<除の韓国語例文>
| ・ | 학교 청소 당번이 교실 바닥을 걸레질하고 있다. |
| 学校の掃除当番が教室の床を雑巾がけしている。 | |
| ・ | 만물상에서 청소용품을 구입했습니다. |
| 万屋でお掃除グッズを購入しました。 | |
| ・ | 만물상에서 청소 도구를 구입했어요. |
| 万屋で掃除道具を購入しました。 | |
| ・ | 다달이 방을 대청소합니다. |
| 毎月、部屋を大掃除します。 | |
| ・ | 불가사리는 바다 청소부라고도 불립니다. |
| ヒトデは海の掃除屋とも呼ばれています。 | |
| ・ | 관상어 수조를 깨끗이 청소했습니다. |
| 観賞魚の水槽をきれいに掃除しました。 | |
| ・ | 금붕어 수조를 청소했습니다. |
| 金魚の水槽を掃除しました。 | |
| ・ | 어항 속을 청소하기가 힘들어요. |
| 金魚鉢の中を掃除するのが大変です。 | |
| ・ | 진열대를 청소했어요. |
| 陳列台を掃除しました。 | |
| ・ | 분무기로 창문을 청소했어요. |
| 霧吹きで窓を掃除しました。 | |
| ・ | 소독제로 확실히 제균하고 있습니다. |
| 消毒剤でしっかり除菌しています。 | |
| ・ | 방해자를 배제하고 팀워크를 강화합니다. |
| 邪魔者を排除して、チームワークを強化します。 | |
| ・ | 비듬을 제거하기 위해 브러시를 사용하고 있습니다. |
| ふけを取り除くために、ブラシを使っています。 | |
| ・ | 진행을 방해하는 요인을 제거해야 합니다. |
| 進行を妨げる要因を取り除く必要があります。 | |
| ・ | 체로 작은 알갱이를 제거했어요. |
| ふるいで小さな粒を取り除きました。 | |
| ・ | 종이 호일을 깔면 청소가 간단합니다. |
| クッキングシートを敷くと、掃除が簡単です。 | |
| ・ | 종이 호일을 사용하면 오븐 청소가 간단해집니다. |
| クッキングシートを使えば、オーブンの掃除が簡単になります。 | |
| ・ | 솥 청소는 정기적으로 하고 있습니다. |
| 釜の掃除は定期的に行っています。 | |
| ・ | 휴직의 경우는 근속 연수를 제외하도록 정해져 있습니다. |
| 休職の場合は勤続年数を除くように定めております。 | |
| ・ | 정초에 대청소를 해서 기분을 새롭게 합니다. |
| 年の初めに、大掃除をして気持ちを新たにします。 | |
| ・ | 쓰나미 경보가 해제될 때까지 계속 대피하도록 합시다. |
| 津波警報が解除されるまで、避難を続けましょう。 | |
| ・ | 신혼부부는 함께 집을 청소하고 있습니다. |
| 新婚の夫婦は、一緒に家を掃除しています。 | |
| ・ | 농장에서 소똥을 청소했어요. |
| 農場で牛の糞を掃除しました。 | |
| ・ | 창문에 새똥이 묻어 있어서 청소했어요. |
| 窓に鳥の糞が付いていたので、掃除しました。 | |
| ・ | 새똥을 청소하기 위해 물을 뿌렸어요. |
| 鳥の糞を掃除するために水をかけました。 | |
| ・ | 고양이 똥을 발견해서 바로 청소했어요. |
| 猫の糞を見つけたので、すぐに掃除しました。 | |
| ・ | 그는 거미줄을 제거하고 방을 청소했다. |
| 彼はクモの巣を取り除いて部屋を掃除した。 | |
| ・ | 해충의 서식 환경을 이해하는 것이 구제의 첫걸음입니다. |
| 害虫の生息環境を理解することが、駆除の第一歩です。 | |
| ・ | 해충을 구제하기 위해 전문 업체에 의뢰했습니다. |
| 害虫を駆除するために、専門の業者に依頼しました。 | |
| ・ | 구더기 발생을 방지하기 위해 청소를 자주 하도록 합시다. |
| ウジムシの発生を防ぐために、掃除をこまめに行いましょう。 | |
| ・ | 진드기를 제거한 후에는 상처 부위를 잘 세척해 주시기 바랍니다. |
| マダニを取り除いた後は、傷口をしっかり洗浄しましょう。 | |
| ・ | 진드기를 발견하면 바로 제거해주세요. |
| マダニを見つけたら、すぐに取り除いてください。 | |
| ・ | 여닫이문을 청소했어요. |
| 開き戸を掃除しました。 | |
| ・ | 붙박이장을 청소했습니다. |
| 造り付けクローゼットを掃除しました。 | |
| ・ | 옷자락을 걷어 올리고 청소를 시작했다. |
| 裾をまくり上げて掃除を始めた。 | |
| ・ | 퀴퀴한 냄새가 나니까 습기를 제거해야 합니다. |
| カビ臭い匂いがするため、湿気を取り除く必要があります。 | |
| ・ | 퀴퀴한 냄새를 느끼면 즉시 청소하는 것이 좋아요. |
| カビ臭いと感じたら、すぐに掃除をすることをお勧めします。 | |
| ・ | 수족관의 수조 청소는 어떻게 해? |
| 水族館の水槽掃除ってどうやるの? | |
| ・ | 우파루파는 수조 청소를 정기적으로 해 주는 것이 좋습니다. |
| ウーパールーパーは水槽の掃除を定期的にしてあげると良いです。 | |
| ・ | 이불장에 제습제를 놓아 습기 대책을 하고 있습니다. |
| 押入れに除湿剤を置いて湿気対策をしています。 | |
| ・ | 비린내가 나서 냉동실 청소를 했어요. |
| 生臭い匂いがするので、冷凍庫の掃除をしました。 | |
| ・ | 비늘을 모두 제거하고 생선을 조리했다. |
| ウロコをすべて取り除き、魚を調理した。 | |
| ・ | 비릿한 냄새가 나는 부엌을 청소했습니다. |
| 生臭い匂いがする台所を掃除しました。 | |
| ・ | 방 청소를 할 때마다 환기부터 한다. |
| 部屋の掃除をするたびに、換気からする。 | |
| ・ | 곰팡이 냄새가 나서 제습기를 사용하기로 했습니다. |
| カビ臭いにおいがするので、除湿機を使うことにしました。 | |
| ・ | 제습기로 집안이 보송보송하고 눅눅함은 이제 사라졌다. |
| 除湿器で家の中がからからで、じめじめはもうなくなった。 | |
| ・ | 제습기는 여름철 습기 해결사이다. |
| 除湿器は、夏の時期の湿気の解決師である。 | |
| ・ | 비가 와서 집에 제습기를 틀었다. |
| 雨が降って、家に除湿機を回した。 | |
| ・ | 그룹 안에서 그가 따돌림을 당하지는 않았는지 걱정이에요. |
| グループの中で彼が除け者にされていないか心配です。 | |
| ・ | 그는 항상 따돌림을 당하는 것 같아 안쓰러워요. |
| 彼はいつも除け者にされているようで、気の毒に思います。 |
