【腹】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<腹の韓国語例文>
배가 고파서 걸신이 들린 것처럼 빵을 게걸스럽게 먹었다.
が空いて、乞食神に取り付かれたかのようにパンをむさぼり食べた。
너무 배가 고파서 걸신이 들린 듯이 먹어 버렸다.
が空きすぎて、食い意地が張ったように食べてしまった。
생리 중에 여성은 기분이 안 좋거나, 배가 아프거나 합니다.
生理中、女性は気分が悪くなったり、おが痛くなったりします。
화가 날 때 잠시 모든 걸 멈추고 숨을 고른다.
が立つとき、しばらく全てのことを止めて、息を整える。
그는 겉으로는 어리석은 체하면서도 남 몰래 엉큼한 짓을 한다.
彼は表面では愚かなふりをしながらも、人知れず黒いことをする。
화끈하고 호쾌한 사람을 보면 통이 크다고 느껴지죠.
気前よく豪快な人を見ると、太っだと感じますよね。
배가 고파서 요기로 김밥을 먹었다.
が空いていたので、軽くおにぎりを食べた。
배고프니까 요기 좀 하자.
が空いたから軽く食べよう。
친구와 차를 마시고 있는데 배가 출출해졌어요.
友人とお茶をしていると、小がすいてきました。
공부하는 틈틈이 출출해서 초콜릿을 한 입 먹었어요.
勉強の合間に小がすいて、チョコレートを一口食べました。
파티 중간에 출출해서 요리를 즐겼어요.
パーティーの合間に小がすいて、料理を楽しみました。
출출하면 기분 전환으로 차를 마실 때가 있어요.
がすくと、気分転換にお茶を飲むことがあります。
출출해서 조금만 요구르트를 먹었어요.
がすいたので、少しだけヨーグルトを食べました。
출출한 시간에는 간단한 식사를 준비해 두면 편리합니다.
がすく時間には、軽食を用意しておくと便利です。
출출할 때 견과류를 먹는 것을 좋아합니다.
がすいたときに、ナッツを食べることが好きです。
밤 늦게까지 작업을 하다 보면 출출해 집니다.
夜遅くまで作業をしていると、小がすいてきます。
외출한 곳에서 출출하면 편의점에서 간식을 삽니다.
外出先で小がすくと、コンビニで軽食を買います。
영화를 보기 전에 출출해서 팝콘을 샀어요.
映画を観る前に小がすいて、ポップコーンを買いました。
출출해서 커피와 함께 과자를 즐겼어요.
がすいたので、コーヒーと一緒にお菓子を楽しみました。
공부 중에 출출하면 집중력이 떨어져 버립니다.
勉強中に小がすくと、集中力が切れてしまいます。
여행 중, 관광 명소를 돌고 있는데 배가 출출해졌어요.
旅行中、観光名所を巡っていると小がすいてきました。
출출할 때는 가벼운 간식이 있으면 도움이 됩니다.
がすいたときは、軽いスナックがあると助かります。
점심을 일찍 먹어서 저녁에 출출해 버렸어요.
昼食を早めに食べたため、夕方に小がすいてしまいました。
출출해서 일하는 중간중간에 간식을 먹었어요.
がすいて、仕事の合間におやつを食べました。
튀김류는 출출할 때나 술안주로 제격이다.
揚げ物類は小が空いた時やおつまみなどにぴったりだ。
라면은 출출할 때 먹는 간식으로 서민에게 사랑받아 왔다.
ラーメンはおが空いたときに食べる間食で、庶民に愛されてきた。
출출해요.
がすきました。
배가 부르네요. 잘 먹었습니다.
いっぱいになりました。ごちそうさまでした。
잘 먹었습니다. 배불러요.
ごちそうさまでした。おいっぱいです。
이제 배부르다. 잘 먹었습니다.
もうおいっぱい。ごちそうさまでした。
뷔페에서 마음껏 먹고 나니까 배가 부르더라고요.
バイキングで好きなだけ食べた後、満になりました。
같은 배에서 나온 형제인데 둘은 성격이 극과 극이다.
同じおから出てきた兄弟だけど、性格が正反対だね。
그는 앉으나 서나 항상 배고프다고 한다.
いつもおが空いていると言っている。
다른 사람에게 지적받는 것이 빡친다.
他人に指摘されることが立つ。
쓸데없는 논쟁을 해서 빡친다.
無駄な議論をして立つ。
그 변명에 빡친다.
あの言い訳には立つ。
약속을 지키지 않은 것에 빡친다.
約束を守らなかったことで立つ。
그의 무례한 태도에 빡친다.
彼の無礼な態度が立つ。
누가 이렇게 나쁜 짓을 했지? 진짜 빡치네!
誰がこんなに悪いことしたの? 本当に立つわ!
요즘은 목구멍이 포도청이라 일도 제대로 못해요.
もうおが空いているので、何でもしなければなりません。
그는 점심을 먹을 때까지 계속 허기가 졌다.
彼はランチを食べるまで、ずっとおが空いていた。
허기를 채우기 위해 과자를 먹었다.
を満たすためにお菓子を食べた。
허기를 채우기 위해 레스토랑에 들어갔다.
を満たすためにレストランに入った。
허기를 느껴 카페에서 간식을 먹었다.
を感じてカフェで軽食を取った。
허기가 지다.
が減る。
배고픔을 느꼈을 때 과일을 먹으며 허기를 채웠다.
を感じた時に、果物を食べておを満たした。
저녁까지 허기를 채우지 않으면 집중할 수 없다.
夕方までにおを満たさないと、集中できない。
점심을 먹은 후에 조금만 간식을 먹어 허기를 채웠다.
お昼を食べた後、少しだけおやつを食べて空を満たした。
지금은 배가 안 고프니까 가볍게 차를 마시며 허기를 채우자.
今はおが空いていないから、軽くお茶を飲んでおこう。
하이킹 도중에 간식을 먹으며 허기를 채웠다.
ハイキングの途中で、軽食をとって空を解消した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.