【腹】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
오미자차는 땀이 나지 않게 하고 뱃탈을 낫게 하는 효과가 있다.
五味子茶は、汗が出ないようにし、痛を治す効果がある。
급성 충수염의 대표적인 증상 중에 하나로 복통을 들 수 있습니다.
急性虫垂炎の代表的な症状の一つに痛があげられます。
아들이 약속을 지키지 않아서 화를 냈다.
子どもたちが約束を守らなくてを立てた。
조금 전에 밥을 먹었는데 벌써 배가 고프다.
少し前にご飯を食べたのにもうおが空いた。
뭐든 조금 모자라는 게 제일이다.
何事も八分が一番だ。
생돈을 써서 회사의 비품을 샀다.
を切って会社の備品を買った。
생돈을 쓰다.
を切る。
지금 좀 속이 아파요.
ちょっとおが痛いです。
오랜만에 매운 음식을 먹었더니 속이 아파요.
久しぶりに辛い料理を食べたら、おが痛いです。
심한 복통이 갑자기 생겼다.
強い痛が急に起きた。
갑자기 배가 찌르듯이 아파서 병원에 갔다 왔어요.
突然、がきりきりと痛んで病院に行ってきました。
배가 아프고 속이 쓰리다.
が痛くてひりひりする。
복통이 자주 일어나지만 대부분의 경우 가벼운 증상입니다.
痛はよく起こりますが、多くの場合軽い症状です。
아이가 갑자기 복통을 호소했다.
子どもが急に痛を訴えた。
대장 점막에 염증이 생기는 궤양성 대장염으로 심한 복통이 찾아오는 경우도 있습니다.
大腸の粘膜に炎症が起こる潰瘍性大腸炎で激しい痛に襲われることもあります。
복통의 원인이 되는 질환에는 여러 가지가 있습니다.
痛の原因となる疾患にはいろいろあります。
병원에서 진찰하는 질환으로 가장 빈도가 높은 것이 복통입니다.
病院を受診する疾患として最も頻度が高いのが痛です。
복통은 복부에서 느끼는 통증으로 자각되는 증상이다.
痛は部に感じる痛みとして自覚される症状である。
심한 복통이 갑자기 일어났다.
強い痛が急に起きた。
배가 아프다.
が痛い。
너무 많이 먹어서 복통이나 설사를 일으키는 경우도 있습니다.
食べ過ぎて痛や下痢をおこすこともあります。
배가 아프고 설사가 심해요.
が痛くて下痢がひどいです。
배가 고파서 사과를 까먹었다.
がすいてリンゴを剥いて食べた。
배가 고파서 수업 중에 도시락을 까먹곤 했었다.
が減って、授業中によく弁当を開けて食 べたりしたもんだ。
화내지 말고 그냥 넘어가줘요.
を立てないでそのまま許してやってください。
음료는 식품에 비해서 포만감을 얻기 힘들다는 설이 있습니다.
飲料は食品と比べて満感が得にくいという説があります。
속은 포만감으로 가득 차게 된다.
は満感でいっぱいになる。
포만감을 느끼다.
感を覚える。
이제 배부르다. 잘 먹었습니다.
もうおいっぱい。ごちそうさまでした。
배 고프면 뭐라도 시켜 먹어.
空いたら、なにか出前を取って食べて。
배가 불룩하다.
が膨れている。
부아가 치밀다.
が立つ。
속이 출출할 땐 밀키트로 간단하게 해결합니다.
が空いた時は、ミールキットで簡単に済ませます。
배가 부른 사람에게는 산해진미를 준다 할지라도 좋아할 리가 없다.
がいっぱいの人には山海珍味をあげると言っても、好きなわけがない。
건강에 좋으면서 배부른 야식 레시피를 소개합니다.
ヘルシーだけどお満足な夜食レシピをご紹介していきます。
그는 너무 화가나서 꿀꺽꿀꺽 맥주를 다 들이켰다.
彼はとてもが立っててビールをごくごくと飲み干した。
배가 고파서 삶은 감자 세 알을 먹었다.
が空いたので、茹でたジャガイモ3粒を食べた。
사리사욕을 채우다.
私利私欲を満たす。(私を肥やす)
캥거루와 코알라는 새끼를 배에 있는 주머니에서 키우는 유대류 동물입니다.
カンガルーとコアラは、子供をおの袋で育てる有袋類の動物です。
누가 이렇게 나쁜 짓을 했지? 진짜 빡치네!
誰がこんなに悪いことしたの? 本当に立つわ!
지나치게 많이 질문하면 그는 화내는 경향이 있다.
あまりたくさん質問すると、彼はを立てる傾向がある。
심하게 화내다.
ひどくを立てる。
괜히 화가 났다.
無性にが立つ。
복부 초음파 검사를 받다.
部超音波検査を受ける。
복부나 흉부의 불쾌감 등으로 구토할 듯한 감각이 구역질입니다.
部や胸部の不快感などで嘔吐しそうになる感覚が吐き気です。
진수성찬을 배불리 먹으며 즐거운 시간을 만끽했습니다.
したごちそうをいっぱい食べ、楽しい時間を満喫しました。
뱃속이 검다.
黒い。
바닷속에 사는 상어의 배 속에서 철새가 발견되었다.
海中に住むサメのおの中から渡り鳥が見つかった。
균형 잡힌 식사를 하고 있는데도 배 속 지방이 조금도 줄지 않는다.
バランスのとれた食事をしているのに、おの脂肪がちっとも減らない。
임신은 배 속에 자신과 전혀 별개의 생명을 잉태하는 신비적인 것입니다.
妊娠とは、おの中に自分とは全く別の生命を宿す神秘的なものです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (6/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.