【風】の例文_42
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<風の韓国語例文>
숲속의 나무들은 바람에 흔들리고 있다.
森の中の樹々はに揺れている。
이 방의 인테리어에는 일본식의 정취가 물씬 풍기고 있다.
この部屋のインテリアには和の趣が漂っている。
그 그림에는 풍경의 정취가 느껴진다.
その絵には景の趣が感じられる。
댕댕이는 목욕을 잘 못해서 물만 보면 도망간다.
ワンちゃんはお呂が苦手で、水を見ると逃げる。
봄바람이 기분 좋게 감돌다.
春のが心地よく漂う。
바닷가에서는 바닷바람이 상쾌하게 감돌고 있다.
海辺では潮が爽やかに漂っている。
서쪽에서 불어오는 바람에서는 늘 바다 냄새가 풍겼다.
西から吹き込むにはいつも海の匂いが漂っていた。
세계 각국의 풍습과 습관에는 놀라운 다양성이 있습니다.
世界各国の習や習慣には驚くべき多様性があります。
전원 풍경은 계절마다 변화하여 아름답다.
田園景は季節ごとに変化して美しい。
전원 풍경의 아름다움을 즐기다.
田園景の美しさを楽しむ。
바람이 거세졌으니 창문을 닫을 필요가 있어요.
が激しくなってきたので、窓を閉める必要があります。
케이팝 열풍이 거세게 불고 있다.
K-POP熱が激しく吹いている。
올해는 태풍으로 심한 피해를 입었다.
今年は台で甚だしい被害をうけた。
선풍기는 에어컨보다 가격도 저렴하고 전력 사용량도 적다.
機は、エアコンより価格も安く、電気の使用量も少ない。
그 풍경은 순식간에 변했다.
その景は一瞬で変わった。
감기 걸려서 코가 막혔어요.
邪ひいて、鼻が詰まっています。
그녀의 등에는 시원한 바람이 살랑거리고 있었다.
彼女の背中には涼しいがそよいでいた。
바람이 불면 보리밭이 너울처럼 흔들린다.
に吹かれると、麦畑がうねりのように揺れる。
연못 속에서 바람이 불어 소용돌이가 일고 있다.
池の中でが吹き、渦巻きができている。
시원한 가을 바람 속에서 모두 즐겁게 달립시다.
さわやかな秋の中 みんなで楽しく走りましょう!
평원의 풍경은 일년 내내 변화합니다.
平原の景は一年を通じて変化します。
열기구는 바람을 타고 천천히 이동합니다.
熱気球はに乗ってゆっくりと移動します。
매는 바람을 받으며 자유롭게 날아다니고 있었다.
タカはを受けて自由に飛び回っていた。
중앙아시아는 다양한 문화, 역사적인 유산, 아름다운 풍경으로 알려져 있습니다.
中央アジアは、多様な文化、歴史的な遺産、美しい景で知られています。
바람처럼 사라지다.
のように消える。
홋카이도의 풍경은 사시사철로 볼거리가 많아요.
北海道の景は四季折々で、見どころがたくさんあります。
여행 사진작가는 전 세계의 아름다운 풍경을 소개하고 있습니다.
旅行フォトグラファーは、世界中の美しい景を紹介しています。
유명한 풍경 포토그래퍼가 아름다운 노을을 포착했습니다.
有名な景フォトグラファーが、美しい夕焼けをキャッチしました。
이 지역은 아름다운 산악지대로, 사계절 풍경을 즐길 수 있습니다.
このエリアは美しい山岳地帯で、四季折々の景が楽しめます。
유머를 섞은 커뮤니케이션은 긴장을 완화시킵니다.
自然の景を見ると心が和らぎ、リラックスできます。
산책 중에 본 오솔길에서는 바람에 날려 낙엽이 지고 있었습니다.
散歩中に見かけた小道では、に吹かれて木々の葉が散っていました。
2년 만에 감기에 걸렸어.
二年ぶりに邪ひいたよ。
태풍이 오기 때문에 빨리 하교시켰다.
が来るので早く下校させた。
봄바람이 불어오고, 땅에서는 파릇파릇 새싹들이 올라와요.
が吹いて、土地からは青々とした新芽が生えてきます。
지난주에 감기에 걸려서 계속 쉬고 있었는데 이제 다 나았어.
先週邪を引いてずっと休んでいたんだけど、もう治ったよ。
감기로 빌빌거리다.
邪でふらふらする。
유별나게 굴다.
変わりに行動する。
겨울에는 웃풍이 들어서 좀 추워요.
冬は、隙間が入って、少し寒いです。
웃풍이 들다.
隙間がはいる。
에어컨은 선풍기보다 값도 비싸고 전력도 많이 소비한다.
エアコンは扇機より値段も高いし、電気もたくさん消費する。
나는 에어컨 바람이 싫다.
私はエアコンのが嫌い。
감기로 나흘 동안 된통 앓았어.
邪で4日間ひどく苦しんだ。
태풍과 집중호우로 물 폭탄을 맞았다.
と集中豪雨で凄まじい量の雨にあった。
태풍으로 발이 묶였습니다.
で足止め食らってます。
태풍으로 항공기가 결항되어 발이 묶이다.
で航空機が欠航となり足止めを食う
차가 국도에 접어들자 풍경이 바뀌었다.
車が国道に入ると、景が変わった。
찬바람이 불기 시작하니까 가을 타는 거 같아요.
冷たいが吹き始めたから、感傷的になりますね。
열심히 연습했는데 시합 날에 감기 걸려서 못 갔어요. 너무 허무해요.
一生懸命練習してきたんですが、試合の日に邪ひいて行けませんでした、とてもむなしいです。
감기 걸렸던 거 괜찮아졌어?
引いてたの、良くなった?
봄바람이 살살 분다.
がそよそよと吹く。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (42/52)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.