【除】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<除の韓国語例文>
천덕꾸러기 취급을 받는 것은 정말 괴로운 일입니다.
け者扱いされるのは本当に辛いものです。
그녀가 천덕꾸러기 취급을 받는 것을 보고 가슴이 아팠습니다.
彼女がけ者扱いされるのを見て、胸が痛みました。
노컷판에는 삭제된 장면이 포함되어 있습니다.
ノーカット版には、削されたシーンが含まれています。
사격하기 전에 총의 안전장치가 해제되어 있는지 확인해 주세요.
射撃する前に、銃の安全装置が解されているか確認してください。
몸속에 축적된 독소를 제거하다.
体の中に蓄積された毒素を去する。
캐비닛 안에 제습제를 넣고 있습니다.
キャビネットの中に湿剤を入れています。
패럴림픽 선수들의 노력이 사회의 편견을 제거하고 있습니다.
パラリンピックの選手たちの努力が社会の偏見を取りきつつあります。
유도 질문을 배제한 인터뷰가 바람직합니다.
誘導質問を排したインタビューが望ましいです。
신발장 신발 냄새를 제거하기 위한 탈취제를 사용하고 있습니다.
下駄箱、靴の臭いを取りくための消臭剤を使っています。
선반을 청소하기 위해 우선 내용물을 꺼냈습니다.
棚を掃するために、まずは中身を取り出しました。
그는 청소를 게을리해서 방이 어질러져 있다.
彼は掃を怠ったので、部屋が散らかっている。
주소록을 정리하고 쓸데없는 정보를 삭제했습니다.
住所録を整理して、無駄な情報を削しました。
잉크가 잘 나오지 않으면 노즐 청소를 해 주세요.
インクがうまく出ない場合は、ノズルの掃を行ってください。
제초를 하고 나니 정원에 햇볕이 들게 되었다.
草をすると、庭に日が当たるようになった。
섣달 그믐날 제야의 종은 이 지역의 풍물입니다.
大晦日の夜の鐘は、この地域の風物です。
제사날에는 정성스럽게 묘를 청소하고 공양을 했습니다.
祭祀の日には、丁寧に墓を掃して供養をしました。
파일을 실수로 삭제해 버렸습니다.
ファイルを誤って削してしまいました。
폴더 안에 있는 오래된 파일을 삭제해도 될까요?
フォルダ内にある古いファイルを削してよろしいでしょうか?
아까 파일은 잘못되었으니 삭제해 주세요.
先ほどのファイルは間違いですので、削してください。
폴더를 삭제할 때는, 반드시 백업을 해주세요.
フォルダを削する際は、必ずバックアップを取ってください。
오래된 데이터는 폴더에서 삭제해 두었습니다.
古いデータはフォルダから削しておきました。
연말 대청소는 우리 집의 연례행사입니다.
年末の大掃は我が家の恒例行事です。
잠금 해제에는 올바른 코드가 필요합니다.
ロックの解には、正しいコードが必要です。
자동 잠금이 해제되었습니다.
自動ロックが解されました。
누수의 원인을 제거하기 위한 공사를 합니다.
水漏れの原因を取りくための工事を行います。
덕트 청소를 정기적으로 부탁드리고 싶습니다.
ダクトの掃を定期的にお願いしたいです。
벽에서 오래된 벽지를 제거했어요.
壁から古い壁紙を取りきました。
연말에는 집안 청소를 하고 새로운 해를 맞이합니다.
年末には家の掃をして新しい年を迎えます。
연말에는 대청소를 하고 집을 깨끗하게 합니다.
年末には大掃をして家を清めます。
슬리퍼를 신고 거실을 청소하다.
スリッパを履いてリビングを掃する。
뒤뜰에는 그늘막이 있는 데크가 있어 여름날에는 시원합니다.
裏庭には日けのあるデッキがあり、夏の日には涼みます。
다락방 청소를 정기적으로 하고 있습니다.
屋根裏部屋の掃を定期的に行っています。
처마 밑에 있는 청소도구를 정리했어요.
軒の下にある掃用具を整理しました。
처마 청소를 정기적으로 하고 있습니다.
軒の掃を定期的に行っています。
방구석에 쌓인 먼지 청소했어요?
部屋の隅に積もったほこりを掃しましたか?
차양 위에 쌓인 눈을 제거했어요.
ひさしの上に積もった雪を去しました。
현관 차양을 청소해 두었습니다.
玄関のひさしを掃しておきました。
호텔 방 청소 부탁드려도 될까요?
ホテルの部屋の掃をお願いできますか?
그는 정원 도랑을 깨끗이 청소했습니다.
彼は庭の溝をきれいに掃しました。
시궁창 청소를 부탁드리고 싶은데 가능할까요?
どぶの掃をお願いしたいのですが、可能でしょうか?
시궁창에 쌓인 진흙을 제거했어요.
どぶにたまった泥を取りきました。
시궁창 청소를 정기적으로 하고 있습니다.
どぶの掃を定期的に行っています。
하수구 청소를 정기적으로 합니다.
下水溝の掃を定期的に行います。
면죄부를 주는 것으로 책임이 면제되는 것은 아닙니다.
免罪符を与えることで責任が免されるわけではありません。
삼촌이 집 청소를 도와주셨어요.
叔父が家の掃を手伝ってくれました。
자매는 집 청소를 분담해서 했습니다.
姉妹が家の掃を手分けして行いました。
친아들이 집 청소를 도와줬어요.
実の息子が家の掃を手伝ってくれました。
다습한 날에는 집안 습기를 자주 제거하는 것이 중요합니다.
多湿な日には、家の中の湿気をこまめに取りくことが大切です。
다습한 방에서는 습기 대책으로 제습기가 도움이 됩니다.
多湿な部屋では、湿気対策として湿機が役立ちます。
차단이 해제될 때까지 기다려 주십시오.
ブロックが解されるのをお待ちください。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/18)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.