<腹の韓国語例文>
| ・ | 배가 불러서 좀 쉴게요. |
| お腹いっぱいなので、少し休憩します。 | |
| ・ | 배가 불러서 더 이상은 무리입니다. |
| お腹いっぱいなので、これ以上は無理です。 | |
| ・ | 저녁 식사 후 배부르고 느긋해요. |
| 夕食後、お腹いっぱいでのんびりしています。 | |
| ・ | 많이 먹어서 배부릅니다. |
| たくさん食べたのでお腹いっぱいです。 | |
| ・ | 오늘은 배가 불러서 디저트는 사양할게요. |
| 今日はお腹いっぱいなのでデザートは遠慮します。 | |
| ・ | 너무 많이 먹어서 배불러요. |
| 食べ過ぎてお腹いっぱいです。 | |
| ・ | 이 요리를 먹었더니 배가 부르더라고요. |
| この料理を食べたらお腹いっぱいになりました。 | |
| ・ | 점심을 많이 먹어서 배불러요. |
| 昼食をたくさん食べてお腹いっぱいです。 | |
| ・ | 배가 불러서 움직일 수 없을 것 같아요. |
| お腹いっぱいで動けなくなりそうです。 | |
| ・ | 디저트까지 먹어서 배불러요. |
| デザートまで食べてお腹いっぱいです。 | |
| ・ | 배부르게 먹다. |
| 腹一杯食べる。 | |
| ・ | 왜 배부르면 졸리게 되나요? |
| どうしてお腹いっぱいだと眠くなりますか。 | |
| ・ | 많이 먹어서 너무 배부르다. |
| 食べ過ぎて、とてもお腹いっぱいだ。 | |
| ・ | 배부르니까 디저트는 괜찮아요. |
| お腹いっぱいなので、デザートは結構です。 | |
| ・ | 배가 고파서 일에 집중할 수 없다. |
| お腹が空いて仕事に集中できない。 | |
| ・ | 오늘은 아침밥을 먹지 않아서 배고프다. |
| きょうは朝ごはんを食べなかったから、お腹空いた。 | |
| ・ | 배고파요. 밥 먼저 먹어요. |
| お腹空いた。先にごはん食べましょう。 | |
| ・ | 배고파 죽겠어. |
| お腹ペコペコ。 | |
| ・ | 배고파. |
| お腹がすいた。 | |
| ・ | 배가 고프다. |
| お腹がすく。 | |
| ・ | 간식은 출출할 때의 구세주입니다. |
| おやつは、小腹が空いたときの救世主です。 | |
| ・ | 간은 배의 오른쪽 위에 위치한 몸에서 가장 큰 장기다. |
| 肝臓はお腹の右上に位置する体の中で最も大きな臓器である。 | |
| ・ | 장에는 어떤 이상도 없는데도 복통을 동반한 변비나 설사가 계속되는 병이 있습니다. |
| 腸に何も異常がないのに、腹痛を伴った便秘や下痢が続く病気があります。 | |
| ・ | 급히 먹으면 만복감을 느끼기 어려워 평소보다 양을 많이 먹게 되버린다. |
| 急いで食べると満腹を感じにくく、普通より量を多めに食べてしまう。 | |
| ・ | 배가 아프다. |
| お腹が痛い。 | |
| ・ | 아침부터 배가 아파서 몸이 좋지 않아요. |
| 朝からお腹がいたくて元気ではありませんでした。 | |
| ・ | 이 비지는 포만감을 얻을 수 있습니다. |
| このおからは、満腹感が得られます。 | |
| ・ | 과식으로 인한 복통으로 구급차로 실려갔다. |
| 食べすぎて腹痛で救急車で運ばれた。 | |
| ・ | 섬유질이 풍부한 식품은 포만감을 얻기 쉽습니다. |
| 繊維質が豊富な食品は、満腹感を得やすいです。 | |
| ・ | 양수가 많으면 복부의 압박감을 느낄 수가 있습니다. |
| 羊水が多いと、腹部の圧迫感を感じることがあります。 | |
| ・ | 어차피 늦은 김에 배나 채우고 갑니다. |
| どうせ遅れたついでにお腹でも満たして行きましょう。 | |
| ・ | 복근 운동을 계속하면 복부 근육이 단단해진다. |
| 腹筋のエクササイズを続けることで、腹部の筋肉が引き締まる。 | |
| ・ | 복근 훈련으로 전체적인 체력이 향상된다. |
| 腹筋のトレーニングで、全体的な体力が向上する。 | |
| ・ | 복근 훈련은 건강 유지에도 도움이 된다. |
| 腹筋のトレーニングは、健康維持にも役立つ。 | |
| ・ | 그녀는 복근 훈련을 하여 허리 라인을 가다듬고 있다. |
| 彼女は腹筋のトレーニングをすることで、ウエストラインを整えている。 | |
| ・ | 복근 운동은 다이어트와 함께 하면 효과적이다. |
| 腹筋のトレーニングは、ダイエットと合わせて行うと効果的だ。 | |
| ・ | 복근을 강화하기 위해 다양한 운동을 도입하고 있다. |
| 腹筋を強化するために、様々なエクササイズを取り入れている。 | |
| ・ | 복근 운동은 집에서도 쉽게 할 수 있다. |
| 腹筋のエクササイズは、自宅でも簡単にできる。 | |
| ・ | 그녀는 복근 운동을 하면서 TV를 보고 있다. |
| 彼女は腹筋の運動をしながら、テレビを見ている。 | |
| ・ | 복근 운동은 다이어트에도 효과적이다. |
| 腹筋のトレーニングは、ダイエットにも効果的だ。 | |
| ・ | 복근을 사용하여 자세를 바르게 유지할 수 있다. |
| 腹筋を使って、姿勢を正しく保つことができる。 | |
| ・ | 복근을 단련하기 위해 매일 복근 운동을 하고 있다. |
| 腹筋を鍛えるために、毎日腹筋運動をしている。 | |
| ・ | 복근 운동을 계속하여 체력이 향상되었다. |
| 腹筋の運動を続けることで、体力が向上した。 | |
| ・ | 복근을 단련하면 요통이 줄어드는 일이 있다. |
| 腹筋を鍛えることで、腰痛が軽減されることがある。 | |
| ・ | 그녀는 복근을 사용하여 몸의 균형을 유지하고 있다. |
| 彼女は腹筋を使って、体のバランスを保っている。 | |
| ・ | 복근이 강하면 자세가 좋아진다. |
| 腹筋が強いと、姿勢が良くなる。 | |
| ・ | 복근 운동으로 배 주위를 조여준다. |
| 腹筋のエクササイズでお腹周りを引き締める。 | |
| ・ | 매일 아침 복근 훈련을 하고 있다. |
| 毎朝、腹筋のトレーニングを行っている。 | |
| ・ | 담낭에 이상이 있으면 복부 통증이나 불쾌감을 느낄 수 있다. |
| 胆嚢に異常があると、腹部の痛みや不快感を感じることがある。 | |
| ・ | 현미를 먹으면 포만감을 얻을 수 있습니다. |
| 玄米を食べると満腹感が得られます。 |
