【腹】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<腹の韓国語例文>
그의 배다른 누나는 해외에 살고 있어요.
彼の違いの姉は海外に住んでいます。
배다른 형에게 편지를 썼습니다.
違いの兄に手紙を書きました。
배다르더라도 서로를 존중하고 있어요.
違いでもお互いを尊重しています。
아버지의 재혼으로 배다른 남동생이 생겼어요.
父の再婚で違いの弟ができました。
배다른 관계여도 가족으로서 소중히 여기고 있어요.
違いの関係でも家族として大切にしています。
우리는 배다르지만 사이가 좋아요.
私たちは違いですが、仲が良いです。
그녀의 배다른 오빠는 의사입니다.
彼女の違いの兄は医者です。
배다른 여동생을 오랜만에 만났어요.
違いの妹と久しぶりに会いました。
그들은 배다른 형제입니다.
彼らは違いの兄弟です。
저에게는 배다른 언니가 있어요.
私には違いの姉がいます。
배다른 형을 만나러 갔다.
違いの兄に会いに行った。
한국 드라마에서는 배다른 형제 설정이 흔히 있다.
韓国ドラマでは違いの設定がよくある。
배가 아플 때는 상비약을 사용합니다.
が痛い時には常備薬を使います。
양념치킨을 너무 많이 먹어서 배가 불러요.
ヤンニョムチキンを食べ過ぎておがいっぱいです。
갈비를 많이 먹어서 배가 불러요.
カルビをたくさん食べておがいっぱいです。
그 유튜버의 쿡방은 보는 것만으로도 배고파진다.
あのYouTuberの料理番組は、見ているだけでおがすくよ。
그의 먹방은 보기만 해도 배가 부른다.
彼のグルメ番組は、見るだけでおがいっぱいになる。
인터넷에서 여혐 표현을 보고 화가 났습니다.
インターネットで女性嫌悪的な表現を見てが立ちました。
1분간 배가 아플 정도로 빵터졌다.
1分間が痛いほど爆笑した。
내돈내산 제품이라 그런지 더 애정이 간다.
で買った商品だからか、もっと愛着が湧く。
내돈내산 후기를 보니까 이 제품을 사고 싶어졌다.
レビューを見て、この商品を買いたくなった。
이건 내돈내산이라 더 솔직하게 리뷰할 수 있어요.
これは自で買ったので、もっと正直にレビューできます。
내돈내산으로 산 신발, 가격 대비 품질이 좋아요.
で買った靴、価格に対して品質が良いです。
협찬 아니고, 내돈내산 후기니까 믿어도 돼요.
協賛ではなく、自で買ったレビューだから信じて大丈夫です。
내돈내산으로 산 이 가방, 정말 만족스럽다.
で買ったこのバッグ、本当に満足している。
이 제품은 내돈내산 후기입니다.
この製品は自で購入したレビューです。
전분이 많은 식품은 포만감을 줍니다.
デンプンが多い食品は、満感を与えます。
유통기한이 지난 음식을 먹고 탈이 났어요.
賞味期限が過ぎた食べ物を食べて、おを壊しました。
단맛이 나는 간식으로 출출한 배를 채웠습니다.
甘味のあるスナックで、小を満たしました。
재판의 판결 때문에 너무 화난다.
裁判の判決のことでとってもが立つ。
새로운 기술을 배우려면 시간이 걸리지, 한술 밥에 배부르랴.
新しい技術を習得するには時間がかかるよ、一さじのご飯でおがいっぱいにはならないよ。
노력을 계속해야 해. 한술 밥에 배부르랴는 말이 있잖아.
努力を続けなければならない。「一さじのご飯でおがいっぱいになるだろうか」という言葉があるじゃないか。
큰 목표를 이루려면 시간이 필요해. 한술 밥에 배부르랴.
大きな目標を達成するには時間が必要だ。一さじのご飯でおがいっぱいにはならないよ。
사업은 시간이 걸리는 법이야. 한술 밥에 배부르랴.
事業は時間がかかるものだ。一さじのご飯でおがいっぱいになるだろうか。
한술 밥에 배부르랴는 말처럼, 작은 실패에 좌절하지 말자.
一さじのご飯でおがいっぱいになるだろうか」という言葉のように、小さな失敗に落胆しないでおこう。
공부는 꾸준히 해야 해. 한술 밥에 배부르랴.
勉強はコツコツと続けなければならない。一さじのご飯でおがいっぱいにはならないよ。
처음부터 성공할 수는 없어. 한술 밥에 배부르랴.
最初から成功することはできない。一さじのご飯でおがいっぱいになるだろうか。
인간관계 구축은 한술 밥에 배부르랴라는 것을 이해하고 시간을 들여 신뢰를 쌓았다.
人間関係の構築は一口の飯でが膨れるものかと理解し、時間をかけて信頼を築いた。
한술 밥에 배부르랴라는 교훈을 가슴에 새기고 그는 끈기 있게 연구를 계속했다.
一口の飯でが膨れるものかという教訓を胸に、彼は粘り強く研究を続けた。
한술 밥에 배부르랴라고 생각하여 장기적인 전략을 세웠다.
一口の飯でが膨れるものかと考え、長期的な戦略を立てた。
한술 밥에 배부르랴라는 말처럼 언어 실력 향상에는 시간이 걸린다.
一口の飯でが膨れるものかと言うように、語学の上達には時間がかかる。
배가 고픈지 칭얼거리는 아기에게 우유를 준다.
が空いたのか、ぐずる赤ちゃんにミルクを与える。
산 중턱에 억새풀이 군생하고 있습니다.
山の中ですすきが群生しています。
생선의 배를 가르고 내장을 발라내다.
魚のを割いてはらわたを出す。
저녁을 듬뿍 먹어서 배가 불러요.
夕食をたっぷり食べておいっぱいです。
배가 불러서 더 이상 먹을 수가 없어요.
いっぱいになって、もう食べられません。
배가 불러서 아무것도 먹을 수 없어요.
いっぱいで何も食べられません。
오늘은 아침부터 배가 불러요.
今日は朝からおいっぱいです。
저녁 식사로 배를 채웠어요.
ディナーでおいっぱいになりました。
배가 불러서 움직이기가 힘들어요.
いっぱいで動くのが大変です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.