<除の韓国語例文>
| ・ | 인쇄기를 정기적으로 청소하는 것이 중요합니다. |
| 印刷機を定期的に掃除することが重要です。 | |
| ・ | 스님은 매일 불당을 청소한다. |
| 住職は仏堂を毎日掃除している。 | |
| ・ | 불이행 시 계약이 해지될 수 있습니다. |
| 不履行の場合、契約が解除されることがあります。 | |
| ・ | 집이 깨끗했다. 그도 그럴 것이 매일 청소하니까. |
| 家がきれいだった。それも当然だ、毎日掃除しているから。 | |
| ・ | 정부는 소액 채무를 탕감하기로 했다. |
| 政府は少額債務を免除することにした。 | |
| ・ | 빚을 탕감받아 새 출발을 했다. |
| 借金を免除されて新たなスタートを切った。 | |
| ・ | 세금을 탕감해 달라고 요청했다. |
| 税金の免除を求めた。 | |
| ・ | 연체된 이자를 탕감했다. |
| 延滞利息を免除した。 | |
| ・ | 먼지가 끼지 않게 자주 청소하세요. |
| ほこりがたまらないようによく掃除してください。 | |
| ・ | 연필통을 청소했다. |
| 筆立てを掃除した。 | |
| ・ | 겨울철 낙엽 치우기에 쇠스랑이 편리하다. |
| 冬の落ち葉掃除には熊手が便利だ。 | |
| ・ | 다음의 어느 것이라도 해당하면 경우에는 제명 또는 징계할 수 있다. |
| 次のいずれかに該当する場合においては、除名又は懲戒することができる。 | |
| ・ | 징계 기간 동안 업무에서 제외된다. |
| 懲戒期間中は業務から除外される。 | |
| ・ | 제설 작업 덕분에 교통 사고가 줄었다. |
| 除雪作業のおかげで交通事故が減りました。 | |
| ・ | 눈이 내리면 제설 차량이 바로 출동한다. |
| 雪が降ると除雪車がすぐに出動する。 | |
| ・ | 제설 후에 도로가 잘 정리되었다. |
| 除雪後に道路がきれいに整備された。 | |
| ・ | 제설 인력이 부족해서 힘들다. |
| 除雪作業員が不足していて大変です。 | |
| ・ | 시는 제설 장비를 새로 구입했다. |
| 市は新しい除雪設備を購入しました。 | |
| ・ | 제설 작업은 안전을 위해 매우 중요하다. |
| 除雪作業は安全のために非常に重要です。 | |
| ・ | 눈이 많이 와서 제설 작업이 늦어졌다. |
| 雪がたくさん降って除雪作業が遅れた。 | |
| ・ | 제설이 잘 되어 있어서 길이 미끄럽지 않다. |
| 除雪がよくされているので道が滑りません。 | |
| ・ | 제설 차량이 도로를 깨끗이 치웠다. |
| 除雪車が道路をきれいに除雪した。 | |
| ・ | 오늘 아침에 제설 작업을 했어요. |
| 今朝、除雪作業をしました。 | |
| ・ | 씽크대 배수구를 청소해야 한다. |
| シンク台の排水口を掃除しなければならない。 | |
| ・ | 씽크대 주변을 깨끗하게 청소했다. |
| シンク台の周りをきれいに掃除した。 | |
| ・ | 물걸레 청소 후 바닥이 반짝였다. |
| 水ぶき掃除の後、床がピカピカになった。 | |
| ・ | 물걸레는 청소할 때 꼭 필요하다. |
| 水ぶきは掃除の時に必ず必要だ。 | |
| ・ | 물걸레가 깨끗하지 않으면 청소가 안 된다. |
| 濡れ雑巾がきれいでないと掃除できない。 | |
| ・ | 물걸레 청소를 자주 한다. |
| 水ぶき掃除をよくする。 | |
| ・ | 내친김에 집 청소까지 했어요. |
| この機会に家の掃除までしました。 | |
| ・ | 청소하면서 운동도 할 수 있으니 일거양득이다. |
| 掃除をしながら運動もできるのは一擧兩得だ。 | |
| ・ | 이 장소는 오랫동안 청소되지 않아 악취를 풍기고 있었다. |
| この場所は長い間掃除されておらず、悪臭を放っていた。 | |
| ・ | 악취를 풍기는 배수구를 청소했다. |
| 悪臭を放つ排水口を掃除した。 | |
| ・ | 탈영자는 대부분 제대를 기다리지 않고 도망친다. |
| 脱営者は大抵、除隊を待たずに逃げる。 | |
| ・ | 청소하는 김에 세탁도 했어요. |
| 掃除するついでに洗濯もしてしまいました。 | |
| ・ | 빗금으로 삭제를 표시합니다. |
| 斜線を使って削除を示します。 | |
| ・ | 빈방 청소를 마쳤습니다. |
| 空き部屋の掃除を終えました。 | |
| ・ | 빈방 창문을 청소했어요. |
| 空き部屋の窓を掃除しました。 | |
| ・ | 이불을 깔 때는 바닥을 깨끗이 청소하고 깐다. |
| 布団を敷くときは床をきれいに掃除して敷く。 | |
| ・ | 자투리 시간이 있으면 집 청소를 하려고 합니다. |
| 半端な時間があれば、家の掃除をしようと思っています。 | |
| ・ | 제야의 종 소리는 고요한 밤에 울려 퍼지며 1년의 끝을 느끼게 한다. |
| 除夜の鐘の音は静かな夜に響き渡り、1年の終わりを感じさせる。 | |
| ・ | 제야의 종 소리를 들으면서 1년을 되돌아보고 새해를 맞이할 준비를 한다. |
| 除夜の鐘を聴きながら、1年を振り返り、新しい年を迎える準備をする。 | |
| ・ | 입주 전에 방을 청소해 놓겠습니다. |
| 入居前に部屋を掃除しておきます。 | |
| ・ | 계약을 해지할 경우, 선수금은 환불될 수도 있습니다. |
| 契約を解除する場合、手付金は返金されることもあります。 | |
| ・ | 차집합 연산에서는 공통된 원소가 제외됩니다. |
| 差集合の演算では、共通の要素は取り除かれます。 | |
| ・ | 차집합은 어떤 집합에서 다른 집합의 원소를 뺀 것입니다. |
| 差集合は、ある集合から別の集合の要素を除いたものです。 | |
| ・ | 수조 청소와 물갈이를 했어요. |
| 水槽の掃除と水の入れ替えを行いました。 | |
| ・ | 정원 청소할 때 부삽을 사용하면 편리합니다. |
| 庭の掃除で十能を使うと便利です。 | |
| ・ | 이부자리를 치우고 방을 청소했다. |
| 布団を片付けて、部屋を掃除した。 | |
| ・ | 나는 집을 보면서 집 청소를 하고 있었다. |
| 私は留守番をしながら、家の掃除をしていた。 |
