【行】の例文_60
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
이 정미소는 최신 기계를 사용하여 쌀을 정미한다.
この精米所は、最新の機械を使って精米をっている。
쌀을 정미소에 가서 현미에서 백미로 만들어 달라고 했다.
精米所にって、玄米を白米にしてもらった。
그녀의 행동은 마치 이중인격자처럼 때때로 놀라운 변화를 보입니다.
彼女の動はまるで二重人格者のようで、時折驚くべき変化を見せます。
할아버지 집에 놀러 가면 항상 사탕을 주십니다.
おじいさんの家に遊びにくと、いつもお菓子をくれます。
할아버지는 매일 아침 공원에 산책을 갑니다.
おじいさんは毎朝公園に散歩にきます。
나는 주말에 할아버지 집에 갔다 왔다.
私は週末におじいさんの家にってきた。
위반자는 그 행동을 반성하고, 재발 방지에 힘쓰기를 기대한다.
違反者がその為を反省し、再発防止に努めることを期待している。
파렴치한 남자의 행동은 용납되어서는 안 된다.
破廉恥漢の動が許されるべきではない。
새로운 위원회의 발족식이 성대하게 열렸습니다.
新たな委員会の発足式が盛大にわれました。
회사 발족식이 무사히 진행되었어요.
会社の発足式が無事にわれました。
결단식은 화기애애한 분위기에서 진행되었습니다.
結団式は和やかな雰囲気で進されました。
새로운 동아리의 결단식이 열렸어요.
新しい部活動の結団式がわれました。
망자의 명복을 빌기 위해 매년 묘소에 갑니다.
亡者の冥福を祈るために、毎年お墓参りにきます。
장례는 망자를 빌미로 산 자들이 치르는 결속의 의례다.
葬儀は亡者を口実として、生きる者たちがう結束の儀礼だ。
군복무를 위해 징집이 이루어집니다.
軍務のために徴集がわれます。
들짐승을 만날 때는 신중하게 행동해야 합니다.
野生の獣に出会うときは、慎重に動する必要があります。
개가 미친개처럼 공격적으로 변하면 즉시 수의사에게 데려가야 합니다.
犬が狂犬のように攻撃的になった場合、すぐに獣医に連れてく必要があります。
발정기를 맞은 암컷 동물은 구애 행동을 보이는 경우가 많습니다.
発情期を迎えた雌の動物は、求愛動を見せることがよくあります。
발정기가 되면 동물은 번식 행동을 강하게 나타냅니다.
発情期になると、動物は繁殖動を強く示します。
사고가 발생했을 때 우선 응급 처치를 하는 것이 중요합니다.
事故が起きたとき、まず応急手当をうことが大切です。
다친 사람에게는 먼저 응급 처치를 해 주세요.
怪我をした人には、まず応急処置をってください。
치과 의사는 보철을 진행하여 환자의 치열을 조정했습니다.
歯科医は、補綴をって患者の噛み合わせを調整しました。
의사와 간호사는 환자의 병간호를 하고 있습니다.
医者と看護師は、患者の看病をっています。
할아버지가 입원해 있어서 매일 병간호하러 가고 있어요.
祖父が入院しているので、毎日看病にっています。
진료란 의사가 진찰이나 치료를 행하는 것이다.
診療とは、医者が診察や治療などをうことである
충치가 너무 심해져서 이를 뽑아야 한다고 들었습니다.
虫歯が進しすぎて、歯を抜かなければならないと言われました。
그는 자신의 서열을 의식하고 행동하는 것 같습니다.
彼は自分の序列を意識して動しているようです。
그 조직에서는 서열에 따라 엄격하게 행동이 결정됩니다.
その組織では、序列に基づいて厳格に動が決まります。
맨 앞 자리는 인기가 많아서 빨리 가지 않으면 못 잡습니다.
一番前の席は人気があるので、早くかないと取れません。
새 페인트를 사러 갑니다.
新しいペンキを買いにきます。
오늘은 빅매치가 열립니다.
今日はビッグマッチがわれます。
자신에게 주어진 임무를 책임감 있게 수행하는 프로다운 모습을 보여줬다.
自分たちに与えられた任務を責任感を持って遂するプロらしい姿を見せてくれた。
실축을 줄이기 위해서는 반복적인 연습이 필요합니다.
ミスキックを減らすためには、繰り返し練習をうことが必要です。
축구공이 멀리 날아갔습니다.
サッカーボールが遠くに飛んできました。
오프사이드 비디오 판정이 이루어졌어요.
オフサイドのビデオ判定がわれました。
비공개로 회의가 진행되었습니다.
非公開で会議がわれました。
결혼식은 코로나 상황을 고려하여 비공개로 진행되었다.
結婚式はコロナの状況を考慮して非公開でわれた。
시스템 업데이트를 실행할 준비가 되었습니다.
システムアップデートを実する準備が整いました。
그녀를 팔로우하여 여행 정보를 얻고 있습니다.
彼女をフォローして、旅の情報を得ています。
네이버 지도 앱을 사용해서 목적지에 갔습니다.
NAVERのマップを使って目的地にきました。
네이버 블로그를 보고 여행 정보를 얻었어요.
NAVERのブログを見て、旅情報を得ました。
웹 디자이너는 때때로 사이트 리뉴얼을 하기도 합니다.
Webデザイナーは時にはサイトのリニューアルをうこともあります。
웹 디자이너는 SEO를 고려하여 디자인을 합니다.
WebデザイナーはSEOを考慮してデザインをいます。
웹 디자이너란 웹 사이트의 디자인을 하는 사람을 말합니다.
Webデザイナーとは、Webサイトのデザインをう人のことです。
오늘 피시방에 갑니다.
今日、ネットカフェにきます。
ID는 곧 발급됩니다.
IDはすぐに発されます。
여행지를 결정하기 위해 구글링을 해서 최적의 장소를 찾았습니다.
先を決めるためにグーグリングをして、最適な場所を見つけました。
본체의 유지 관리는 정기적으로 하는 것이 중요합니다.
本体のメンテナンスを定期的にうことが大切です。
헤드셋을 사용하여 온라인 회의를 진행했습니다.
ヘッドセットを使って、オンライン会議をいました。
컴퓨터 바이러스에 감염된 경우 즉시 복구를 해야 합니다.
コンピューターウィルスに感染した場合、速やかに修復をう必要があります。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (60/233)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.