【韓】の例文_39
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<韓の韓国語例文>
한국에는 춘하추동의 사계절이 있습니다.
国には春夏秋冬の四季があります。
수업에서는 항상 한국어로 말하고 있어요.
クラスでは、いつも国語で話しています。
한국 사람은 매운 음식을 좋아해요.
国人は辛い食べ物が好きです。
한국에서 일본으로 전화를 걸었다.
国から日本へ電話をかけた。
취미로 한국어를 배우고 있어요.
趣味で国語を習っています。
한국의 젊은이들은 취업난에 시달리고 있다.
国の若者は就職難に苦しんでいる。
아내가 한국계 프랑스인입니다.
妻が国系フランス人です。
한국에 출장 다녀올게요.
国に出張に行ってきます。
한국에는 추운 겨울에 연인끼리 허그로 몸을 따뜻하게 하는 허그데이라는 날이 있습니다.
国には寒い冬に恋人同士がハグして温め合うハグデ-という日があります。
한국의 여름에는 초복, 중복, 말복이라는 삼복이 있습니다.
国の夏には初伏、中伏、末伏という三伏があります。
지금 한국 정치가 중대한 역사적 기로에 서 있다.
今、国政治が重大な歴史的岐路に立っている。
한국에서는 동성동본은 근친이라는 사상이 있습니다.
国では「同姓同本」は近親であるという思想があります。
위기의 본질은 한국 경제의 구조적 문제였다.
危機の本質は、国経済の構造的問題だった。
한국병원의 원장님은 매우 친철해요.
国病院の院長はすごく親切です。
한국의 대기업은 매년 2회, 봄과 가을에 신규 졸업자 채용을 모집하는 경우가 많습니다.
国の大企業は毎年2回、春と秋に新卒採用を募集することが多いです。
한국에서는 매년 4월과 10월에 대기업이 일제히 공개 채용을 합니다.
国では毎年4月と10月に、大手企業が一斉に公開採用を行います。
한국 사회를 경악하게 만든 살인 사건 재판이 열렸다.
国社会を驚愕させた殺人事件の裁判が一開かれた。
한국 사람은 떡볶이 얘기만 들어도 군침이 돌아요
国人はトッポッキの話を聞いただけでよだれが出ます。
한국은 삼일절, 제헌절, 광복절, 개천절, 한글날을 국경일로 정하고 있다.
国は、三一節、制憲節、光復節、開天節、ハングルの日を祝日に定めている。
우리나라는 남북으로 나뉘어 있다.
国は南北に分かれている。
해외동포 청소년들이 한민족으로서의 자긍심을 갖기를 바란다
海外同胞の青少年たちが民族としての誇りを持つことを願う。
한국의 가창력 가수 넘버원은 누구입니까?
国の歌唱力No.1の歌手はだれですか。
한국어를 선택한 것을 단 한 번도 후회하지 않았다.
国語を選んだことを一度も後悔したことはない。
어쩌면 그렇게 한국말을 잘하세요?
国語がとてもうまいですね。
한국의 명문 대학에 진학하다.
国の名門大学に進学する。
함께 한국어 공부해요.
一緒に国語の勉強をしましょう。
한국 사람과 체격이 비슷하다 보니 한국 옷이 잘 맞아요.
国人と体格が似ているので、国の服がよく似合います。
한국은 휴대전화의 보급률이 높아져 공중전화가 줄어 들고 있습니다.
国では携帯電話の普及率が高くなり、公衆電話が減ってきています。
한국에서는 일반적으로 여성은 밖에서 담배를 피지 않습니다.
国では、一般的に女性は外でタバコを吸いません。
한국어로 자기소개 할 수 있나요?
国語で自己紹介できますか?
한국에서 신입 사원의 입사는 주로 3월에 시작합니다.
国で新入社員の入社は主に3月に始まります。
한국거래소에 의하면 상장 회사 수가 감소하고 있다고 합니다.
国取引所によると上場会社数が減少しているそうです。
강남고속버스터미널이 한국에서 가장 큰 고속버스터미널입니다.
江南高速バスターミナルがで国で一番大きい高速バスターミナルです。
한국에서는 윗사람에게는 반드시 존칭을 써야 한다.
国では目上の人に必ず尊称を使つべきだ。
한국어 듣기 연습을 겸해서 한국 드라마를 보고 있어요.
国語のリスニング練習を兼ねて、国ドラマを見ています。
1세기 전 한국은 힘이 없었지만, 지금은 다르다.
1世紀前、国は力がなかったが、今は違う。
그는 자타가 공인하는 대한민국에서 가장 뛰어난 보컬리스트입니다.
彼は自他共に認める大民国で最も優れたボーカリストです。
그 한옥은 벽이 낡았고 기와지붕이 허물어져 있었다.
この屋は壁が古びて瓦屋根は崩れかけていた。
한국에서는 별 인기가 없었다.
国ではあまりヒットがしなかった。
설렁탕은 한국의 대중적인 요리입니다.
ソルロンタンは国大衆的な料理です。
티머니카드는 한국에서 교통카드나 전자화폐로 사용할 수 있다.
T-moneyカードは、国で交通カード及び電子マネーとして使用できる。
한국의 버스는 앞문으로 타서 뒷문으로 내립니다.
国のバスは、前乗り・後ろ降りになります。
요즘 한국에서는 현금으로 버스를 타는 사람이 거의 없어요.
最近の国では、現金でバスに乗る人はほとんどいません。
버스는 전면에 반드시 번호가 크게 표시되어 있습니다.
国のバスは、前面に必ず番号が大きく表示されています。
한국도 식당에서 실내 전면 금연이 실시되었다.
国も食堂で室内全面禁煙が実施された。
한국에서 제일 교통량이 많은 도로은 어디인가요?
国一交通量が多い道路はどこなのか?
한국에서 지하철은 주요 관광지를 둘러볼 때 편리한 교통수단입니다.
国で地下鉄は主要観光地を巡る際に便利な交通手段です。
한국에서는 주간당 법정 근로시간이 잔업을 포함해 52시간이 되었다.
国では、1週間当たりの法定労働時間が残業を含めて52時間になりました。
한국어 교재 개발에 종사하고 있다.
国語教材の開発に従事している。
한국의 고속철도 KTX로 서울에서 경주, 부산, 광주, 강릉까지 당일치기로 여행할 수 있습니다.
国の高速鉄道KTXで、ソウルから慶州、釜山、光州、江陵まで日帰りで旅行ができます!
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (39/53)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.