【腹】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<腹の韓国語例文>
흉금을 털어놓고 이야기를 나누다.
を割って話し合う。
배가 고파지면서 입맛이 당기기 시작했다.
が空いてきて、食欲が出てきた。
배가 남산만한 게 신경 쓰이는데 어떻게 해야 할지 모르겠어요.
が出ているのが気になるけど、どうしたらいいのか分からないです。
나이가 들면서 배가 남산만해졌어요.
最近、が出ているせいで、シャツがきつく感じます。
が出すぎて、ズボンがきつい。
年齢と共にが出てきました。
배가 남산만해서 바지가 꽉 껴요.
が出すぎて、ズボンがきついです。
그 사람, 요즘 배가 남산만해졌어요.
彼、最近が出てきましたね。
다이어트를 하지 않으면 배가 남산만해져요.
ダイエットをしないと、が出てしまいますよ。
최근 배가 남산만한 것 같아요.
最近、が出てきた気がします。
속을 털어놓고 이야기해서 마음이 편해졌어요.
を割って話せて、気持ちが楽になりました。
진심을 속을 털어놓고 이야기하는 것이 중요하다고 생각해요.
本当の気持ちをを割って話すことが大切だと思います。
그 문제에 대해서 모두 함께 속을 털어놓고 얘기하자.
その問題について、みんなでを割って話し合おう。
그와 속을 털어놓고 얘기하다 보니 점점 마음이 편해졌어요.
彼とを割って話していると、だんだん気持ちが楽になりました。
우리는 오래된 친구라서 뭐든지 속을 털어놓고 이야기할 수 있어요.
私たちは長い友達だから、何でもを割って話せます。
그녀와 속을 털어놓고 이야기해 봤더니, 오해가 풀렸어요.
彼女とを割って話してみたら、誤解が解けました。
더 속을 털어놓고 얘기하자.
もっとを割って話そうよ。
그와는 속을 털어놓고 이야기할 수 있어서 뭐든지 상담할 수 있어요.
彼とはを割って話すことができるので、何でも相談できます。
그의 배부른 소리를 듣고 화가 났어요.
彼の贅沢な話を聞いて、が立ちました。
그의 발언에 화가 나서 주먹을 불끈 쥐었어요.
彼の発言にが立ち、こぶしを握り締めた。
친구에게 배신당해서 성이 났어요.
友達に裏切られてが立った。
내가 틀리지 않았는데 비난받아서 성이 나요.
自分が間違っていないのに責められてが立つ。
무책임한 발언에 성이 났어요.
無責任な発言にが立った。
그녀가 내 말을 무시해서 성이 났어요.
彼女が私の言うことを無視したので、が立った。
늦게 온 그에게 성이 났어요.
遅刻してきた彼にが立った。
그의 태도에 성이 나요.
彼の態度にが立つ。
밤늦게 출출할 때 김떡순이 생각난다.
夜遅く小が空いたとき、キムトクスンが恋しくなる。
김떡순은 저렴하고 배부르게 먹을 수 있어요.
キムトクスンはリーズナブルでおいっぱいになれる。
자장면은 배가 고플 때 안성맞춤입니다.
ジャージャー麺はおが空いたときにぴったりです。
배가 아프고 속이 쓰리다.
が痛くてひりひりする。
공부도 금강산도 식후경이야. 배고프면 집중할 수 없어.
勉強も金剛山も食後の景色だ。空では集中できないよ。
아무리 멋진 콘서트라도 금강산도 식후경이야. 배고프면 즐길 수 없어.
どんなに素晴らしいコンサートでも、金剛山も食後の景色だ。空では楽しめない。
중요한 회의가 있더라도, 금강산도 식후경이라고 배고프면 집중이 안 된다.
重要な会議があっても、金剛山も食事の後に見ると言うように、空では集中できない。
그의 얼굴을 보고 눈이 뒤집힐 만큼 화가 났다.
彼の顔を見て、気が狂いそうなほどが立った。
그의 무신경한 태도에 돌아버릴 만큼 화가 났다.
彼の無神経な態度に頭がおかしくなるほどが立った。
배가 고파서 걸신이 들린 것처럼 빵을 게걸스럽게 먹었다.
が空いて、乞食神に取り付かれたかのようにパンをむさぼり食べた。
너무 배가 고파서 걸신이 들린 듯이 먹어 버렸다.
が空きすぎて、食い意地が張ったように食べてしまった。
생리 중에 여성은 기분이 안 좋거나, 배가 아프거나 합니다.
生理中、女性は気分が悪くなったり、おが痛くなったりします。
화가 날 때 잠시 모든 걸 멈추고 숨을 고른다.
が立つとき、しばらく全てのことを止めて、息を整える。
그는 겉으로는 어리석은 체하면서도 남 몰래 엉큼한 짓을 한다.
彼は表面では愚かなふりをしながらも、人知れず黒いことをする。
화끈하고 호쾌한 사람을 보면 통이 크다고 느껴지죠.
気前よく豪快な人を見ると、太っだと感じますよね。
배가 고파서 요기로 김밥을 먹었다.
が空いていたので、軽くおにぎりを食べた。
배고프니까 요기 좀 하자.
が空いたから軽く食べよう。
친구와 차를 마시고 있는데 배가 출출해졌어요.
友人とお茶をしていると、小がすいてきました。
공부하는 틈틈이 출출해서 초콜릿을 한 입 먹었어요.
勉強の合間に小がすいて、チョコレートを一口食べました。
파티 중간에 출출해서 요리를 즐겼어요.
パーティーの合間に小がすいて、料理を楽しみました。
출출하면 기분 전환으로 차를 마실 때가 있어요.
がすくと、気分転換にお茶を飲むことがあります。
출출해서 조금만 요구르트를 먹었어요.
がすいたので、少しだけヨーグルトを食べました。
출출한 시간에는 간단한 식사를 준비해 두면 편리합니다.
がすく時間には、軽食を用意しておくと便利です。
출출할 때 견과류를 먹는 것을 좋아합니다.
がすいたときに、ナッツを食べることが好きです。
밤 늦게까지 작업을 하다 보면 출출해 집니다.
夜遅くまで作業をしていると、小がすいてきます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.