【表】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<表の韓国語例文>
남학생 대표가 대회에 참가했다.
男子学生代が大会に参加した。
여학생 대표가 회의에 참석했다.
女子学生代が会議に出席した。
양국 대표가 회담을 가졌다.
両国代が会談を行った。
이 표현은 일상에서 자주 쓰인다.
この現は日常でよく使われる。
화면에 중요한 정보를 표시해 주세요.
画面に重要な情報を示してください。
각 강의실에는 소화기 위치가 표시되어 있다.
各教室には消火器の位置が示されている。
그녀는 자신의 감정을 춤으로 표현했다.
彼女は感情を踊りで現した。
그녀는 좋은 소식을 듣고 희색을 보였다.
彼女は良い知らせを聞いて嬉しそうな情をした。
쫀득거리는 떡볶이는 한국의 대표 간식이다.
もちもちしたトッポッキは韓国の代的な軽食だ。
사랑스러운 표정으로 볼을 부비고 인사했다.
愛らしい情で頬をすり寄せて挨拶した。
그 작품은 발표 당시 비평가들에게 매장당했다.
その作品は発当時、批評家たちに叩き潰された。
그는 놀라서 쭈뼛쭈뼛한 표정을 지었다.
彼は驚いておどおどした情をした。
입력한 내용이 화면에 잘 보이지 않는다.
入力した内容が画面にうまく示されない
그 기업의 결산 발표 후 주가가 대폭락했다.
その企業の決算発後、株価が大暴落した。
연도 말에는 회사 결산이 발표됩니다.
年度末には会社の決算が発されます。
학교 대표를 선정했다.
学校の代を選定した。
학생들 중에서 대표를 뽑았다.
学生の中から代を選んだ。
그가 빈정상한 표정을 지었다.
彼はカチンとした情をした。
그에게 표창장이 증정되었다.
彼に彰状が贈呈された。
그의 발표는 많은 회의론을 불러일으켰다.
彼の発は多くの懐疑論を呼び起こした。
채권은 대표적인 안전자산 중 하나이다.
債券は代的な安全資産の一つである。
작가는 시적인 표현으로 글을 수식한다.
作家は詩的な現で文章を修飾する。
아이가 웃긴 표정을 지어 선생님도 폭소했다.
子どもがおもしろい情をして先生も爆笑した。
이 선수는 국가대표팀에 소속되어 있다.
この選手は国家代チームに所属している。
감사란 재무제표가 적절한지, 업무가 적절한지 등을 확인하는 업무입니다.
監査とは財務諸が適切か、業務が適切かどうかということを確かめる業務です。
연구 보고서가 표와 그래프로 요약되어 있다.
研究報告書はとグラフでまとめられている。
예상치 못한 발표에 참석자들이 동요했다.
予想外の発に参加者たちが動揺した。
첫 해외여행의 흥분은 말로 표현할 수 없었다.
初めての海外旅行の興奮は言葉でせなかった。
결과 발표 직전, 그는 흥분하고 긴장했다.
結果の発の直前、彼は興奮し、緊張した。
그는 시험 결과 발표 전날 너무 흥분되었다.
彼は試験結果発の前日にとても興奮した。
발표 내용은 향후 변화에 대해 암시했다.
の内容は今後の変化を示唆していた。
그의 표정이 무언가를 암시하고 있었다.
彼の情が何かを暗示していた。
그림은 시각 예술의 대표적인 형태다.
絵は視覚芸術の代的な形である。
예술가는 시각적 표현 능력이 뛰어나다.
芸術家は視覚的な現力に優れている。
회의가 끝난 후 모두 얼굴이 어두운 표정이었다.
会議が終わった後、みんな暗い情をしていた。
아이가 울고 난 뒤 얼굴이 어두웠다.
子どもは泣いたあと情が暗かった。
그는 요즘 고민이 많아서 얼굴이 어둡다.
彼は最近悩みが多くて情が暗い。
오늘은 왜 그렇게 얼굴이 어두워 보여?
今日はどうしてそんなに情が暗く見えるの?
신상품 발표회에는 많은 소비자가 운집했다.
新商品発会には多くの消費者が集まった。
강원도는 한국의 대표적인 행정구역 중 하나이다.
江原道は韓国の代的な行政区域の一つである。
면접 점수에 가점을 합산해 최종 결과를 발표했다.
面接の点数に加点を合算して最終結果を発した。
그들은 벌거숭이처럼 솔직하게 자신의 감정을 드러냈다.
彼らは裸のように素直に自分の感情をした。
자산 가치를 절하하여 재무제표에 반영했다.
資産価値を切り下げて財務諸に反映した。
자산 가치를 절하하여 재무제표에 반영했다.
資産価値を切り下げて財務諸に反映した。
초대작 발표 후 관객들의 기대감이 높아졌다.
招待作品の発後、観客の期待が高まった。
불필요한 내용을 제하고 발표 자료를 준비했다.
不要な内容を除いて発資料を準備した。
연인은 서로 눈웃음을 주고받으며 사랑을 표현했다.
恋人たちは目で微笑み合いながら愛情を現した。
논리학에서는 명제를 기호로 표현하기도 한다.
論理学では命題を記号で現することもある。
그녀의 표정은 의미심장하게 보였다.
彼女の情は意味深く見えた。
변죽을 울리는 표현은 듣는 사람이 내용을 쉽게 이해하지 못하게 한다.
遠回しな現は聞く人に内容を分かりにくくさせる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.