<の韓国語例文>
・ | 주변 풍경이 무척 아름답다. |
周りの風景が非常に美しい。 | |
・ | 그녀의 치마가 바람에 확 날아올랐다. |
彼女のスカートが風にぱっと舞い上がった。 | |
・ | 바람이 불자 나뭇가지가 실룩실룩 흔들렸다. |
風が吹くと、木の枝がぴくぴくと揺れた。 | |
・ | 폭풍우에 웅크리는 사람들의 모습이 곳곳에 보였다. |
暴風雨でうずくまる人々の姿があちこちに見られた。 | |
・ | 해변의 풍경은 아름답다. |
海辺の風景は美しい。 | |
・ | 그녀는 코트의 단추를 잠그고 찬바람으로부터 몸을 지켰다. |
彼女はコートのボタンを留めて、寒風から身を守った。 | |
・ | 경기 중에 발생한 폭풍우 때문에 경기는 중지되었습니다. |
試合中に発生した暴風雨のため、試合は中止されました。 | |
・ | 면역력이 낮아지면 감기 등 병이 쉽게 낫지 않는다. |
免疫力が下がると風邪などの病気が治りにくい。 | |
・ | 이 약은 감기 증상을 완화하는 데 도움이 됩니다. |
この薬は風邪の症状を緩和するのに役立ちます。 | |
・ | 감기약을 먹었습니다. |
風邪薬を飲みました。 | |
・ | 안개가 끼어 환상적인 풍경이 펼쳐졌습니다. |
霧がかかって幻想的な風景が広がりました。 | |
・ | 부채꼴 커튼이 바람에 흔들리고 있습니다. |
扇形のカーテンが風に揺れています。 | |
・ | 바람이 거세지고 우박이 세차게 내리기 시작했습니다. |
風が強くなり、ひょうが激しく降り始めました。 | |
・ | 드론이 풍속을 감지해 자동으로 고도를 조정합니다. |
ドローンが風速を感知して自動的に高度を調整します。 | |
・ | 그의 풍경은 미적 분위기를 자아냅니다. |
その風景は美的な雰囲気を醸し出しています。 | |
・ | 덩그러니 나무 한 그루가 바람에 흔들리고 있었다. |
ぽつんと一本の樹木が風に揺れていた。 | |
・ | 태풍이 괌 남서쪽 해상에서 북상하고 있습니다. |
台風がグアム南西側の海上から北上しています。 | |
・ | 볶음밥에 참기름을 사용하여 독특한 풍미를 냅니다. |
炒飯にごま油を使って、独特の風味を出します。 | |
・ | 요리의 마지막에 참기름을 더해 풍미를 내고 있습니다. |
料理の最後にごま油を加えて風味を出しています。 | |
・ | 이 쿠키에는 깨의 풍미가 은은하게 느껴집니다. |
このクッキーにはゴマの風味がほのかに感じられます。 | |
・ | 잣은 값비싼 식재료이지만 그 맛은 일품이에요. |
松の実は高価な食材ですが、その風味は一級品です。 | |
・ | 잣은 많은 요리에 풍미를 더해줍니다. |
松の実は多くの料理に風味を添えます。 | |
・ | 잣을 사용한 과자는 풍미가 깊고 맛있습니다. |
松の実を使ったお菓子は、風味が深くて美味しいです。 | |
・ | 그는 자연의 풍경을 감상하는 것을 좋아합니다. |
彼は自然の風景を鑑賞するのが好きです。 | |
・ | 기둥은 바람과 눈에 노출되어 있었어. |
その柱は風雪にさらされていました。 | |
・ | 그 기둥은 비바람을 견딜 수 있는 힘이 있습니다. |
その柱は風雨に耐えられる強さがあります。 | |
・ | 햄의 풍미가 요리에 깊이를 더해요. |
ハムの風味が料理に深みを与えます。 | |
・ | 이 크루아상은 버터 풍미와 사각사각한 식감이 일품이에요. |
このクロワッサンバターは、 バターの風味とさくさくの食感が絶品です。 | |
