<頭の韓国語例文>
| ・ | 정수리에 생긴 비듬이 신경 쓰였어요. |
| 頭頂部にできたフケが気になりました。 | |
| ・ | 정수리 관리에 전용 샴푸를 사용하고 있습니다. |
| 頭頂部のケアに専用のシャンプーを使っています。 | |
| ・ | 정수리를 신경 쓰는 사람이 많아졌어요. |
| 頭頂部を気にする人が増えてきました。 | |
| ・ | 정수리 마사지가 기분 좋아요. |
| 頭頂部のマッサージが気持ち良いです。 | |
| ・ | 정수리 머리가 얇아졌어요. |
| 頭頂部の髪の毛が薄くなってきました。 | |
| ・ | 정수리 머리가 갈색이다. |
| 頭頂部の髪が茶色い。 | |
| ・ | 정갈한 머리가 헝클어져 있다. |
| 頭頂部の髪が乱れている。 | |
| ・ | 정수리 머리가 짧다. |
| 頭頂部の髪が短い。 | |
| ・ | 그녀의 정수리는 털이 가늘고 부드럽다. |
| 彼女の頭頂部は毛が細くて柔らかい。 | |
| ・ | 정수리 머리가 뒤엉켜 있다. |
| 頭頂部の髪が絡み合っている。 | |
| ・ | 그의 정수리는 짧은 머리로 덮여 있다. |
| 彼の頭頂部は短い髪で覆われている。 | |
| ・ | 그의 정수리는 머리카락으로 막혀 있었다. |
| 彼の頭頂部は髪の毛でふさがれていた。 | |
| ・ | 탈모는 앞머리 또는 정수리부터 발생하는 경우가 많다. |
| 脱毛は前頭部または頭頂部から起こることが多い。 | |
| ・ | 정수리부터 진행되는 탈모 증상의 원인을 연구하고 있습니다. |
| 頭頂部から進行する脱毛症状の原因を研究しています。 | |
| ・ | 정수리의 머리 숱이 적어지고 있다. |
| 頭頂部の髪が薄くなってきた。 | |
| ・ | 히트곡이 나올 때마다 팬들의 눈시울이 젖어들었다. |
| ヒット曲が出るたびに、ファンたちの目頭は熱くなった。 | |
| ・ | 나도 모르게 눈시울이 뜨거워졌다. |
| 思わず目頭が熱くなった。 | |
| ・ | 눈시울을 적시다. |
| 目頭をぬらす。 | |
| ・ | 그의 머리에는 또렷한 가마가 있습니다. |
| 彼の頭には、くっきりとしたつむじがあります。 | |
| ・ | 사람의 정수리에는 가마가 있습니다. |
| 人は頭頂部につむじがあります。 | |
| ・ | 머리와 관절을 보호하기 위해 헬멧 등 안전 장비를 착용해야 합니다. |
| 頭と関節を守るためにヘルメット等安全装備を着用しないといけません。 | |
| ・ | 저번달에는 새로운 프로젝트에 몰두하고 있었어요. |
| 先月は新しいプロジェクトに没頭していました。 | |
| ・ | 수입품은 이미 매장에 진열되어 있습니다. |
| 輸入品はすでに店頭に並んでいます。 | |
| ・ | 한국에서는 머리를 숙여 인사를 합니다. |
| 韓国では頭を下げて挨拶します。 | |
| ・ | 서두에서 결론을 먼저 말씀드렸습니다. |
| 冒頭で結論を先に述べました。 | |
| ・ | 서두의 묘사가 인상적이었어요. |
| 冒頭の描写が印象的でした。 | |
| ・ | 서두 부분을 간결하게 했어요. |
| 冒頭の部分を簡潔にしました。 | |
| ・ | 서두에서 핵심 포인트를 말씀드립니다. |
| 冒頭で key point を述べます。 | |
| ・ | 서두에서 논의의 방향성을 제시합니다. |
| 冒頭で議論の方向性を示します。 | |
| ・ | 서두에서 인사를 했습니다. |
| 冒頭で挨拶をしました。 | |
| ・ | 서두에서 사과의 말씀을 드렸습니다. |
| 冒頭で謝罪の言葉を述べました。 | |
| ・ | 소설은 이야기 서두에서 독자의 흥미를 끌 필요가 있습니다. |
| 小説は、物語の冒頭で読者の興味を引く必要があります。 | |
| ・ | 여러 작품의 서두를 읽어 보면 왜 그런지 흡입력 있는 사건이 일어납니다. |
| いろいろな作品の冒頭を読んでみると、なにかしら吸引力のある出来事が起きます。 | |
| ・ | 모두에서 감사의 뜻을 표했습니다. |
| 冒頭で謝意を表しました。 | |
| ・ | 모두 발언이 화제가 되고 있어요. |
| 冒頭の発言が話題になっています。 | |
| ・ | 재판장이 검찰 측의 모두 진술을 요구했어요. |
| 裁判長が検察側の冒頭陳述を求めました。 | |
| ・ | 구두 변론을 종결하고 판결을 내리다. |
| 口頭弁論を終結して判決を下す。 | |
| ・ | 그녀의 그림에 대한 몰두는 정말 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르는 것 같다. |
| 彼女の絵画への没頭ぶりは、まさに遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないようだ。 | |
| ・ | 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르듯이 그녀는 새로운 프로젝트에 몰두하고 있다. |
| 遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないように、彼女は新しいプロジェクトに没頭している。 | |
| ・ | 새로운 취미를 시작한 그녀는 마치 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르는 것처럼 몰두하고 있다. |
| 新しい趣味を始めた彼女は、まるで遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないかのように没頭している。 | |
| ・ | 회사의 방침으로 지나친 욕심은 화를 부른다는 것을 항상 염두에 두고 있다. |
| 会社の方針として、過度な欲は災いを招くことを常に念頭に置いている。 | |
| ・ | 그 가게의 서비스는 양두구육이었고, 돈을 낭비했다고 느꼈다. |
| その店のサービスは羊頭狗肉で、お金を無駄にしたと感じた。 | |
| ・ | 그 웹사이트의 정보는 양두구육으로, 도움이 되지 않았다. |
| そのウェブサイトの情報は羊頭狗肉で、役に立たなかった。 | |
| ・ | 그 상품의 광고는 양두구육으로 실제로는 효과가 없었다. |
| その商品の広告は羊頭狗肉で、実際には効果がなかった。 | |
| ・ | 그의 제안은 양두구육으로 실제로는 도움이 되지 않았다. |
| 彼の提案は羊頭狗肉で、実際には役に立たなかった。 | |
| ・ | 그의 견해는 양두구육이며 신뢰할 수 없다. |
| 彼の見解は羊頭狗肉であり、信頼できない。 | |
| ・ | 그의 약속은 항상 양두구육으로 결코 실행되지 않는다. |
| 彼の約束はいつも羊頭狗肉で、決して実行されない。 | |
| ・ | 그 영화의 예고편은 양두구육이었고 실제 영화는 전혀 다른 내용이었다. |
| その映画の予告編は羊頭狗肉で、実際の映画は全く違う内容だった。 | |
| ・ | 그의 제안은 양두구육이었다.기대했던 것만큼 좋지 않았어. |
| 彼の提案は羊頭狗肉だった。期待していたほど良くなかった。 | |
| ・ | 거북이는 등딱지 속에 머리를 숨겼어요. |
| カメは甲羅の中に頭を隠しました。 |
