<の韓国語例文>
・ | 부하가 자주 지각을 해서 상사의 심기가 불편하다. |
部下がよく遅刻しているので、上司のご機嫌がよくない。 | |
・ | 부하들을 화염에서 구하고 장렬히 산화했다. |
部下たちを焔から救って、壮烈に戦士した。 | |
・ | 부장한테는 신뢰받고 부하들에게는 신망이 두터운 과장이다. |
部長からは信頼されて、部下たちからは信望が厚い課長だ。 | |
・ | 부하가 일으킨 물의 때문에 마음고생을 많이 한다. |
部下が起こす物議で気苦労が絶えない。 | |
・ | 항간에 떠도는 바로는 부장이 부하 여직원과 은밀히 만났다고 합니다. |
世間の噂では、部長が部下の女性社員と数回こっそり会ったそうです。 | |
・ | 유능한 상사는 부하와 동료의 업무 내용에 대해서 숙지하고 있다. |
有能な上司は、部下や同僚の仕事内容について熟知している。 | |
・ | 부하를 호통치는 행동은 자신의 약함을 감추기 위한 행동인 것입니다. |
部下を怒鳴りつける行動は、自分の弱さを隠すための行動なのです。 | |
・ | 지금 부하와는 도무지 손발이 맞지 않는다. |
今の部下とはどうしても呼吸が合わない。 | |
・ | 회사에 소속하면 상사나 부하가 생깁니다. |
会社に所属すると、上司や部下ができます。 | |
・ | 회의 때 부장님은 부하의 의견을 자주 깔아뭉갠다. |
会議の際、部長は部下の意見を何度も押さえつけ無視する。 | |
・ | 단순히 스트레스 해소 수단으로써 부하에게 설교하는 상사도 있습니다. |
単にストレス解消の手段として部下を説教する上司もいます。 | |
・ | 부하에게 일을 내던지다. |
部下に仕事を放り投げる。 | |
・ | 부하를 구슬리다. |
部下をおだてる。 | |
・ | 부하가 일은 안 하고 회사를 험담만 하고 있다. |
部下が仕事もせずに会社の悪口を言いまくっている | |
・ | 부하에게 자중을 요구하다. |
部下に自重を求める。 | |
・ | 사장은 지나치게 독선적이라서 부하의 의견을 결코 듣지 않는다. |
社長はあまりにも独り善がりなので、部下の意見を決して聞かない。 | |
・ | 실수를 부하에게 지적받으면 상사의 자존심이 상합니다. |
ミスを部下から指摘されると、上司のプライドが傷つきます。 | |
・ | 부하는 자신의 아이디어가 채택되지 않았다고 심통을 부렸다. |
部下は自分のアイデアが採用されなかったのでへそを曲げてしまった。 | |
・ | 부하가 돌연 회사를 그만두겠다고 말을 꺼냈다. |
部下が突然、会社を辞めると言い出した。 | |
・ | 부하가 동료 면전에서 상사에게 모욕을 당하다. |
部下が同僚の面前で上司から侮辱を受ける。 | |
・ | 부하의 자발적인 행동을 끌어내다. |
部下の自発的な行動を引き出す。 | |
・ | 부하가 머리가 아프답시고 집에 돌아갔다. |
部下は頭が痛いだなんていって、家に帰った。 | |
・ | 부하의 모티베이션을 어떻게 높일 것인가? |
部下のモチベーションをどうやって上げるのか。 | |
・ | 상사는 부하에게 잘 일을 하도록 하는 화술이 필요합니다. |
上司は部下に上手く仕事をさせる話術が必要です。 | |
・ | 부장은 두말없이 부하의 의견에 찬성했다. |
部長は一もにもなく部下の意見に賛成した。 | |
・ | 부하에는 다양한 타입이 있습니다. |
部下にもさまざまなタイプがあります。 | |
・ | 부하를 육성하는 것은 관리자의 영원한 과제입니다. |
部下の育成はマネジャーの永遠の課題です。 | |
・ | 상사의 큰 역할 중에 하나로 부하를 육성하는 것을 들 수 있다. |
上司の大きな役割の1つに部下の育成が挙げられます。 | |
・ | 부하가 말하는 것은 손바닥을 보듯이 잘 알았다. |
部下が話すことは手に取るようにわかった。 | |
・ | 장군은 부하의 공로를 칭찬했다. |
将軍は部下の功労を称賛した。 |