【顔】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<顔の韓国語例文>
그녀의 미소는 정말 찐텐션이라서 주변도 밝아져요.
彼女の笑は本当にチンテンで、周りも明るくなります。
매력남의 미소에 반했어요.
魅力的な男性の笑に惹かれました。
세수하려고 세수 대야에 물을 뜨다.
を洗おうと洗面器に水を汲む。
저 형제는 얼굴이 똑같아요.
あの兄弟はがそっくりです。
어벙하지만 저절로 웃음이 나온다.
間が抜けているけれど、思わず笑になってしまう。
어벙한 표정을 하고 있지만 미워할 수 없다.
間が抜けているをしているけれど、憎めない。
그는 기프트 카드를 받자 입이 찢어질 정도로 웃었다.
彼はギフトカードを受け取って、まるでが裂けるように笑っていた。
그의 얼굴은 입이 찢어질 정도로 웃고 있었고, 모두 그 행복을 느낄 수 있었다.
彼のは喜色満面で、誰もがその幸せを感じ取ることができた。
그는 선물을 받고 입이 찢어지듯 웃음을 지었다.
彼はプレゼントをもらって、喜色満面で笑を浮かべた。
그의 웃음을 보면 마음이 따뜻해진다.
彼の笑を見ると、心が温かくなる。
그녀의 미소는 매우 선해 보인다.
彼女の笑はとても善良に見える。
회사 이벤트에 얼굴을 비쳐야 해.
会社のイベントにを出さなきゃいけない。
오랜만에 얼굴을 비췄네. 잘 지내고 있네.
久しぶりにを出したね。元気そうだ。
네가 얼굴을 비치지 않으면, 모두가 걱정할 거야.
あなたがを出さないと、みんなが心配するよ。
오늘은 얼굴을 비칠 수 없어서 아쉽다.
今日はを出せなくて残念だ。
요즘 그 사람은 전혀 얼굴을 비치지 않네.
最近、彼は全然を出さないね。
파티에 얼굴을 비칠 예정입니다.
パーティーにを出す予定です。
할 일이 남아서, 잠깐 얼굴 비추고 바로 가야 해.
仕事が残っているので、を出したらすぐ帰るよ。
그의 얼굴은 보기만 해도 지긋지긋하다.
そのは見るだけでもうんざりだ。
이 라면은 유명 맛집 뺨칠 정도의 맛이다.
このラーメンは名店負けの味だ。
그의 축구 실력은 프로 선수 뺨칠 정도다.
彼のサッカーの腕前はプロ選手負けだ。
그녀의 패션 센스는 모델 뺨칠 정도다.
彼女のファッションセンスはモデル負けだ。
그의 춤 실력은 프로 뺨칠 정도다.
彼のダンスの実力はプロダンサー負けだ。
그의 농담 센스는 개그맨 뺨칠 정도다.
彼のジョークのセンスはお笑い芸人負けだ。
이 신인의 연기력은 베테랑 배우를 뺨칠 정도다.
この新人の演技力はベテラン俳優負けだ。
그녀의 가창력은 아이돌 뺨칠 정도다.
彼女の歌唱力はアイドル負けだ。
그의 요리 실력은 프로 뺨칠 정도다.
彼の料理の腕前はプロ負けだ。
아이들의 웃는 모습을 보면 마음이 움직인다.
子供たちの笑を見ると心が動く。
그의 얼굴을 보고 눈이 뒤집힐 만큼 화가 났다.
彼のを見て、気が狂いそうなほど腹が立った。
울상을 짓고 있는 얼굴이 귀여웠다.
泣きべそをかいているが可愛かった。
그는 불만스러운 표정을 지었다.
彼は不満げなをしていた。
그에게 부탁했더니 엄청나게 불만스런 표정을 지었다.
彼にお願いしたら、ものすごい不満げなをした。
수면 부족이 계속되면 얼굴에 주름이 생기기 쉽다.
睡眠不足が続くと、にしわができやすくなる。
나이가 들면 어쩔 수 없이 얼굴에 주름이 생기게 된다.
年齢を重ねると、どうしてもにしわができてしまう。
그녀의 얼굴에 주름이 생기기 시작했다.
彼女のにしわができ始めた。
마흔 살이 지나면서 얼굴에 주름이 생겼다.
四十歳過ぎてから、にしわができた。
졸음이 쏟아져서 몇 번이나 손으로 얼굴을 눌러서 잠을 깨려 했다.
眠気に襲われて、何度も手をに当てて目を覚まそうとした。
그는 자신의 작품을 칭찬받고 쑥스러워서 얼굴이 빨개졌어요.
彼は自分の作品を褒められて照れくさくてが赤くなった。
그 말을 듣자마자 형의 표정이 굳어졌다.
その言葉を聞くやいなや兄のが固くこわばった。
그의 얼굴이 굳어졌을 때, 뭔가 불안한 일이 있겠다고 생각했다.
彼のがこわばったとき、何か不安なことがあるのだろうと思った。
그 질문에 답한 후, 그의 얼굴이 굳어졌다.
その質問に答えた後、彼のが硬くなった。
그 한마디에 그녀의 안색이 갑자기 굳어졌다.
その一言で彼女の色が急にこわばった。
너무 놀라서 안색이 굳어버렸다.
あまりに驚いたので、がこわばってしまった。
그의 고통스러운 얼굴을 보면 가슴이 미어질 것 같다.
彼の苦しんでいるを見ると、胸が張り裂けそうだ。
요즘 얼굴에 손대는 것이 유행인 것 같아요.
最近、に手を加えることが流行っているようです。
얼굴에 손대고 나서 그녀의 얼굴이 많이 달라졌어요.
整形手術をしてから、彼女のが大きく変わった。
얼굴이 정말 작네요.
がほんとに小さいですね。
나의 무책임한 행동이 모두의 얼굴에 먹칠을 하게 되었다.
私の無責任な行動が、みんなのに泥を塗る結果になってしまった。
한 번의 실수로 얼굴에 먹칠을 해버린 자신이 후회된다.
一度のミスでに泥を塗ってしまった自分が悔しい。
그런 실수를 해서 회사 얼굴에 먹칠을 하게 되었다.
あんな失敗をして、会社のに泥を塗る結果になった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.