【顔】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<顔の韓国語例文>
부끄러움으로 얼굴이 새빨개졌다.
恥ずかしさでが真っ赤になった。
소녀의 얼굴이 새빨게졌다.
少女のが真っ赤になった。
우파루파는 귀여운 얼굴이 특징입니다.
ウーパールーパーは可愛らしいつきが特徴です。
그는 특징 있는 생김새였어요.
彼は特徴のある立ちでした。
우파루파는 독특한 미소가 특징입니다.
ウーパールーパーは独特の笑が特徴です。
눈은 크지만 얼굴은 작아요.
目は大きいがは小さいです。
부끄러워서 얼굴이 빨개졌다.
恥ずかしくなってが赤くなった。
이 금색 귀걸이가 얼굴을 밝게 보여줍니다.
この金色のピアスがを明るく見せます。
바다에 가서 얼굴을 시커멓게 태웠다.
海に行ってを真っ黒に焼いた。
오징어가 먹물을 뱉어 얼굴이 시커멓게 변했다.
イカに墨を吐きかけられて、が真っ黒になった。
낯선 얼굴이 많아 어떻게 대해야 할지 고민입니다.
見慣れないが多く、どのように接すれば良いか悩みます。
저만치서 왠지 낯설지 않은 얼굴이 눈에 들어왔다.
少し離れたところに見覚えがあるが視界に入った。
그녀의 웃는 얼굴이 사진에 포착되었다.
彼女の笑が写真に捉えられた。
아이들의 천진난만한 미소가 카메라에 포착됐다.
子供たちの無邪気な笑がカメラに捉えられた。
그의 웃는 얼굴이 수상하다.
彼の笑が怪しい。
구름 관중에 둘러싸인 선수들이 미소를 지었습니다.
大勢の観衆に囲まれた選手たちが笑を見せました。
쾌승 후, 선수들은 웃는 얼굴로 인터뷰에 응했습니다.
快勝の後、選手たちは笑でインタビューに応じました。
그녀는 신인왕을 획득하여 팀의 얼굴이 되었습니다.
彼女は新人王を獲得し、チームのとなりました。
신부의 웃는 얼굴이 많은 사람을 행복하게 했어요.
花嫁の笑が多くの人を幸せにしました。
신부와 신랑이 웃는 얼굴로 맹세를 나누었어요.
花嫁と新郎が笑で誓いを交わしました。
웃는 얼굴은 사람에게 좋은 인상을 주는 중요한 요소입니다.
は、人に良い印象を与える大切な要素です。
그녀의 미소는 주위에 밝은 인상을 줍니다.
彼女の笑は、周囲に明るい印象を与えます。
당신의 웃는 얼굴을 보고 있으면 사랑한다는 것을 느낍니다.
あなたの笑を見ていると、愛してると感じます。
같은 직장에서 심술을 부리는 사람이 있으면 얼굴을 마주하기 싫게 되지요.
同じ職場で意地悪をする人がいると、を合わせるのが嫌になりますよね。
핏기가 가시고 안색이 안 좋아진 것 같아요.
血の気が引いて、色が悪くなったようです。
아내의 웃는 얼굴을 보면 힘이 납니다.
女房の笑を見ると、元気が出ます。
막내가 기뻐하는 얼굴을 보면 온 가족이 행복해집니다.
末っ子の喜ぶが見られると、家族全員が幸せになります。
생김새가 아름다우면 초면에도 좋은 인상을 줄 수 있습니다.
立ちが美しいと、初対面でも良い印象を与えることができます。
그의 생김새는 어딘가 지적인 느낌이 들어요.
彼の立ちは、どこか知的な感じがします。
그의 생김새는 우아하고 품위가 있습니다.
彼の立ちは、優雅で品があります。
그녀의 생김새는 어딘가 고상한 느낌이 들어요.
彼女の立ちは、どこか上品な感じがします。
그의 생김새는 어딘가 중성적이고 매력적입니다.
彼の立ちは、どこか中性的で魅力的です。
그녀의 생김새는 자연스럽고 친근합니다.
彼女の立ちは、自然で親しみやすいです。
그의 김새는 어딘가 고풍스러운 느낌이 들어요.
彼の立ちは、どこか古風な感じがします。
그녀의 생김새는 우아하고 품위가 있습니다.
彼女の立ちは、優雅で品があります。
그녀의 얼굴 생김새는 사진으로 보는 것보다 실물이 더 아름답습니다.
彼女の立ちは、写真で見るよりも実物の方が美しいです。
그의 얼굴 생김새는 어딘가 친근한 인상을 줍니다.
彼の立ちは、どこか親しみやすい印象を与えます。
생김새가 비슷해서 남매라는 것을 바로 알 수 있습니다.
立ちが似ているので、兄妹だとすぐにわかります。
그의 얼굴 생김새는 매우 반듯해요.
彼の立ちはとても整っています。
그녀의 생김새는 아버지와 닮았다.
彼女は立ちが父親に似ている。
그녀의 얼굴 생김새나 스타일은 충분히 미녀라 부를 만하다.
彼女の立ちやスタイルは十分に美女というに相応しいものだ。
사람마다 생김새가 다르듯이 생각도 다르다.
人によって立ちが違うように、考え方も違う。
얼굴 생김새는 얌전한 것처럼 보이지만 매우 활발한 성격입니다.
つきはおとなしそうにみえるけど大変活発な性格です。
그는 독설가이면서도 미소를 잃지 않습니다.
彼は毒舌家ながらも、笑を絶やしません。
그는 투병하면서도 항상 웃는 얼굴을 잊지 않아요.
彼は闘病しながらも、常に笑を忘れません。
투병 중에도 그는 끊임없이 웃고 있었습니다.
闘病中でも、彼は笑を絶やさずに過ごしていました。
그의 말에 그녀의 얼굴이 확 밝아졌다.
彼の言葉で、彼女のがぱっと明るくなった。
주말에 아이들과 놀아 주시는 부모님도 웃음 뒤에 어딘가에 피곤함이 보인다.
週末に子どもを遊ばせている両親も笑の奥でどこか疲れが見えます。
약혼녀의 웃는 얼굴을 보면 행복한 기분이 듭니다.
フィアンセの笑を見ると、幸せな気持ちになります。
얼굴색도 나쁘고 볼도 깡말랐다.
色も悪く、頬がこけてげっそりとしている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.