【頭】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<頭の韓国語例文>
이사장은 회의 첫머리에 인사를 했어요.
理事長は、会議の冒で挨拶をしました。
시의 첫머리에 작품의 주제가 나타납니다.
詩の冒で、作品のテーマが示されます。
논문의 첫머리에 연구의 배경과 목적이 설명되어 있습니다.
論文の冒で研究の背景と目的が説明されています。
문학 작품의 첫머리가 독자에게 깊은 인상을 줍니다.
文学作品の冒が、読者に深い印象を与えます。
첫머리의 몇 줄이 그 이후의 내용을 예감하게 합니다.
の数行が、その後の内容を予感させます。
보고서의 첫머리에 조사의 목적과 의의가 설명되어 있습니다.
レポートの冒で、調査の目的と意義が説明されています。
첫머리 몇 분이면 영화의 주제가 명확해집니다.
の数分で、映画のテーマが明確になります。
보고서의 첫머리에서 목적과 배경을 설명하는 것이 중요합니다.
レポートの冒で目的と背景を説明することが重要です。
소설의 첫머리에 있는 프롤로그가 이야기의 배경을 설명하고 있다.
小説の冒にあるプロローグが、ストーリーの背景を説明している。
첫머리에 소개된 캐릭터가 이야기의 열쇠를 쥔다.
で紹介されたキャラクターが、物語の鍵を握る。
이 책의 첫머리에는 감동적인 에피소드가 그려져 있다.
この本の冒には、感動的なエピソードが描かれている。
회담 첫머리에서 협상을 마무리짓고 싶다고 밝혔습니다.
会談の冒で協議を終えたい旨を述べました。
신랑과 신부는 내빈을 향하여 고개 숙여 인사를 했다.
新郎と新婦は来賓に向かってを下げて挨拶をした。
갑자기 머리가 아프기 시작했습니다.
急にが痛くなりました。
이 경혈을 누르면 두통이 완화됩니다.
このツボを押すと、痛が和らぎます。
미간을 누르는 것으로 인해 두통이 완화될 수 있습니다.
眉間を押すことで、痛が和らぐことがあります。
관자놀이에 두통이 생겨서 진통제를 먹었어요.
こめかみに痛が出たので、鎮痛剤を飲みました。
관자놀이가 개운해지면 머리가 가볍게 느껴집니다.
こめかみがすっきりすると、が軽く感じます。
비듬이 생기지 않도록 두피를 잘 관리하고 있습니다.
フケが出ないように、皮をしっかりケアしています。
정수리에 생긴 비듬이 신경 쓰였어요.
頂部にできたフケが気になりました。
정수리 관리에 전용 샴푸를 사용하고 있습니다.
頂部のケアに専用のシャンプーを使っています。
정수리를 신경 쓰는 사람이 많아졌어요.
頂部を気にする人が増えてきました。
정수리 마사지가 기분 좋아요.
頂部のマッサージが気持ち良いです。
정수리 머리가 얇아졌어요.
頂部の髪の毛が薄くなってきました。
정수리 머리가 갈색이다.
頂部の髪が茶色い。
정갈한 머리가 헝클어져 있다.
頂部の髪が乱れている。
정수리 머리가 짧다.
頂部の髪が短い。
그녀의 정수리는 털이 가늘고 부드럽다.
彼女の頂部は毛が細くて柔らかい。
정수리 머리가 뒤엉켜 있다.
頂部の髪が絡み合っている。
그의 정수리는 짧은 머리로 덮여 있다.
彼の頂部は短い髪で覆われている。
그의 정수리는 머리카락으로 막혀 있었다.
彼の頂部は髪の毛でふさがれていた。
탈모는 앞머리 또는 정수리부터 발생하는 경우가 많다.
脱毛は前部または頂部から起こることが多い。
정수리부터 진행되는 탈모 증상의 원인을 연구하고 있습니다.
頂部から進行する脱毛症状の原因を研究しています。
정수리의 머리 숱이 적어지고 있다.
頂部の髪が薄くなってきた。
히트곡이 나올 때마다 팬들의 눈시울이 젖어들었다.
ヒット曲が出るたびに、ファンたちの目は熱くなった。
나도 모르게 눈시울이 뜨거워졌다.
思わず目が熱くなった。
눈시울을 적시다.
をぬらす。
그의 머리에는 또렷한 가마가 있습니다.
彼のには、くっきりとしたつむじがあります。
사람의 정수리에는 가마가 있습니다.
人は頂部につむじがあります。
머리와 관절을 보호하기 위해 헬멧 등 안전 장비를 착용해야 합니다.
と関節を守るためにヘルメット等安全装備を着用しないといけません。
저번달에는 새로운 프로젝트에 몰두하고 있었어요.
先月は新しいプロジェクトに没していました。
수입품은 이미 매장에 진열되어 있습니다.
輸入品はすでに店に並んでいます。
한국에서는 머리를 숙여 인사를 합니다.
韓国ではを下げて挨拶します。
서두에서 결론을 먼저 말씀드렸습니다.
で結論を先に述べました。
서두의 묘사가 인상적이었어요.
の描写が印象的でした。
서두 부분을 간결하게 했어요.
の部分を簡潔にしました。
서두에서 핵심 포인트를 말씀드립니다.
で key point を述べます。
서두에서 논의의 방향성을 제시합니다.
で議論の方向性を示します。
서두에서 인사를 했습니다.
で挨拶をしました。
서두에서 사과의 말씀을 드렸습니다.
で謝罪の言葉を述べました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.