<誰の韓国語例文>
| ・ | 이 집은 누구도 살지 않는다. |
| この家には誰も住んでいない。 | |
| ・ | 이 일은 아무에게도 얘기하지 마세요. |
| このことは誰にも話さないでください。 | |
| ・ | 그런 욕을 들으면 누구나 맥 빠지죠. |
| そんな悪口を聞いたら、誰でも落ち込むでしょう。 | |
| ・ | 바람맞은 기분을 누가 알겠는가! |
| すっぽかされた気持ちを誰がわかるもんか! | |
| ・ | 이게 누구야! 세상 진짜 좁네! |
| ちょっとまって誰だし!世間メッチャ狭いね。 | |
| ・ | 누군가가 위법 행위를 하고 있다고 의심이 되는 경우는 경찰에 통보할 필요가 있습니다. |
| 誰かが違法行為を行っていると疑われる場合は、警察に通報する必要があります。 | |
| ・ | 어느 날 돌연 누구라도 범죄 피해자나 그 가족이 될 수 있다. |
| ある日突然、誰もが犯罪被害者やその家族になり得る。 | |
| ・ | 누군가의 주거에 정당한 이유도 없이 침입하는 것을 무단 침입이라고 부릅니다. |
| 誰かの住居に正当な理由もなく侵入することを、無断侵入と呼びます。 | |
| ・ | 누구라도 자신의 생각이 부정되면 싫은 것입니다. |
| 誰だって自分の考えを否定されると嫌なものです。 | |
| ・ | 앞일은 아무도 모른다. |
| 先のことは誰も知らない。 | |
| ・ | 누군가가 물건을 점유하고 있다면 그 물건은 점유하고 있는 사람의 소유물입니다. |
| 誰かが物を占有していれば、その物は占有している人の所有物です。 | |
| ・ | 누구나 간단히 노래를 지을 수 있다. |
| 誰でも簡単に歌を作ることができる。 | |
| ・ | 귀가 가려워요. |
| 誰かが自分の噂話をしているようです。 | |
| ・ | 너 대신에 누가 간다니? |
| お前の代わりに誰が行くというんだ。 | |
| ・ | 누구라도 단순 작업에서 뜻밖의 실수를 하는 경우가 있다. |
| 誰でも単純作業で思わぬミスをすることがある。 | |
| ・ | 누구라도 환영합니다. |
| 誰でも歓迎します。 | |
| ・ | 익명이라서 누가 보낸지는 알 수 없습니다. |
| 匿名なので誰が送ったかはわかりません。 | |
| ・ | 누구 소행이냐? |
| 誰の仕業か? | |
| ・ | 일에서 미스를 하는 것은 누구에게나 있다. |
| 仕事でミスをすることは誰にでもある。 | |
| ・ | 누구와도 관계하고 싶지 않다. |
| 誰とも関わりたくない。 | |
| ・ | 한국 남자라면 누구나 군대에 가야합니다. |
| 韓国男子なら誰でも軍隊に行かないといけません。 | |
| ・ | 등기부에는 그 집이나 토지가 누구의 것인지를 표시하는 명의가 적혀 있는 란이 있습니다. |
| 登記簿には、その家や土地が誰のものか表す名義が書かれる欄があります。 | |
| ・ | 사람은 누구나 옷을 입고 생활한다. |
| 人は、誰でも服を着て生活する。 | |
| ・ | 사장의 진퇴는 누구에게 결정하게 하는 것이 회사를 위하는 길입니까? |
| 社長の進退は、誰に決めさせるのが最も会社のためになりますか。 | |
| ・ | 사람은 누구도 위험에 처하거나 불행해지고 싶지 않는다. |
| 人は誰しも、危険な目に遭ったり、不幸になったりしたくない。 | |
| ・ | 누구든지 비밀은 반드시 있습니다. |
| 誰でも、秘密は必ずあります。 | |
| ・ | 사람은 누구든지 평화롭게 자신의 삶을 영유할 권리를 가지고 있다. |
| 人は誰でも平和に自身の暮らしを領有する権利を持っている。 | |
| ・ | 누가 고양이 목에 방울을 달까? |
| 一体誰が猫の首に鈴をぶら下げるのか? | |
| ・ | 이름은 누가 지어줬어요? |
| 名前は誰がつけてくれたんですか? | |
| ・ | 방귀는 누구에게도 발생하는 생리현상입니다. |
| おならは誰にでも起こる生理現象です。 | |
| ・ | 이유 여하를 막론하고 누구나 룰을 지켜야 한다. |
| 理由のいかんを問わず、誰でもルームを守らないといけない。 | |
| ・ | 누군가 밖에서 안을 엿보고 있다. |
| 誰か外から中をのぞき見ている。 | |
| ・ | 누가 시장으로 뽑혔습니까? |
| 誰が市長に選ばれましたか? | |
| ・ | 정신 나간 사람이 아닌 다음에야 누가 이런 일을 하겠습니까? |
| いかれた奴じゃなかったら、誰がこんなことやるものですか。 | |
| ・ | 너는 누구보다도 멋있어. |
| あなたは誰よりもかっこいい。 | |
| ・ | 누구든지 상관없어요. |
| 誰でもかまいません。 | |
| ・ | 누구나 쉽고 편하게 자연을 즐길 수 있다. |
| 誰でも簡単で気楽に自然を楽しむことができる。 | |
| ・ | 누가 강한지 힘을 겨루어 봅시다. |
| 誰が強いのか競ってみましょう。 | |
| ・ | 누군가 외치자 주변 사람들이 한순간 몰려들었다. |
| 誰かが叫ぶと周りの人たちが一瞬にして集まった。 | |
| ・ | 정확한 내용을 파악해 누구나 알기 쉽게 작성했다. |
| 正確な内容を把握して、誰でも分かりやすく作成した。 | |
| ・ | 야, 어디에다 대고 큰소리야? |
| おい、誰に向かって怒鳴ってるんだ? | |
| ・ | 나이와 성별에 제한 없이 누구나 지원할 수 있다. |
| 年齢と性別にかかわらず、誰でも応募することができる。 | |
| ・ | 학생이라면 전공에 상관없이 누구나 지원 가능하다. |
| 学生であれば、専攻にかかわず誰でも応募が可能である。 | |
| ・ | 동기 중에 누가 제일 먼저 출세할까? |
| 同期の中で誰が一番先に出世するだろう? | |
| ・ | 누가 그걸 믿나요? |
| 誰がそれを信じますか? | |
| ・ | 마을회관은 누구나 이용할 수 있다. |
| 街の会館は誰でも利用できる。 | |
| ・ | 이 집의 주인은 누구입니까? |
| この家の持ち主は誰ですか。 | |
| ・ | 올해 프로축구의 최강용병은 누가인가. |
| 今年プロサッカーの最強助っ人は誰だろう。 | |
| ・ | 누구하고 누구랑 반에서 친한가요? |
| 誰と誰がクラスで仲良しですか? | |
| ・ | 누구하고 같이 갔나요? |
| 誰と一緒に行きましたか? |
