【行】の例文_53
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
어느 날 갑자기 종적을 감추었다.
ある日突然方をくらませた。
수술을 할 때는 다양한 의료 기구가 사용된다.
手術をう際には、さまざまな医療器具が使用される。
많은 중소기업은 제한된 자원으로 업무를 수행하고 있다
多くの中小企業は、限られたリソースで業務を遂している。
대기업에서 평사원으로 끝날거라면 중소기업에서 부장까지 가고 싶습니다.
大企業で平社員で終わるなら、中小企業で部長まできたいです。
주민등록번호 확인은 신분증을 사용해서 진행한다.
住民登録番号の確認は、身分証明書を使っています。
주민등록번호가 없으면 은행 계좌를 개설할 수 없다.
住住民登録番号を持っていないと、銀口座を開設することができません。住民登録番号を持っていないと、銀口座を開設することができません。民登録番号を持っていないと、銀口座を開設することができません。
하수도 공사가 진행 중이라 근처 도로가 통행 금지예요.
下水道工事が進んでいるため、近隣の道路が通止めです。
하수 처리 능력을 향상시키기 위해 시설 확장이 진행되고 있어요.
下水の処理能力を向上させるため、施設の拡張がわれています。
하수도 점검은 매년 실시되고 있어요.
下水道の点検が毎年われています。
해외에 정주하려면 비자와 거주 절차를 확실히 해야 한다.
海外で定住するためには、ビザや住居の手続きをしっかりとう必要がある。
나들이할 때는 마스크를 잊지 말고 챙기세요.
外出する際は、マスクを忘れずに持ってってください。
주말에 나들이할 예정인데, 어디에 갈지 고민하고 있어요.
週末に外出する予定ですが、どこにこうか迷っています。
새로운 카페 개장일에 특별 할인 행사가 진행됩니다.
新しいカフェのオープン日に、特別な割引がわれます。
대방출 세일은 오늘까지이므로 서둘러 가서 사야 합니다.
大放出セールは今日までなので、急いで買いにきましょう。
판매가가 적절하지 않으면, 판매에 영향을 미칠 수 있습니다.
販売価格が適切でないと、売れきに影響を与えることがあります。
광장시장은 한국 여행 중 반드시 방문해야 할 장소입니다.
広蔵市場は、韓国旅中に絶対に訪れるべき場所です。
재활과 훈련을 병행해야 했고 성적도 떨어졌다.
リハビリと練習を並するしかなく、成績も落ちた。
그는 계단에서 낙상해서 병원에 가게 되었다.
彼は階段で転倒して、病院にくことになった。
자필 사인을 받을 때는 반드시 확인하고 진행하세요.
自筆サインをもらう際は、必ず確認してからってください。
계약 이행에 관해서 양측의 자필 사인이 필요합니다.
契約の履に関して、両者の自筆サインが必要です。
은행에서의 절차에는 자필 사인이 요구되는 경우가 많아요.
での手続きには、自筆サインが求められることが多い。
식당차는 여행 도중에 편히 쉴 수 있는 장소입니다.
食堂車は、旅の途中でリラックスできる場所です。
오찬회가 끝난 후, 잠시 미팅을 했습니다.
昼食会が終わった後、少しだけミーティングをいました。
내일 오찬회는 사무실 근처의 레스토랑에서 열립니다.
明日の昼食会はオフィス近くのレストランでいます。
식당가 중에서 특히 인기 있는 가게에 가고 싶어요.
食堂街の中でも、特に人気のある店にきたい。
식욕 부진이 계속되서 병원에 갈 예정입니다.
食欲不振が続いているので、病院にく予定です。
우측통행 규칙을 따르면 안전을 확보할 수 있습니다.
右側通のルールに従うことで安全を確保できます。
우측통행 규칙을 지키지 않으면 벌금이 부과됩니다.
右側通のルールを守らないと罰金が科されます。
우측통행 표지판이 곳곳에 설치되어 있습니다.
右側通の標識が至る所に設置されています。
우측통행에 익숙해지기까지 시간이 좀 걸렸습니다.
右側通に慣れるまで少し時間がかかりました。
우측통행 차량에 맞춰 도로가 설계되어 있습니다.
右側通の車両に合わせて道路が設計されています。
일부 국가에서는 자전거도 우측통행이 의무입니다.
一部の国では自転車も右側通が義務付けられています。
우측통행을 따르면 보행자와 충돌할 일이 없습니다.
右側通に従えば歩者と衝突することはありません。
일본은 좌측통행이지만, 한국은 우측통행입니다.
日本は左側通ですが、韓国は右側通です。
우측통행에 익숙하지 않아서 당황했습니다.
右側通に慣れていないので戸惑いました。
이 나라에서는 우측통행이 기본입니다.
この国では右側通が基本です。
세계적으로는 우측통행이 주류다.
世界的には右側通が主流だ。
선박의 통행은 세계 공통으로 우측통행으로 정해져 있습니다.
船舶の通は世界共通で右側通と決められています。
한국의 도로는 우측통행입니다.
韓国の道路は右側通です。
휴게소에 안 들르고 바로 갈 생각인데요.
サービスエリアに寄らずにそのままくつもりなんですが。
연안국은 대륙붕에 있는 천연자원을 개발하기 위해 주권적 권리를 행사할 수 있습니다.
沿岸国は大陸棚にある天然資源を開発するため、主権的権利を使することができます。
복잡한 도심을 벗어나 가까운 산이라도 가보십시오.
複雑な都心を抜けて近くの山でもってごらんなさい。
그는 일을 위해 자주 객지로 갑니다.
彼は仕事でよく旅先にっています。
특별시에는 특별한 행정 권한이 부여됩니다.
特別市には特別な政権限が与えられています。
발트해에서의 크루즈는 인기 있는 여행 계획이다.
バルト海でのクルーズは人気の旅プランだ。
발트해에서는 많은 어업이 이루어지고 있다.
バルト海では多くの漁業がわれている。
진주만에서는 매년 공격 기념식이 열린다.
真珠湾では毎年、攻撃の記念式典がわれている。
그는 대륙 횡단 여행을 계획하고 있다.
彼は大陸横断の旅を計画している。
읍내를 운행하고 있는 버스 노선 정보를 게재하고 있습니다.
町内を運しているバス路線情報を掲載しています。
동네 도서관에 갔어요.
町の図書館にきました。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (53/233)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.