【足】の例文_32
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<足の韓国語例文>
인품이 지질하다.
人柄が取るにりない。
마비란 손발을 제대로 움직일 수 없는 상태를 말합니다.
麻痺とはうまく手を動かせない状態のことをいいます。
헛걸음인줄 알면서 몇 번이나 시청에 발걸음을 했다.
無駄とは知りながら、何度も市役所にを運んだ。
헛걸음을 치다.
無駄を踏む。
헛걸음을 하다.
無駄をする。無駄を運ぶ。
제가 생각이 좀 짧았습니다.
申し訳ありません。考えがりませんでした。
생각해 보니 제 생각이 짧았어요.
考えてみたら、私の考えがりなかったです。
생각이 너무 짧았어요.
考えがすごくりませんでした。
같은 실수를 반복하는 건 성의가 부족하다는 뜻이에요.
同じミスを繰り返すことは、誠意がりないという証拠です。
나의 배려 부족으로 문제가 발생해, 부하에게 미안하다고 사과했다.
私の配慮不が問題が発生し、部下に対してすまないと謝った。
판매량이 이번 주 들어서는 답보 상태입니다.
販売量は今週に入ってからは踏みの状態です。
시간이 모자라서 시험 문제를 끝까지 풀지 못했어요.
時間がりなくて試験問題を最後まで解けませんでした。
패러다임을 바꾸는 새로운 제품을 창조하고 능력이 부족하다.
パラダイムを変える新製品を創造する能力がりない。
개가 다리를 질질 끌고 있다.
犬がを引きずって歩いている。
개가 다리를 질질 끌면서 걷고 있다.
犬がをズルズル引きずって歩いている。
노상에서 다리를 질질 끌면서 울고 있는 한 마리의 새끼 고양이를 발견했어요.
路上でを引きずりながら鳴いている1匹の子猫を見つけました。
다리를 질질 끌다.
を引きずる。
체중을 지탱하지 못하고 다리를 절뚝거리며 걷다
体重を支えられず、を引きずって歩く
가뭄으로 식수가 부족하다.
干ばつにより、飲み水が不している。
완벽하지는 않지만 만족할 정도에서 타협하고 찬성했다.
完璧ではないが、満できる程度に妥協して賛成した。
기대에 못 미치는 불만족스러운 결과로 끝났다.
期待にそぐわない不満な結果に終わった。
사막 지역은 너무 건조하기 때문에 물이 늘 부족하다.
砂漠の地域は余りに乾燥しているため、水が常にりない。
산에서 자칫 잘못해서 발을 헛디디기라도 하면 큰일난다.
山でまかり間違ってを踏み外したりでもすれば、大変なことになる。
개의 운동 부족이나 스트레스 해소를 위해서도 뜰은 도움이 되는 공간입니다.
犬の運動不やストレスを解消するためにも、庭は役に立つ空間です。
인생에 의미에 관한 물음에 대해 만족할 만한 대답을 찾는 것은 불가능하다.
人生の意味についての問いに対する満な答えを見出すことは不可能である。
금붕어는 산소가 부족해지면 수면에 떠서 뻐끔뻐끔합니다.
金魚は酸素が不してくると、水面に浮かんでパクパクします。
제가 생각이 없었어요.
私が配慮がりなかったです。
고객이 발주한 상품의 주문 수에 비해 현물 수량이 부족하다.
顧客が発注した商品の注文数に比べて現物数量が不している。
저런 하찮은 사람과 그만 사귀어라.
あのような取るにりない人物と付き合うのはもうやめなさい。
그가 한 일은 거의 하찮은 것이다.
彼のやったことはほとんど取るにらない。
그것은 나에게는 거의 하찮은 일이야.
それは私にはほとんど取るにらない。
다리가 똑 부러져 버렸다.
がぽきっと折れた。
피해자는 양발이 골절됐다.
被害者は両を骨折した。
다리 골절로 입원해 있다.
の骨折で入院している。
다리뼈를 골절됐다.
の骨を骨折した。
착지 시에 양발이 골절됐다.
着地の時に両を骨折した。
요컨대 사장님은 그 결과에 만족했다.
要するに社長はその結果に満した。
근성이 부족하다.
根性がりない。
오늘 소풍 가자. 그러고 나서 도시락도 같이 먹자!
今日、遠に行こう。そのあとで、お弁当も一緒に食べよう!
타의 모범이 되기에 충분한 직원을 표창하다.
他の模範とするにる職員を表彰する。
물 부족 문제를 해결하는 최고의 대안은 바닷물을 담수로 바꿔 쓰는 것입니다.
水不問題を解決する最高の代案は、海水を淡水に変えて使うことです。
시간이 모자라요.
時間がりないです。
비가 오지만 않으면 내일 소풍을 갈 수 있을 텐데.
雨が降りさえしなければ明日遠にいけるのに。
그건 그렇고 다음 주에 예정돼 있는 소풍 말이야.
それはさておき来週に予定されている遠のことだけど。
학비에 보태 써라.
学費のしにしなさい。
날씨가 좋던데 소풍 갈까요?
良い天気だけど遠に行きましょうか?
지방에 발판을 마련하는 중에 있다.
地方に場を準備するところである。
많은 불행이 이해 부족에서 비롯됩니다.
たくさんの不幸が理解不からはじまります。
집이 작아도 내 집이 생기니까 마음이 뿌듯합니다.
家が小さくても、自分の家ができたから満です。
그는 경쾌한 발걸음으로 산길을 올랐다.
彼は軽快な取りで山道を登った。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (32/41)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.