【顔】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
얼굴이 햇볕에 그슬렸다.
が日に焼けた。
안면을 구타하다.
面を殴打する。
아들의 얼굴에서 구타의 흔적을 발견했다.
息子のに殴打の傷を見つけた。
그는 얼굴은 못생겼지만 마음은 상냥합니다.
彼ははブスでも心は優しいです。
얼굴이 파랗게 질리다.
が真っ青になる。
선수들의 얼굴에서 이번에는 꼭 우승하고 말겠다는 의지를 읽을 수 있었다.
選手達のに今回は必ず優勝をしてみせるという意志を読み取ることができた。
요즘 젊은애들은 머리에 염색을 하는 데다가 얼굴에 액세서리까지 하고 다닌다.
今の若い者は頭に染色をする上ににアクセサリーまでしている。
수염이 얼굴의 반을 뒤덮었다.
ひげがの半分を覆っている。
세수를 하다.
を洗う。洗をする。
생김새가 좀 우스꽝스럽다.
立ちが少しこっけいだ。
최근 아침에 일어나면 얼굴이 부어있습니다.
最近、朝起きるとが腫れています。
쥐구멍에라도 숨고 싶은 심정으로 고개도 못 들고 회사를 나왔다.
ねずみの穴にでも隠 れたい気持ちで,も上げられず,会社を出てきた。
얼굴이 너무 많이 바뀌어서 못 알아보겠어.
がとてもたくさん変わって気付かないよ。
빨리 손주를 보고 싶다.
早く孫のが見たい。
가오가 서다.
が立つ。
얼굴이 비쩍 말랐다.
がげっそり痩せこけている。
유심히 거울을 보니까 얼굴색도 안 좋고 볼도 비쩍 말랐어요.
じっくり鏡を見ると色も悪く、頬もゲッソリこけてました。
예전엔 안 그랬는데, 요즘 여자 코미디언 미모가 여배우 뺨치는 거 같아.
以前にはそうでなかったけれど、最近女性コメディアンの美貌が女優負けのようだ。
아내의 안색을 살피며 지내는 나날이 오랫동안 이어졌다.
妻の色をうかがいながら過ごす日々は長く続いた。
이모티콘은 없어서는 안 될 또 하나의 언어로 자리매김 되었다.
文字は、なくてはならないもう一つの言語として位置づけられた。
이모티콘은 언어 표현력을 퇴보시킨다는 일부의 비판이 있다.
文字、言語の表現力を衰えさせるという一部の批判もある。
문자 메시지를 주고 받을 때 사용하는 이모티콘은 감정을 표현하는 또 하나의 언어로 자리 잡았다.
文字メールをやりとりするとき使われる文字は、感情を表すもう一つの言語として定着した。
얼굴이 확확 달아올랐다.
がかっかっ熱くなった。
그 화가는 수십 년 동안 사람 얼굴을 그려 왔다.
その画家は数十年もの間、人のを描いてきた。
세안 후에는 피부가 건조하지 않도록 되도록 빨리 보습제를 발르세요.
後は肌が乾燥しないようできるだけ早く保湿剤を塗ってください。
아침 저녁 제대로 세안을 하고 매일 피부 손질도 신경 쓰고 있습니다.
朝晩しっかり洗し、日々皮膚のお手入れにも気を使っているのです。
피부에 지나치게 자극을 주지 않도록 부드럽게 세안하세요
肌に刺激を与えすぎないようにやさしく洗しましょう。
나는 아침과 밤에 각각 다른 비누로 세안합니다.
私は朝と晩では各々違う石鹸で洗します。
내 탓에 어머니의 얼굴에 먹칠하고 말았다.
私のせいでお母さんのに泥を塗ってしまった。
그녀는 어려운 가정 형편 속에서도 웃음을 잃지 않았다.
彼女は大変な家庭環境の中で笑を忘れなかった。
그는 얼굴도 많이 타고 꽤 수척해졌다.
彼はがずいぶん焼けて、結構痩せていた。
그녀의 얼굴에는 환한 미소가 넘쳤다.
彼女のには明るい笑みがこぼれていた。
펑퍼짐한 얼굴
平べったい
찬물로 세수를 하면 잠이 달아나요.
水でを洗うと眠気が吹っ飛んでいきます。
처음 봤을 당시보다 얼굴에 살이 오른 모습이다.
初めて会った当時より、に肉がついている様子だ。
가수 뺨치시네요.
歌手負けですね。
프로 뺨치는 실력
プロ負けの実力
얼굴은 예쁘지만 성격은 별로 입니다.
は綺麗ですが性格はいまいちです。
얼굴이 정말 작네요.
がほんとに小さいですね。
얼굴을 씻을 때는 클렌징폼을 사용합니다.
を洗うときは、クレンジングフォームを使います。
아침에 일어나면 얼굴을 씻는다.
朝起きたらを洗います。
얼굴을 깨끗이 씻었어요.
をきれいに洗いました。
비누로 얼굴을 씻어요.
石鹸でを洗います。
얼굴을 씻을 때 뭘 써요?
を洗うとき、何を使いますか?
아침에 일어나면 먼저 얼굴을 씻어요.
朝起きたらまずを洗います。
얼굴에 상처가 아직 남아 있습니다.
に傷がまだ残っています。
이번에 1등을 해서 아버지가 즐거워하시는 얼굴을 보고 싶다.
今回、一等になってお父さんが嬉しがるをみたい。
얼굴을 쳐다보다.
を見つめる。
둘은 얼굴을 마주보며 크게 웃었습니다.
二人はを見合わせて笑いました。
점이나 잡티, 주름을 없애 얼굴이 한결 환해졌다.
染みやくすみ、シワを取り除くので、が一段と明るくなった。
[<] 11 12 13 14  (13/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.