【進む】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<進むの韓国語例文>
지열에너지를 활용한 지역 개발이 진행된다.
地熱エネルギーを活用した地域開発が進む
노후화가 진행된 설비를 생산성이 높은 설비로 일신해서 노동 생산성을 높인다.
老朽化が進む設備を生産性の高い設備へと一新し、能動生産性を高める。
노후화가 진행되는 건물은 이용자의 건강에 영향을 미친다.
老朽化が進む建物は利用者の健康に影響を及ぼす。
대화가 진행되면서 분위기가 묘해졌다.
会話が進むうちに雰囲気が妙になった。
그는 과거의 실패에 사로잡혀 앞으로 나아갈 수 없다.
彼は過去の失敗にとらわれて、前に進むことができない。
이야기의 초반부는 천천히 나아간다.
物語の序盤はゆっくり進む
경영권 이행이 원활히 진행되도록 교섭이 이루어졌다.
経営権の移行が円滑に進むように交渉が行われた。
출세가도에 오르려면 강한 의지가 필요하다.
出世街道を進むには強い意志が必要だ。
출세 가도를 달리는 사람들의 특징을 연구하다.
出世街道を進む人々の特徴を研究する。
출세 가도를 달리는 그를 본받고 싶다.
出世街道を進む彼を見習いたい。
힘을 합쳐서 목표를 향해 나아가는 것이 중요합니다.
力を合わせて目標に向かって進むことが重要です。
사건 수사가 진행됨에 따라 용의자는 자백하기로 결심했다.
事件の捜査が進むにつれて、容疑者は白状することを決意した。
엔저가 진행되면 일본 제품의 해외 경쟁력이 강화됩니다.
円安が進むと、日本製品の海外競争力が強化されます。
이대로 가는 것에 동의합니까?
このままで進むことに同意しますか?
우리는 다음 단계로 나아가기 위한 목표를 실현했다.
私たちは次の段階に進むための目標を実現した。
미지의 길을 가는 용기를 갖는 것이 중요하다.
未知の道を進む勇気を持つことが重要だ。
그들은 덤불을 기어가느라 고생했다.
彼らは藪を這って進むのに苦労した。
모든 생물은 연령을 거듭하면서 노화가 진행된다.
すべての生き物は年齢を重ねるとともに老化が進む
하여간 우리는 가야 할 길을 찾아야 합니다.
いずれにせよ、私たちは進むべき道を見つけなければなりません。
덤불을 헤치고 나아가니 작은 광장이 있었습니다.
やぶをかき分けて進むと、小さな広場がありました。
상실을 경험한 후, 그녀는 스스로의 힘으로 일어나 앞으로 나아가기로 결심했다.
喪失を経験した後、彼女は自らの力で立ち上がり、前に進むことを決意した。
거창한 미래를 향해 나아갈 각오를 했다.
雄大な未来に向かって進む覚悟を決めた。
어쨌든 우리는 과거를 후회하지 말고 미래를 향해 나아가야 합니다.
ともあれ、私たちは過去を後悔せず、未来に向かって進むべきです。
어쨌든 우리는 나아가야 합니다.
ともあれ、私たちは進むべきです。
시대가 진행됨에 따라 사람들의 라이프 스타일도 변화합니다.
時代が進むにつれて人々のライフスタイルも変化します。
이 프로젝트에는 고위험이 수반되지만, 그래도 우리는 진행하기로 결정했습니다.
このプロジェクトにはハイリスクが伴いますが、それでも我々は進むことを決定しました。
위원회는 제안을 가결하고 다음 단계로 진행하기로 결정되었습니다.
委員会は提案を可決し、次の段階に進むことが決定されました。
목표를 향해 나아가는 과정이 즐겁습니다.
目標に向かって進む過程が楽しいです。
무엇인가 목표를 향해 나아가는 것은 소중하다.
何かの目標に向かって進むことは大切だ。
수사가 진행되면서 범죄자의 정체가 밝혀졌습니다.
捜査が進むにつれて、犯罪者の正体が明らかになりました。
그는 갈등 끝에 나아갈 방향을 택했다.
彼は葛藤の末に進む方向を選んだ。
바나나는 수확 후에도 숙성이 진행되기 때문에 장기 보존이 가능합니다.
バナナは収穫後も熟成が進むため、長期保存が可能です。
꿈을 향해 나아가기 위해서는 부단한 에너지가 필요합니다.
夢に向かって進むためには、不断のエネルギーが必要です。
희망을 잃지 말고 앞으로 나아가는 것이 중요합니다.
希望を失わずに、前に進むことが大切です。
매니저는 팀에 일갈하며 목표를 향해 나아가라고 촉구했다.
マネージャーはチームに一喝して、目標に向かって進むよう促した。
당신이 원하는 대로 모든 것이 진행되기를 바랍니다.
あなたの希望通りにすべてが進むことを願っています。
그의 실화는 우리에게 용기를 주었고 앞으로 나아갈 힘을 주었다.
彼の実話は、私たちに勇気を与え、前に進む力を与えてくれた。
탄식하기보다는 앞으로 나아가는 것이 중요합니다.
嘆くよりも、前に進むことが大切です。
탄식하기보다는 앞으로 나아가는 것이 중요합니다.
嘆くよりも、前に進むことが大切です。
운 좋게도 사업은 탄탄대로를 걷게 되었다.
運良く事業は坦坦たる大路を進むことになった。
바람이 거꾸로 불고 있기 때문에 진행이 느리다.
風が逆に吹いているので、進むのが遅い。
연장자는 우리가 과거로부터 배우고 미래를 향해 나아가기 위한 다리가 됩니다.
年長者は、私たちが過去から学び、未来に向かって進むための架け橋となります。
멀리 산과 들에 너울 같은 그림자가 흔들리고 있다.
泳ぐときには、体が水中でうねりながら進む
그 문제에 대해 대화가 진행되자 그의 목소리가 점점 날카로워졌다.
その問題について話し合いが進むと、彼の声がだんだんと尖ってきた。
병반은 주로 잎에 발생하며 처음에는 하위엽으로, 이후 상위엽으로 진행된다.
病斑は主に葉に発生し、最初は下位葉に、その後、上位葉へと進む
도로를 일직선으로 돌진하는 것을 '직진'이라고 합니다.
道路を一直線に突き進むことを「直進」といいます。
이 길로 쭉 3 블록 가시면 지하철역이 나와요.
この道をまっすぐ3ブロック進むと地下鉄駅が見えてきますよ。
뽀드득뽀드득 눈을 밟고 나아가다.
ざくざくと雪を踏んで進む
결승전에 진출하다.
決勝戦に進む
배가 물결를 가르면서 달리다.
船が波をかき分け進む
1 2 3 4  (3/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.