【通】の例文_79
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<通の韓国語例文>
그 법률사무소에서는 교통사고나 기업법무 채무정리 등 폭넓게 많은 제문제를 해결해 왔습니다.
その法律事務所では、交事故や企業法務、 債務整理など幅広く多くの諸問題を解決してきました。
고령 운전자에 의한 교통사고가 다발하고 있습니다.
高齢ドライバーによる交事故が多発しています。
국세란 납세 의무자를 통해 국고에 납부하는 세금입니다.
国税とは、納税義務者をじて国庫に納付する税金です。
인감을 새기는 방법에는 세 가지가 있습니다.
印鑑を彫る方法には3りあります。
폭우로 강물이 넘쳐서 교통이 통제되었다.
暴雨で川の水があふれて交統制となった。
통학・통근 시간대 발생한 지진이 대도시를 혼란에 빠트렸다.
勤・学時間帯の地震が、大都市を混乱に陥れた。
통화 내용을 감청하다
話内容を傍受する。
기밀 통신을 감청하다.
機密の信を傍受する。
자동차끼리 발생하는 교통사고에서 가장 많은 곳이 교차점 사고다.
自動車同士の交事故で、最も多いのが交差点での事故だ。
브랜드 아이템을 공식적으로 취급하는 패션 통신 판매 사이트입니다.
ブランドのアイテムを公式に取扱うファッション販サイトです。
절도범을 체포했더니 당신의 통장이 나왔습니다.
窃盗犯を捕まえたところあなたの帳が出てきました。
내용은 대략 다음과 같습니다.
内容はおおよそ次のりです。
경영자는 십 년 앞까지 내다봐야 합니다.
経営者は十年先まで見さないといけないです。
한국에서는 귀 빠진 날에 보통 집에서 미역국을 먹는다.
韓国では生まれた日に、普家でわかめスープを食べます。
감독의 예상이 제대로 들어맞았다.
監督の思いりに当たった。
보기 없이 버디만 8개를 해 최종 합계 25언더파로 우승했다.
ボギーなしに8バーディーを記録し、算25アンダーで優勝した。
독주 추세가 굳어질 것이라는 전망이 나온다.
独走傾向が固まるという見しが出ている。
반발은 사그라들지 않을 전망이다.
反発はおさまらない見しだ。
1000m 결승선을 1위로 통과하고도 실격당했다.
1000メートル決勝選を1位で過したが失格となった。
설 연휴에 고속도로 요금소의 통행료가 면제된다.
旧正月の連休に高速道路料金所の行料が免除される。
통신 설비가 모두 고장 났다.
信装備がすべて壊れた。
인공지능 산업이 인기를 끌 전망이다.
人工知能産業が人気を集める見しだ。
그는 가상통화는 사기라고 신랄하게 비판했다.
彼は仮想貨は詐欺だと厳しく批判した。
가상통화에 대한 관심과 투자 열기가 뜨거워졌다.
仮想貨への関心と投資ブームが熱くなっている。
중증 환자는 호스피스를 통해 존엄하고 행복하게 지낼 권리를 누려야 한다.
重症患者は、ホスピスをじて尊厳と幸せに過ごす権利を享受すべきだ。
젊은층은 통이 편리한 도심과 새로 지은 집을 선호한다.
若年層は、交が便利な都心や新築住宅を好む。
정부는 가상화폐에 대한 투자금액과 자격을 제한하는 고강도 규제를 검토하고 있다.
政府は、仮想貨への投資金額と資格を制限する高強度の規制を検討している。
전통적인 제조업은 연구나 기술개발을 통해 이익률을 크게 높이기 어렵다.
伝統的製造業は、研究や技術開発をじて利益率を大幅に高めるのは難しい。
공사는 예정대로 완료할 예정입니다.
工事は、予定り完了する予定です。
교통 정체 때문에 도착 시간이 늦어질지도 모릅니다.
渋滞のために到着時間が遅れるかもしれません。
교통 정체 때문에 늦었어요.
渋滞のせいで遅くなりました。
소설은 사유 활동을 통해 상상력을 발휘하게 한다.
小説は思惟活動をじて想像力を発揮する。
이 길은 통학로로 이용되고 있다.
この道は学労として利用されている。
우리가 알고 있는 바와 같이 그 소문은 사실이었다.
私たちが知っているり、そのうわさは本当だった。
두꺼운 고기를 구울 때 몇 군데 칼집을 넣으면 속까지 잘 구워집니다.
厚い肉を焼く時は数か所切れ目を入れると火がりやすいです。
새로운 결의안이 안전보장이사회에서 만장일치로 통과됐다.
新しい決議安が全保障理事会で全会一致で過した。
교통사고가 꼬리를 물고 발생했다.
事故が相次いで発生した。
백 년 앞을 내다보다.
百年先を見す。
양자통신은 도청이 불가능한 기술로 평가받는다.
量子信は、盗聴が不可能な技術と評価される。
가방을 들고 회사에 다닙니다
カバンを持って会社にいます。
간단히 말하면 다음과 같습니다.
簡単に言うと次のりです。
서울을 관통하는 한강 강변에 전통 한지로 만든 대형 연등이 설치되었다.
ソウルを貫する漢江の川辺に、伝統韓紙で作った大型燃燈が設置された。
아마존은 온라인 유통 공룡이다.
アマゾンは、オンライン流恐竜だ。
자전거로 통근을 하면 교통비가 절약된다.
自転車で勤すると、交費が節約される。
주주총회에서 표결을 통해 부결하는 단계가 되었다.
株主総会での採決をじて、否決する運びとなった。
밤새 뒤척거리다가 잠 한숨 못 잤다.
しごそごそしていて一睡もできなかった。
그의 노래 실력은 과거 여러 방송을 통해 증명되었다.
彼の歌の実力は過去のいろいろな番組をじて証明された。
영어는 많은 나라에서 공통어로 사용되고 있습니다.
英語は多くの国で、共語として使われています。
보통 공장은 기계 돌아가는 소리로 시끄럽다.
、工場は機械が回る音でうるさい。
법안은 오는 3일의 본회의에 상정돼 7일에 표결에 부쳐질 전망입니다.
法案は、今月3日の本会議に上程され、7日に表決される見しです。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  (79/80)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.