<車の韓国語例文>
| ・ | 아파트 주변의 주차난이 문제다. |
| マンション周辺の駐車難が問題になっている。 | |
| ・ | 주차난 해소를 위한 대책이 필요하다. |
| 駐車難解消のための対策が必要だ。 | |
| ・ | 주말에는 주차난 때문에 차를 두고 온다. |
| 週末は駐車場不足のせいで車を置いてくる。 | |
| ・ | 이 지역은 주차난이 심하다. |
| この地域は駐車難が深刻だ。 | |
| ・ | 기차 왕복표를 예매했어요. |
| 電車の往復切符を予約しました。 | |
| ・ | 자전거가 기우뚱하며 넘어질 뻔했다. |
| 自転車がぐらついて転びそうになった。 | |
| ・ | 급매물로 나온 차량이 금방 팔렸다. |
| 急売物件として出された車はすぐに売れた。 | |
| ・ | 승용차 한 대가 도로에 서 있다. |
| 乗用車が1台道路に止まっている。 | |
| ・ | 승용차 보험에 가입했다. |
| 乗用車保険に加入した。 | |
| ・ | 소형 승용차를 선호한다. |
| 小型の乗用車を好む。 | |
| ・ | 승용차와 트럭이 충돌했다. |
| 乗用車とトラックが衝突した。 | |
| ・ | 승용차 통행이 제한된다. |
| 乗用車の通行が制限される。 | |
| ・ | 이 주차장은 승용차 전용이다. |
| この駐車場は乗用車専用だ。 | |
| ・ | 승용차를 한 대 샀다. |
| 乗用車を1台買った。 | |
| ・ | 소형 자동차를 구매했다. |
| 小型車を購入した。 | |
| ・ | 속도위반 차량을 카메라로 촬영했다. |
| スピード違反車両をカメラで撮影した。 | |
| ・ | 수입차 시장 경쟁이 치열하다. |
| 輸入車市場の競争は激しい。 | |
| ・ | 수입차에 대한 소비자 관심이 높아졌다. |
| 輸入車に対する消費者の関心が高まった。 | |
| ・ | 수입차는 부품 수급에 시간이 걸릴 수 있다. |
| 輸入車は部品の調達に時間がかかることがある。 | |
| ・ | 그는 국산차보다 수입차를 선호한다. |
| 彼は国産車より輸入車を好む。 | |
| ・ | 수입차 전시장을 방문했다. |
| 輸入車の展示場を訪れた。 | |
| ・ | 수입차 유지비가 생각보다 많이 든다. |
| 輸入車の維持費は思ったよりかかる。 | |
| ・ | 요즘 수입차 판매가 늘고 있다. |
| 最近、輸入車の販売が増えている。 | |
| ・ | 수입차는 가격이 비싼 편이다. |
| 輸入車は価格が高い傾向がある。 | |
| ・ | 수입차를 한 대 샀다. |
| 輸入車を一台買った。 | |
| ・ | 뒷길은 좁아서 큰 차가 지나가기 어렵다. |
| 裏道は狭くて大きな車が通りにくい。 | |
| ・ | 뒷길은 차가 적어서 조용하다. |
| 裏道は車が少なくて静かだ。 | |
| ・ | 그 길은 좁은 찻길이라 차가 많으면 위험하다. |
| その道は狭い車道なので車が多いと危険だ。 | |
| ・ | 운전자는 찻길에서 항상 주의를 기울여야 한다. |
| 運転者は車道で常に注意を払わなければならない。 | |
| ・ | 찻길 공사 때문에 통행이 제한된다. |
| 車道の工事のため通行が制限される。 | |
| ・ | 찻길을 따라서 가게들이 늘어서 있다. |
| 車道沿いにお店が並んでいる。 | |
| ・ | 그 지역은 찻길 정비가 잘 되어 있다. |
| その地域は車道の整備がよくされている。 | |
| ・ | 보행자는 찻길이 아닌 인도로 다녀야 한다. |
| 歩行者は車道ではなく歩道を通らなければならない。 | |
| ・ | 찻길에서 사고가 자주 발생한다. |
| 車道では事故がよく起きる。 | |
| ・ | 그 집은 큰 찻길 옆에 위치해 있다. |
| その家は大きな車道のそばにある。 | |
| ・ | 아이들은 찻길을 건너기 전에 꼭 좌우를 살펴야 한다. |
| 子どもたちは車道を渡る前に必ず左右を確認しなければならない。 | |
| ・ | 차를 살 때 계약금과 잔금을 나누어 냈다. |
| 車を買うとき、手付金と残金を分けて支払った。 | |
| ・ | 차 에어컨 수리를 위해 카센터를 찾았다. |
| 車のエアコン修理のためにカーセンターを訪れた。 | |
| ・ | 차가 고장 나서 카센터에 맡겼다. |
| 車が故障したのでカーセンターに預けた。 | |
| ・ | 싱크홀 때문에 차가 빠졌다. |
| シンクホールのせいで車が落ちた。 | |
| ・ | 차가 없어서 렌트카를 이용했다. |
| 車がなかったのでレンタカーを利用した。 | |
| ・ | 대왕고래의 심장은 자동차만큼 크다. |
| シロナガスクジラの心臓は自動車ほどの大きさだ。 | |
| ・ | 미시간주는 주요 완성차 업체들이 밀집해 있는 곳이다. |
| 米ミシガン州は、主要自動車メーカーが密集しているところだ。 | |
| ・ | 이 차량은 전천후로 운행할 수 있다. |
| この車は全天候で運転できる。 | |
| ・ | 자동차 사고로 인한 배상액은 보험사에서 처리한다. |
| 自動車事故による賠償額は保険会社で処理される。 | |
| ・ | 리튬 전지는 전기차에도 사용된다. |
| リチウム電池は電気自動車にも使われる。 | |
| ・ | 도난 차량의 번호판이 바뀌어 있었다. |
| 盗難車のナンバープレートが付け替えられていた。 | |
| ・ | 번호판이 없는 차량은 운행할 수 없다. |
| ナンバープレートのない車両は走行できない。 | |
| ・ | 주차장에서 번호판으로 차량을 찾았다. |
| 駐車場でナンバープレートを手がかりに車を探した。 | |
| ・ | 사고 차량의 번호판이 훼손되었다. |
| 事故車両のナンバープレートが損傷した。 |
