【間】の例文_92
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<間の韓国語例文>
인간이 생존하기 위해서라도 생태계를 배려한 사업 활동이 요구되고 있는 것입니다.
が生きていくためにも、生態系に配慮した事業活動が求められているのです。
인간은 생태계의 일부에 지나지 않는다.
は生態系の一部に過ぎない。
어린이가 약을 복용하는 동안에는 부작용이 나타나는지 잘 확인해야 한다.
子どもが薬を服用している、副作用が現れるかよく確認しなければならない。
의약품의 신규 개발에는 많은 시간과 자금이 필요합니다.
医薬品の新規開発には多くの時と資金が必要です。
그녀는 동료와의 불화가 원인이 되어 팀에서 쫓겨났다.
彼女は仲との不和が原因で、チームから追い出された。
그들은 소량의 시간밖에 회의에 할애할 수 없었다.
彼らは少量の時しか会議に割けなかった。
그들은 소량의 시간밖에 회의에 할애할 수 없었다.
彼らは少量の時しか会議に割けなかった。
그녀는 소량의 시간밖에 사용할 수 없었다.
彼女は少量の時しか使えなかった。
그녀는 많은 양의 일을 단기간에 완성했습니다.
彼女は大量の仕事を短期で完成させました。
정해진 시간에 정해진 양을 지속적으로 먹어야 한다.
決められた時に決められた量を飲み続けなければならない。
당신에게 쏟은 3년간의 수고는 완전 헛수고였다.
あなたに費やしたこの2年の苦労、まったく無駄骨でした。
벨기에는 프랑스와 네덜란드 사이에 있다.
ベルギーはフランスとオランダのにある。
시범 운영 기간이 끝나면 장점과 단점을 분석하고 보완하여 정식으로 도입할 예정이다.
試験運用期が終われば、長所と短所を分析して補完し、正式に導入する予定である。
팀은 마지막 순간에 역전했다.
チームは最後の瞬に逆転した。
몇 년 동안 히트 상품을 내지 못하고 몇 번이나 위기를 맞았다.
数年、ヒット商品を出せず、何度も危機を迎えた。
타자는 승부의 순간에 히트를 쳤다.
打者は勝負の瞬にヒットを打った。
타자는 극히 짧은 시간 내에 볼의 구종이나 코스를 판단해서 타격해야 한다.
打者は極めて短い時内にボールの球種やコースを判断し、打撃しなければならない。
젊은이에게 이러한 실수는 자주 있는 것이다.
若者に、こういう違はよくあることです。
관청 창구에는 대기 시간이 표시되어 있습니다.
官庁の窓口には待ち時が表示されています。
관청의 영업 시간은 몇 시부터 몇 시까지입니까?
官庁の営業時は何時から何時までですか?
관공서 이용자는 혼잡한 시간대를 피하면 대기시간이 단축된다.
役所の利用者は混雑する時帯を避けると待ち時が短縮される。
관공서 대기 시간이 길어서 짜증이 난다.
役所の待ち時が長くてイライラする。
관공서 영업시간이 짧은 경우도 있으므로 사전에 확인해 둔다.
役所の営業時が短い場合もあるので、事前に確認しておく。
관공서에서의 절차는 번거롭고 시간이 걸릴 수 있습니다.
役所での手続きは煩雑で時がかかることがあります。
형제간에 우애가 깊다.
兄弟の愛が深い。
그녀는 시계를 체크하고 시간을 파악했습니다.
彼女は時計をチェックして、時を把握しました。
보고서의 문법을 체크하고 오류를 수정했습니다.
レポートの文法をチェックして、違いを修正しました。
체육관 사용시간은 오전 9시부터 오후 9시까지입니다.
体育館の使用時は午前9時から午後9時までです。
헬스장에 다니거나 런닝을 하는 것에도 시간이나 수고가 든다.
ジムに通ったりランニングするのにも時や手がかかる。
오전에는 집중력이 높은 시간대이므로, 가능한 한 일을 끝내고 싶습니다.
午前中は集中力が高い時帯なので、できるだけ仕事を終わらせたいです。
내일은 시험이라서 놀 시간이 없어.
明日は試験だから、遊ぶ時なんかないよ。
3주간 유럽 여행을 갑니다.
3週のヨーロツパツアーに行きます。
겨울이 지나가고 어느덧 봄이 오는 것이 느껴지는 3월입니다.
冬も終わり、いつのにか春の気配を感じる3月です。
약속 시간은 몇 시로 할까요?
約束時は何時にしましょうか?
오늘은 시간이 없어서 내일 하기로 했어요.
今日は時なくて、明日することにしました。
7일간의 훈련으로 몸이 강해졌어요.
7日の訓練で体が強くなりました。
3일간의 이벤트로 즐거운 시간을 보냈습니다.
3日のイベントで楽しい時を過ごしました。
2일간의 휴가를 기대하고 있습니다.
2日の休暇を楽しみにしています。
세계가 코로나19 대유행에서 벗어나려면 아직 시간이 걸린다.
世界がコロナ大流行から抜け出すにはまだ時がかかる。
장시간 노동은 휴가를 확실히 취하게 함으로써 개선됩니다.
長時労働は、休暇をしっかりと取得させることで改善されます。
자동화된 기계는 24시간 운영되고 있습니다.
自動化された機械は、24時体制で稼働しています。
자동화 장치의 도입으로 작업 시간이 대폭 단축되었습니다.
自動化装置の導入により、作業時が大幅に短縮されました。
자동화 기술의 발전으로 인간의 노동과 기계의 협동이 진행되고 있습니다.
自動化技術の発展により、人の労働と機械の協働が進んでいます。
일괄적으로 처리하면 시간을 절약할 수 있습니다.
一括で処理することで、時を節約できます。
경제 정상화는 시간이 걸릴 수 있습니다.
経済の正常化は時がかかることがあります。
시스템 정상화에는 시간이 걸립니다.
システムの正常化には時がかかります。
압축하면 파일 다운로드 시간이 단축됩니다.
圧縮すると、ファイルのダウンロード時が短縮されます。
그들은 여유로운 시간을 보내기 위해 해변에 갔다.
彼らはのんびりとした時を過ごすためにビーチに行った。
그녀는 한가로운 요가 시간을 즐겼다.
彼女はのんびりとしたヨガの時を楽しんだ。
시골의 풍경은 한가로운 시간의 흐름을 느끼게 한다.
田舎の風景はのんびりとした時の流れを感じさせる。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (92/149)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.