【頭】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<頭の韓国語例文>
친구가 항상 약속을 지키지 않아서 열받아 죽겠다.
友達がいつも約束を守らなくて、にくる。
그는 문제를 풀기 위해 머리를 굴렸다.
彼は問題を解くためにを働かせた。
에어컨을 쐬다가 머리가 아팠다.
エアコンの風に当たってが痛くなった。
그는 소환장을 받고 출석했다.
彼は召喚状を受け取って出した。
머리끝까지 흠뻑 젖었어요.
の先までびしょ濡れだ。
화가 머리끝까지 치밀었다.
怒りがの先までこみ上げた。
같은 실수를 계속해서 반복하니 화가 머리끝까지 났다.
何度も同じミスを繰り返されて、怒り心だ。
그 농담은 전혀 웃을 수 없었고 화가 머리끝까지 났다.
その冗談には全く笑えず、怒り心だった。
오래 기다려서 화가 머리끝까지 났다.
長時間待たされたので、怒り心だ。
그의 태도에 더 이상 참을 수 없어 화가 머리끝까지 났다.
彼の態度に我慢できず、怒り心だ。
그 부정행위를 알았을 때 나는 화가 머리끝까지 났다.
その不正行為を知ったとき、私は怒り心だった。
그녀가 약속을 어긴 것에 화가 머리끝까지 났다.
彼女が約束を破ったことに怒り心だ。
너무 무례한 일을 당해서 화가 머리끝까지 났다.
あまりにも失礼なことをされたので、怒り心だ。
그의 말과 행동에 나는 화가 머리끝까지 났다.
彼の言動に、私は怒り心だ。
아버지는 아들의 소행이 너무나도 나빠서 화가 머리끝까지 났다.
父は息子の素行のあまりにもの悪さに、怒り心に発した。
크게 싸운 두 사람은 그 후도 화가 머리끝까지 난 상태입니다.
大喧嘩した二人はその後も怒り心に発したままの様子です。
그는 머릿속에 다양한 구상을 그리고 있다.
彼はの中でさまざまな構想を描いている。
하루 종일 머릿속에서 작품을 구상합니다.
一日中の中で作品を構想します。
머리를 긁는 버릇이 있어요.
をかく癖があります。
난처한 질문에 머리를 긁기만 했다.
困った質問にをかくしかなかった。
지적을 듣고 머리를 긁으며 사과했다.
注意されて、をかきながら謝った。
무슨 말을 해야 할지 몰라 머리를 긁었다.
何を言えばいいかわからず、をかいた。
그는 실수한 뒤 머리를 긁으며 웃었다.
彼は失敗した後、気まずそうにをかきながら笑った。
그들은 길거리에서 몸싸움을 벌였다.
彼らは街で取っ組み合いをした。
밥상머리에서 가족끼리 감사 인사를 나눴다.
食卓の席で家族が感謝の言葉を交わした。
밥상머리는 가족의 화합을 위한 자리다.
食卓の席は家族の和合のための席だ。
밥상머리에서 예의를 지키는 것이 중요하다.
食卓の席で礼儀を守ることが重要だ。
밥상머리에서 웃음이 끊이지 않았다.
食卓の席で笑いが絶えなかった。
밥상머리는 가족 간 대화가 이루어지는 장소다.
食卓の席は家族間の会話が行われる場所だ。
밥상머리 예절을 가르치는 것이 중요하다.
食卓の席での作法を教えることが重要だ。
할아버지는 밥상머리에서 인생 이야기를 들려주셨다.
おじいさんは食卓の席で人生の話を聞かせてくれた。
밥상머리에서 가족들이 이야기를 나눴다.
食卓の席で家族が話をした。
구두로 업무 보고를 드렸습니다.
で業務報告をしました。
부둣가에 짐이 쌓여 있었어요.
に荷物が積まれていました。
머리도 좋고 게다가 키도 크잖아요?
も良くて、その上背も高いではありませんか。
그녀는 미인인데 게다가 머리도 좋다.
彼女は美人でおまけにも良い。
비통한 마음으로 고개를 숙였다.
悲痛な気持ちでを下げた。
그런 일을 당하면 분기탱천할 수밖에 없다.
そんなことをされたら、怒り心になるのも無理はない。
그는 분기탱천하여 목소리를 높였다.
彼は怒り心に達して、声を荒げた。
아이가 머리를 갉작갉작 긁고 있어요.
子どもがをしきりに搔いています。
영화 초반에 주인공이 등장해요.
映画の冒に主人公が登場します。
너무 강한 두통으로 지끈거리는 통증이 계속된다.
あまりにも強い痛で、ずきずきと痛みが続いている。
머리가 지끈거린다.
がずきずきと痛んでいる。
새집 증후군의 증상은 두통, 눈 가려움, 목 통증 등이 일반적이다.
シックハウス症候群の症状は、痛や目のかゆみ、喉の痛みなどが一般的だ。
스무고개를 하면 머리가 좋아지는 느낌이 든다.
二十の扉をやると、が良くなる気がする。
물구나무를 하면 피가 머리로 올라가는 느낌이 든다.
逆立ちをすると、血がに上る感じがする。
쪽잠을 자고 나서 머리가 맑아졌다.
仮眠を取って、がすっきりした。
비상약이 없어서 급작스런 두통에 당황했다.
常備薬がなかったので、急な痛には困った。
약이 들어 두통이 가라앉았다.
薬が効いて、痛が治まりました。
갑작스러운 일에 머리가 하얘지고 구멍이 뚫린 것 같은 기분이 들었다.
突然の出来事に、が真っ白になって穴が開いたような気がした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.