【顔】の例文_20
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<顔の韓国語例文>
그의 미소는 부드럽게 마음을 따뜻하게 했다.
彼の笑は柔らかく心を温かくした。
시원한 바람이 얼굴에 닿으면 기분이 좋다.
涼しい風がに触れると心地よい。
그녀의 미소가 마음을 따뜻하게 했다.
彼女の笑が心を温かくした。
볼이 그의 얼굴에 직격했어요.
ボールが彼のに直撃しました。
그는 늘 근심 어린 미소를 띠고 있다.
彼はいつも憂いを帯びた笑を浮かべている。
컬러풀한 크레용으로 그림을 그리는 것을 좋아합니다.
カラフルなおもちゃで遊ぶ子供たちの笑が眩しい。
바깥의 찬바람이 얼굴에 닿습니다.
外の冷たい風がに当たります。
그의 미소는 마음의 어둠을 밝게 비췄다.
彼の笑は心の暗闇を明るく照らした。
강한 햇볕이 얼굴을 비추다.
強い日差しがを照らす。
그녀의 미소는 그에게 희망의 광명을 주었다.
彼女の笑は彼に希望の光明を与えた。
그의 얼굴에는 비관적인 표정이 떠 있었다.
彼のには悲観的な表情が浮かんでいた。
그의 얼굴에는 실망감이 보였다.
彼のには失望感が見えた。
그녀의 웃는 얼굴에는 거짓이 없다.
彼女の笑には偽りがない。
그의 미소 속에는 어딘가에 살기를 느낄 수 있었다.
彼の笑の奥にはどこかに殺気を感じることができた。
그녀의 미소 뒤에는 살기가 숨어 있다.
彼女の笑の裏には殺気が隠れている。
나는 그의 얼굴을 보고 바로 그를 인식했다.
私は彼のを見てすぐに彼を認識した。
며칠 밤샘을 한 탓으로 가뜩이나 핼쑥한 얼굴이 더욱 더 여위어 보였다.
何日か徹夜したせいでそれでなくてもひどいがますますやつれて見えた。
잠이 부족한 탓에 그녀는 지친 얼굴로 일하러 나갔다.
寝不足のため、彼女はくたびれたで仕事に出かけた。
지친 얼굴을 하고 있다.
疲れたをしている。
그의 미소 뒤에는 우리를 기만하려는 의도가 있다.
彼の笑の裏には私たちを欺こうとする意図がある。
그의 미소는 진한 애정을 나타내고 있었다.
彼の笑は強い愛情を示していた。
몸매니 얼굴이니 해도 역시 마음이 가장 중요해요.
スタイルだのだの言っても、やっぱり心が一番大切です。
낚시꾼이 웃는 얼굴로 낚싯대를 흔들고 있습니다.
釣り人が笑で釣り竿を振っています。
그 순간 그의 얼굴에 실룩실룩 미소가 떠올랐다.
その瞬間、彼のにぴくぴくと微笑みが浮かんだ。
그녀의 웃는 얼굴은 실룩실룩 빛나고 있었다.
彼女の笑はぴくぴくと輝いていた。
그녀의 미소는 내 마음을 씰룩씰룩 따뜻하게 했다.
彼女の笑は私の心をぴくぴくと温かくした。
얼굴이 실룩실룩 경련을 일으켰다.
がひくひく痙攣していた。
잘난 척하는 놈이 사실은 의외로 소심한 경우가 많습니다.
大きなをするやつに限って、案外小心な場合が多いです。
맛있는 음식을 먹으면 그의 얼굴에는 들뜬 표정이 드러난다.
おいしい料理を食べると、彼のにはうきうきとした表情が現れる。
봄이 오는 것을 느끼고 그는 들뜬 기분이 들었다.
彼の笑を見ると、心がうきうきとした気持ちになる。
웃음은 스트레스를 완화시키며 면역력을 높이는 효과가 있습니다.
はストレスを和らげ、免疫力を高める効果があります。
그녀의 얼굴은 아버지와 흡사하다.
彼女のは父親と似ている。
그의 미소는 어머니의 미소와 비슷하다.
彼の笑は母親の笑と似ている。
그의 얼굴은 아버지의 얼굴과 닮았다.
彼のは父親のと似ている。
형과 나는 얼굴은 비슷한데 성격은 다르다.
兄と私はは似ているけど性格は違う。
딱 한 번의 미소로 그녀는 그의 마음을 사로잡았다.
たった一つの笑で彼女は彼の心を掴みました。
그 액세서리는 그녀의 얼굴을 더욱 돋보이게 합니다.
そのアクセサリーは彼女の立ちを引き立てています。
결혼 발표에서 두 사람은 줄곧 웃는 얼굴이었다.
結婚発表での二人は終始笑でしたね。
빵집 점원은 항상 웃는 얼굴로 맞이해 줍니다.
パン屋の店員さんはいつも笑で迎えてくれます。
제빵사는 웃는 얼굴로 손님을 맞이합니다.
パン職人は笑でお客様を迎えます。
스마트폰 카메라에는 얼굴을 아름답게 보여주는 필터가 있습니다.
スマートフォンのカメラには、を美しく見せるフィルターがあります。
인형의 얼굴에는 사랑스러운 표정이 그려져 있습니다.
人形のには愛らしい表情が描かれています。
그녀는 얼굴은 마치 인형과 같아서 놀랐다.
彼女のはまるで人形のようでビックリした。
밀을 수확하면 농가들의 얼굴에 웃음이 번진다.
小麦を収穫すると、農家たちのに笑が広がる。
사람의 얼굴을 빤히 쳐다 보는 것은 매우 실례입니다.
人のをじろしろ見るのはとても失礼です。
그는 나의 얼굴을 빤히 쳐다 봤다.
彼は僕のをじろじろと見た。
안경을 쓰면 얼굴의 인상이 바뀝니다.
メガネをかけると、の印象が変わります。
다쳐서 얼굴을 10바늘 꿰맸다.
ケガしてを10針縫った。
후드를 뒤로 쓰면 얼굴이 가려진다.
フードを後ろにかぶると、が隠れてしまう。
그녀는 스웨터를 입고 웃는 얼굴로 외출했다.
彼女はセーターを着て笑で外出した。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (20/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.