【通】の例文_72
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<通の韓国語例文>
익히지 않은 고기를 먹은 게 원인으로 기생충에 감염되었다.
火のっていない肉を食べたことが原因で寄生虫に感染した。
도로교통법에 저촉하다.
道路交法に抵触する。
철도는 수도에서 사방팔방으로 뚫려 있다.
鉄道は都から四方八方じている。
교통망이 발달해서 사방팔방으로 길이 뚫려 있다.
網が発達していて、四方八方に道がじている。
도로가 사방팔방으로 뚫려 있다.
道路が四方八方にじている。
합의한 내용은 다음과 같습니다.
合意した内容は次のりです。
원리 원칙대로 움직이지 않는다.
原理原則りに動かない。
원리 원칙대로 실행하면 손님이 늘어난다.
原理原則りに実行すればお客が増える。
정가운데를 관통하다.
ど真ん中を貫する。
쥐는 경계심이 강해서 거의 정해진 통로를 사용합니다.
ネズミは、警戒心が強くほぼ決まった路を使います。
교통을 안전하고 원활히 하기 위해 도로 측에 세워진 표식을 교통 표식이라고 한다.
を安全円滑にするため道路側に立てる標識のことを交標識という。
교통사고 피해자가 가해자에게 손해 배상을 청구하다.
事故の被害者が加害者に損害賠償を請求する。
거북이 운전은 교통체증의 원인이 된다.
のろのろ運転は、交渋滞の原因となる。
통풍이 안 좋아 방에 곰팡이가 생겼다.
しが悪いことで部屋にカビが発生した。
반지하에 있는 방은 통풍이 안 좋아요.
半地下の部屋は、風しは悪くなります。
통풍이 안되다.
しが悪い。
통풍이 잘되다.
しが良い。
정해진 시간에 일기 예보를 통지하는 기능이 있다.
決まった時間に天気予報を知する機能がある。
시스템 장애를 전화로 담당자에게 통지하다.
システム障害を電話で担当者に知する。
변경 내용을 메일로 통지하다.
変更内容をメールで知する。
입학 허가를 우편으로 통지하다.
入学許可を郵便で知する。
합격 발표는 우편에 의한 합격 통지서를 통해서 정식으로 통지합니다.
合格発表は、郵便による合格知書をもって正式な知とします。
본회의에서 법안이 가결 성립될 예정입니다.
本会議で法案が可決・成立する見しです。
교통 위반을 하면 그 위반 내용에 따라 미리 정해진 점수가 부여된다.
違反をするとその違反の内容によってあらかじめ決められた点数が付けられます。
기온 38도의 대낮에는 상점가 등의 큰 거리에도 사람 모습이 뜸하다.
気温38度の日中は、商店街などの大きなりでも人影はまばらだ。
본회의에서 표결에 부쳐질 것으로 전망된다.
国会本会議で採決に付される見しだ。
오다가다 들르다.
りすがりに立ち寄る。
1차면접은 취직에 있어서 면접시험이 있는 한 반드시 통과해야할 관문입니다.
一次面接は、就職において面接試験が設定されている限り必ずる関門です。
면접시험을 통과하기 위해서 업무내용을 이해하는 것은 당연합니다.
面接試験を過するために、業務内容を理解すること事は当然です。
나름대로 융통성을 발휘할 수 있는 재량권을 주어야 한다.
それなりに融性を発揮できる裁量権を渡さなければならない。
경영 간부는 세계 경제를 양호하다고 전망하고 있다.
経営幹部は世界経済を良好だと見している。
매일 걸려오는 발신 번호 표시 제한 전화를 받아 봤다.
毎日かかってくる非知電話に出てみた。
통금 시간은 몇 시예요?
行禁止時間は何時ですか?
음식물은 입으로 들어가, 대장을 통과해, 흡수되지 않은 것은 배설된다.
食べ物は口から入り、大腸を過し、吸収されなかったものは排泄される。
항문은 먹은 것을 소화관을 통해 몸 밖으로 보내는 마지막 부분입니다.
肛門は食べた物が消化管をって体の外に出る最後の部分です。
주식 투자를 하려면 한국 경제와 세계 경제의 흐름을 환히 꿰고 있어야 한다.
株式投資をするには、韓国経済と世界経済の流れにくまなく精していないといけない。
한국의 역사를 두루 꿰고 있다.
韓国の歴史をまんべんなく精している。
두루 꿰다.
くまなく精する。
임대 건물은 보통 2년마다 계약을 갱신하다.
賃貸物件は普2年ごとに契約を更新する。
가상통화에 의한 자금 세탁이 늘고 있다.
仮想貨によるマネーロンダリングが増えている。
사람의 왕래가 적은 어두은 밤길을 혼자서 걷는 것은 불안하고 무서운 일입니다.
りの少ない暗い夜道を一人で歩くのは、心細くて怖いものです。
밤길은 멀리 돌아가더라도 큰길을 이용하세요.
夜道は遠回りでも大りを利用しましょう。
대로를 횡단하다.
りを横切る。
대로를 건너다.
りを渡る。
대로에 접해있다.
りに面してます。
좁은 골목길에서 교통량이 많은 대로로 나올 때는 긴장한다.
狭い路地から交量の多い大りに出る時は緊張する。
대로로 나오다.
りに出る。
우선 대로로 가세요.
まず大りに行ってください。
통화의 발신 시에 발신자 번호를 비표시로 한다.
話の発信時に発信者番号を非表示にする。
회사 설립부터 현재에 이르는 연혁은 다음과 같습니다.
会社の設立より現在に至る沿革は次のりです。
[<] 71 72 73 74 75  (72/75)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.