【顔】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<顔の韓国語例文>
눈물로 얼룩진 얼굴로 파르르 떨며 말했다.
涙が染みついたでぶるぶる震えながら喋った。
눈꼬리를 조금 들어 올리는 것으로, 얼굴 전체의 인상이 밝아집니다.
目尻を少し持ち上げることで、全体の印象が明るくなります。
주걱턱이 그의 얼굴 생김새에 특징을 주고 있습니다.
しゃくれた顎が、彼の立ちに特徴を与えています。
주걱턱 때문에 그의 얼굴 생김새가 매우 인상적입니다.
しゃくれた顎のせいで、彼の立ちがとても印象的です。
주걱턱을 가진 사람은 얼굴 생김새가 강조될 수 있습니다.
しゃくれた顎を持つ人は、立ちが強調されることがあります。
우락부락한 얼굴일지라도 마음은 부드럽습니다.
いかついつきであっても、心は柔らかいです。
우락부락하게 생긴 그는 의외로 온화한 성격입니다.
いかつい立ちの彼は、意外にも穏やかな性格です。
그는 얼굴이 우락부락해서 처음 보는 사람이 조금 놀랄지도 모릅니다.
彼はつきがいかついので、初対面の人が少し驚くかもしれません。
수면 부족으로 얼굴이 수척해져서 걱정하고 있다.
睡眠不足で、がやつれているので心配している。
얼굴이 수척하다.
がやつれている。
그녀는 열 살도 늙어 보이는 초웨한 얼굴을 하고 있다.
彼女は十歳も老けたような憔悴したをしている。
초췌한 얼굴에 땀이 흘러 내렸다.
憔悴したに、汗が流れ落ちた。
그는 초췌한 얼굴을 하고 있었다.
彼は憔悴したをしていた。
얼굴이 비쩍 말랐다.
がげっそり痩せこけている。
유심히 거울을 보니까 얼굴색도 안 좋고 볼도 비쩍 말랐어요.
じっくり鏡を見ると色も悪く、頬もゲッソリこけてました。
단신인 그녀는 밝은 미소가 인상적입니다.
短身の彼女は、明るい笑が印象的です。
눈썹을 다듬으면 이목구비가 좋아집니다.
眉毛を整えると立ちが引き締まります。
친여동생이 온 가족을 미소짓게 해줬어요.
実の妹が家族全員を笑にしてくれました。
손자의 웃는 얼굴을 보면 힘이 납니다.
孫の笑を見ると元気が出ます。
할머님의 웃는 얼굴을 보니 안심이 됩니다.
おばあ様の笑を見ると安心します。
그녀의 웃는 얼굴에 마음이 끌립니다.
彼女の笑に心が引かれます。
그의 웃는 얼굴에 마음이 갔어요.
彼の笑に心が引かれました。
마음씨가 고운 그의 미소가 좋아요.
心が優しい彼の笑が好きです。
화장수를 얼굴 전체에 고르게 발라주세요.
化粧水を全体に均等に塗布してください。
나무늘보 얼굴이 너무 사랑스러워요.
ナマケモノのがとても愛らしいです。
대형 마트 직원이 웃는 얼굴로 맞이합니다.
大手スーパーのスタッフが笑でお迎えいたします。
머드팩을 얼굴에 발랐어요.
泥パックをに塗りました。
거울을 사용하여 얼굴의 각 부분을 자세히 볼 수 있습니다.
鏡を使うことで、の各部分を詳しく見ることができます。
블러셔를 발라 얼굴 전체가 탄력을 줍니다.
チークを塗ることで、全体が引き締まります。
사회의 민낯을 적나라하게 드러내다.
社会の素を赤裸々に曝け出す。
볼 터치 방식에 따라 얼굴이 밝아 보입니다.
チークのつけ方次第で、が明るく見えます。
이 클렌징 폼은 거품이 잘 나서 사용하기 편합니다.
この洗フォームは泡立ちが良く、使いやすいです。
클렌징 폼을 사용하면 모공의 더러움을 깨끗하게 제거할 수 있습니다.
フォームを使うことで、毛穴の汚れがきれいに取れます。
새로운 클렌징 폼을 시도해보고 싶어요.
新しい洗フォームを試してみたいです。
클렌징 폼을 사용하니 메이크업이 부드럽게 지워지네요.
フォームを使うと、メイクがスムーズに落ちますね。
로션을 사용하기 전에 얼굴을 가볍게 씻은 후 사용하면 효과적입니다.
乳液を使う前に、を軽く洗ってから使うと効果的です。
스킨을 적당량 덜어 부드럽게 얼굴 전체에 펴 발라주세요.
化粧水を適量取り、優しく全体に広げてください。
스킨을 사용하기 전에 얼굴을 가볍게 씻은 후 사용하는 것이 좋습니다.
化粧水を使う前に、を軽く洗ってから使用するのが良いです。
이 펌 스타일은 얼굴 모양에 맞을까요?
このパーマスタイルはの形に合うでしょうか?
세수 후에 화장솜에 스킨을 묻혀 얼굴에 바릅니다.
した後、コットンにたっぷりと化粧水をとり、に塗ります。
얼굴 피부가 땡기고 까칠하다.
がつっぱってカサカサする。
탱글탱글한 피부를 만들기 위해 어떤 세안제가 좋습니까?
ぷりぷりの肌にするために、どのような洗料が良いですか?
코팩을 사용하기 전에 얼굴을 어떻게 씻는 것이 좋아요?
鼻パックを使用する前に、をどう洗うのが良いですか?
코팩을 사용하기 전에 얼굴을 어떻게 해야 하나요?
鼻パックを使用する前に、をどうするべきですか?
컨실러로 눈 밑 다크서클을 가리면 얼굴이 밝아집니다.
コンシーラーで目の下のクマを隠すと、が明るくなります。
얼굴팩 사용 후 스킨이나 크림을 사용하는 것이 좋습니까?
パックの使用後、化粧水やクリームを使った方が良いですか?
얼굴팩 사용 후 피부가 부드러워졌습니다.
パックの使用後、肌が柔らかくなりました。
얼굴팩 효과가 나타나기까지의 시간은 어느 정도입니까?
パックの効果が現れるまでの時間はどのくらいですか?
얼굴팩 사용 전에 클렌징이 필요한가요?
パックの使用前にクレンジングは必要ですか?
얼굴팩을 쓰고 나서 피부가 촉촉해졌어요.
パックを使ってから、肌がしっとりしました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.