・ | 잡종 과일은 독특한 맛을 가지고 있습니다. |
雑種の果物は、独特の風味を持っています。 | |
・ | 풍수에서는 집안에서 스트레스를 느끼는 요소를 제거하는 것이 중요하다고 합니다. |
風水では、家の中でストレスを感じる要素を取り除くことが重要だとされています。 | |
・ | 풍수의 사고방식에 따르면 집의 외관이 중요한 역할을 합니다. |
風水の考え方によれば、家の外観が重要な役割を果たします。 | |
・ | 풍수에서는 불필요한 것을 버리는 것이 좋은 에너지를 가져온다고 합니다. |
風水では、不要なものを捨てることが良いエネルギーをもたらすとされています。 | |
・ | 풍수의 관점에서 집 앞마당과 정원 배치도 중요합니다. |
風水の観点から、家の前庭や庭園の配置も大切です。 | |
・ | 풍수에서는 물의 흐름이 운기에 영향을 준다고 생각되고 있습니다. |
風水では、水の流れが運気に影響を与えると考えられています。 | |
・ | 풍수의 이론에 따르면 자연스러운 빛이나 바람이 집에 좋은 에너지를 가져다 줍니다. |
風水の理論によれば、自然な光や風が家に良いエネルギーをもたらします。 | |
・ | 풍수에서는 집의 남쪽에는 좋은 에너지가 모인다고 생각됩니다. |
風水では、家の南側には良いエネルギーが集まると考えられています。 | |
・ | 풍수에서는 집안 내부와 외부의 조화가 중요하다고 합니다. |
風水では、家の内部と外部の調和が重要だとされています。 | |
・ | 풍수의 개념에 따르면 가구의 배치가 운기에 영향을 준다고 합니다. |
風水の考え方によれば、家具の配置が運気に影響を与えるとされています。 | |
・ | 풍수에서는 집 주위에 흐르는 도로와 강의 배치가 중요합니다. |
風水では、家の周りに流れる道路や川の配置が重要です。 | |
・ | 풍수에서는 방의 레이아웃이 기의 흐름에 영향을 준다고 생각됩니다. |
風水では、部屋のレイアウトが気の流れに影響すると考えられています。 | |
・ | 풍수에 따르면 물은 풍요와 번영을 상징합니다. |
風水によれば、水は豊かさや繁栄を象徴します。 | |
・ | 풍수에서는 집의 현관이 큰 의미를 지닌다고 합니다. |
風水では、家の玄関が大きな意味を持つとされています。 | |
・ | 풍수를 믿는 사람들은 집의 배치를 중요하게 생각합니다. |
風水を信じる人々は、家の配置を大切にします。 | |
・ | 현관은 풍수적으로 중요한 장소입니다. |
玄関は風水的に重要な場所です。 | |
・ | 풍수가 안 좋다. |
風水が良くない。 | |
・ | 풍수지리에서는 토지의 매력과 잠재력이 평가됩니다. |
地理風水では、土地の魅力やポテンシャルが評価されます。 | |
・ | 풍수지리에서는 토지의 풍수적 특성이 부동산의 가치에 영향을 준다고 합니다. |
地理風水では、土地の風水的な特性が不動産の価値に影響を与えるとされています。 | |
・ | 풍수지리에서는 토지의 역사나 전통적인 문화가 운기에 영향을 준다고 생각됩니다. |
地理風水では、土地の歴史や伝統的な文化が運気に影響を与えると考えられています。 | |
・ | 풍수지리에서는 토지의 지하수나 지하의 에너지 흐름이 중요시됩니다. |
地理風水では、土地の地下水や地下のエネルギーの流れが重要視されます。 | |
・ | 풍수지리에서는 토지의 지질과 지반의 상태가 운기에 영향을 준다고 생각되고 있습니다. |
地理風水では、土地の周囲の植生や自然の要素が運気に影響を与えるとされています。 |