【顔】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
잘난 척하는 놈이 사실은 의외로 소심한 경우가 많습니다.
大きなをするやつに限って、案外小心な場合が多いです。
맛있는 음식을 먹으면 그의 얼굴에는 들뜬 표정이 드러난다.
おいしい料理を食べると、彼のにはうきうきとした表情が現れる。
봄이 오는 것을 느끼고 그는 들뜬 기분이 들었다.
彼の笑を見ると、心がうきうきとした気持ちになる。
웃음은 스트레스를 완화시키며 면역력을 높이는 효과가 있습니다.
はストレスを和らげ、免疫力を高める効果があります。
그녀의 얼굴은 아버지와 흡사하다.
彼女のは父親と似ている。
그의 미소는 어머니의 미소와 비슷하다.
彼の笑は母親の笑と似ている。
그의 얼굴은 아버지의 얼굴과 닮았다.
彼のは父親のと似ている。
형과 나는 얼굴은 비슷한데 성격은 다르다.
兄と私はは似ているけど性格は違う。
그녀의 미소는 나를 그녀에게 키스하도록 유혹했어요.
彼女の笑は私を彼女にキスすることに誘惑しました。
카메라가 얼굴을 감지하고 촬영을 시작했습니다.
カメラがを感知して撮影を開始しました。
딱 한 번의 미소로 그녀는 그의 마음을 사로잡았다.
たった一つの笑で彼女は彼の心を掴みました。
그 액세서리는 그녀의 얼굴을 더욱 돋보이게 합니다.
そのアクセサリーは彼女の立ちを引き立てています。
그녀의 신비한 미소가 사람들을 매료시켰다.
彼女の可思議な笑が人々を魅了した。
결혼 발표에서 두 사람은 줄곧 웃는 얼굴이었다.
結婚発表での二人は終始笑でしたね。
용의자는 얼굴을 가리고 도망치려고 했어요.
容疑者はを隠して逃げようとしました。
빵집 점원은 항상 웃는 얼굴로 맞이해 줍니다.
パン屋の店員さんはいつも笑で迎えてくれます。
제빵사는 웃는 얼굴로 손님을 맞이합니다.
パン職人は笑でお客様を迎えます。
스마트폰 카메라에는 얼굴을 아름답게 보여주는 필터가 있습니다.
スマートフォンのカメラには、を美しく見せるフィルターがあります。
인형의 얼굴에는 사랑스러운 표정이 그려져 있습니다.
人形のには愛らしい表情が描かれています。
그녀는 얼굴은 마치 인형과 같아서 놀랐다.
彼女のはまるで人形のようでビックリした。
밀을 수확하면 농가들의 얼굴에 웃음이 번진다.
小麦を収穫すると、農家たちのに笑が広がる。
사람의 얼굴을 빤히 쳐다 보는 것은 매우 실례입니다.
人のをじろしろ見るのはとても失礼です。
그는 나의 얼굴을 빤히 쳐다 봤다.
彼は僕のをじろじろと見た。
안경을 쓰면 얼굴의 인상이 바뀝니다.
メガネをかけると、の印象が変わります。
다쳐서 얼굴을 10바늘 꿰맸다.
ケガしてを10針縫った。
후드를 뒤로 쓰면 얼굴이 가려진다.
フードを後ろにかぶると、が隠れてしまう。
그녀는 스웨터를 입고 웃는 얼굴로 외출했다.
彼女はセーターを着て笑で外出した。
경기 내내 웃음꽃이 피어나는 등 분위기가 좋았다.
試合中ずっと笑を見せるなど、雰囲気が良かった。
때마침 그녀가 웃는 얼굴로 인사했어요.
ちょうどその時、彼女が笑で挨拶しました。
그의 웃는 얼굴을 보면 마음이 들뜬 기분이 든다.
彼の笑を見ると、心がうきうきとした気持ちになる。
그의 미소에는 기쁨에 찬 정감이 넘친다.
彼の笑には喜びに満ちた情感があふれている。
그녀의 미소에는 밝은 정취가 느껴진다.
彼女の笑には明るい趣が感じられる。
그녀는 어려운 상황을 장난삼아 웃는 얼굴로 극복하려고 했습니다.
彼女は困難な状況をチャラにして、笑で乗り越えようとしました。
그의 미소에는 따뜻한 배려가 깃들어 있다.
彼の笑には温かい思いやりが宿っている。
그의 미소에서 행복한 기분이 감돌고 있다.
彼の笑から幸せな気持ちが漂っている。
그녀의 미소에서 행복한 기분이 감돌고 있다.
彼女の笑から幸せな気持ちが漂っている。
입실 시에는 얼굴 인식이 필요합니다.
入室するときには認識が必要です。
그는 웃음을 주체하 진지한 얼굴을 유지했다.
彼は笑いをこらえて、真剣なを保った。
아이가 귀여운 얼굴을 하고 킥킥 웃었다.
子供が可愛いをして、くすっと笑った。
신입사원은 첫날 어색한 미소를 짓고 있었다.
新入社員は初日にぎこちない笑を浮かべていた。
그 사람은 후안무치하게도 남의 도움을 청했다.
その人は厚無恥にも他人の助けを求めた。
그는 후안무치하게도 타인의 신뢰를 저버렸다.
彼は厚無恥にも他人の信頼を裏切った。
그는 후안무치하게도 그녀의 지갑에서 돈을 훔쳤다.
彼は厚無恥にも彼女の財布からお金を盗んだ。
저 사람은 후안무치하게도 거짓말을 하고 있었다.
あの人は厚無恥にも嘘をついていた。
그녀의 후안무치한 태도에 모두가 놀랐다.
彼女の厚無恥な態度には、みんなが驚いた。
유치원에는 건강한 아이들의 웃음으로 넘쳐납니다.
幼稚園には、元気な子どもたちの笑が溢れています。
울상을 짓다.
泣きをする。
그녀의 미소는 한순간에 내 마음을 채웠다.
彼女の笑は一瞬で私の心を満たした。
순식간에 그의 얼굴이 분노로 일그러졌다.
一瞬の間に彼のが怒りに歪んだ。
자연스럽게 얼굴 근육도 묘하게 일그러지는 것이 느껴졌다.
自然にの筋肉も妙に歪むのが感じられた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/13)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.