장에 복귀했다.
病気が全快して職場に復帰した。
육아 휴가 후에 업무에 복귀하는 것은 간단하지 않다.
育児休暇後に仕事を職場するのは簡単ではない。
출산 휴가에서 직장에 복귀하다.
出産休暇から職場に復帰する。
호통치는 사람이 직장에 있어서 일에 집중할 수 없다.
怒鳴る人が職場にいるから仕事に集中できない。
옛날 직장에서는 반드시 큰소리로 고함치는 상사가 있었습니다.
昔の職場では、必ず大きな声で怒鳴る上司がいました。
남편은 월급조차 제때 가져오지 않았고,직장까지 옮겼습니다.
夫は月給さえ決まった日に持ってこなかったし、職場まで変えました。
술자리에서의 나쁜 술버릇 때문에, 직장에서의 평판이 떨어지고 있다.
飲み会での酒癖の悪さが原因で、職場での評判が落ちている。
그 두 사람은 앙숙 관계로 직장에서의 분위기가 악화되고 있다.
その二人は犬猿の仲で、職場での雰囲気が悪化している。
그 둘은 직장에서 앙숙으로 알려져 있다.
その二人は職場で犬猿の仲として知られている。
더 좋은 조건을 좇아 직장을 옮기는 사람들이 많다.
からさらによい条件を求め、職場を変える人々が多い。
그녀는 이직을 경험하고 다른 직장 문화를 배웠습니다.
彼女は転職を経験して、異なる職場文化を学びました。
직장 생활에서 힘든 것 중에 하나는 인간관계이다.
職場の生活のなかで最も大変なことの一つは人間関係だ。
그의 빈정거리는 버릇은 직장에서 문제가 되었다.
彼の皮肉を言う癖は職場で問題になった。
고수입 직장에서 일하면 자신감이 생깁니다.
高収入の職場で働くと自信がつきます。
동명이인이 같은 직장에서 일하고 있다.
同名異人が同じ職場で働いている。
인간관계 구축은 직장에서의 성공에 필수적입니다.
人間関係の構築は職場での成功に必須的です。
IT로 무장해도 전혀 생산성이 올라가지 않는 직장도 많이 있습니다.
ITで武装しても、いっこうに生産性の上がらない職場がたくさんあります。
제가 이전에 근무했었던 직장에 술을 너무나 좋아했던 부장이 있었습니다.
私が以前勤めていた職場には、お酒の大好きな部長がいました。
저는 이곳 직장을 그만두기로 결심했습니다.
私はこちらの職場を辞めることを決意しました。
상사랑 싸우고 직장을 그만두었다.
上司とケンカして、職場を辞めてしまった。
직장을 그만둘 때 어떻게 말해야 할지 고민하는 분도 많습니다.
職場を辞める時の言い方で悩む方も多いです。
이렇게 좋은 직장을 그만두다니 아깝네요.
こんなにいい職場を辞めるなんて、もったいないですね。
그녀는 직장에서 상사로부터 구박을 받고 있습니다.
彼女は職場で上司からいびられています。
직장에서 새 프로젝트의 실행 방법에 대해 이견이 있다.
職場で新プロジェクトの実行方法について異見がある。
그의 직장 환경은 불안정했다.
彼の職場環境は不安定だった。
그는 재치가 있어서 직장에서도 높게 평가받고 있다.
彼は機転が利くから、職場でも高く評価されている。
직장 규칙을 위반하여 급여가 삭감되었다.
職場の規則に違反したため、給与が減給された。
새로운 직장에서 최고의 퍼포먼스를 다짐했다.
新たな職場で最高のパフォーマンスを誓った。
1 2 3 4  (2/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.