【風】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<風の韓国語例文>
꽃이 바람에 흔들렸다.
花がで揺れた。
풍경이 바람에 불려서 한들한들 흔들리고 있다.
鈴がに吹かれてゆらゆら揺れている。
나뭇잎이 바람에 날려서 한들한들 흔들리고 있다.
木の葉がに吹かれてゆらゆら揺れている。
태풍으로 작물이 모조리 피해를 입었습니다.
で作物がことごとく被害を受けました。
떡갈비의 양념에는 참기름과 마늘이 들어가 풍미가 풍부합니다.
トッカルビのタレには、ゴマ油やニンニクが使われ、味が豊かです。
목욕물을 청결하게 유지하기 위해 정기적으로 청소를 합니다.
呂の水を清潔に保つために、定期的に掃除を行います。
목욕물이 따뜻해질 때까지 조금만 기다려 주세요.
呂の水が温かくなるまで、少しお待ちください。
목욕물을 너무 많이 넣지 않도록 주의하세요.
呂の水を入れすぎないように気を付けてください。
목욕물이 차갑게 느껴질 경우에는 온수를 추가해 주세요.
呂の水が冷たく感じる場合は、温水を追加してください。
목욕물을 조금 데워두면 쾌적하게 목욕을 할 수 있습니다.
呂の水を少し温めておくと、快適に入浴できます。
목욕물을 뜨거운 물로 바꾸려면 온도 조절을 해 주세요.
呂の水をお湯に変えるには、温度調節を行ってください。
목욕물이 가득 찰 때까지 시간이 걸려요.
呂の水が満杯になるまで時間がかかります。
목욕물을 식히기 위해 찬물을 추가했습니다.
呂の水を冷やすために、冷水を追加しました。
목욕물 온도를 확인했어요.
呂の水の温度を確認しました。
목욕물이 탁한 경우에는 즉시 교체해 주시기 바랍니다.
呂の水が濁っている場合は、すぐに取り替えてください。
목욕물에 입욕제를 넣었어요.
呂の水に入浴剤をいれました。
목욕물을 매일 교체하고 있어요.
呂の水を毎日交換しています。
목욕물의 온도를 조정해 주세요.
呂の水の温度を調整してください。
목욕물을 데워놨어요.
呂の水を温めておきました。
목욕물이 좀 미지근한 것 같아요.
呂の水が少しぬるいようです。
수압이 낮으면 목욕물이 차는 데 시간이 걸립니다.
水圧が低いと、お呂が溜まるのに時間がかかります。
동민 씨는 감기 들었다고 한다.
ドンミンさんは邪をひいたといいます。
태풍 2호의 영향으로 어제 저녁부터 상당히 세찬 비가 내리고 있네요.
2号の影響で昨夜からかなり激しい雨が降っていますね。
이 시사만평은 어떤 메시지를 전하고 있는 것일까요.
この刺画はどのようなメッセージを伝えているのでしょうか。
그녀의 시사만평은 날카로운 통찰력을 느끼게 합니다.
刺画を通じて時事問題を学ぶことができます。
시사만평을 통해 시사 문제를 배울 수 있습니다.
刺画を通じて時事問題を学ぶことができます。
시사만평은 쉽게 이해할 수 있는 표현 수단입니다.
刺画は簡単に理解できる表現手段です。
역사적인 시사만평을 통해 당시의 사회 정세를 알 수 있습니다.
歴史的な刺画から当時の社会情勢がわかります。
그 시사만평은 훌륭하게 권력자를 비판하고 있습니다.
その刺画は見事に権力者を批判しています。
시사만평에는 아이러니가 가득 담겨 있습니다.
刺画には皮肉がたっぷり込められています。
이 시사만평은 환경 문제에 대해 생각하게 합니다.
この刺画は環境問題について考えさせられます。
시사만평을 통해 정치적인 메시지를 전달했습니다.
刺画を通じて政治的なメッセージを伝えました。
그 시사만평은 현대 사회의 문제를 날카롭게 그리고 있습니다.
その刺画は現代社会の問題を鋭く描いています。
그가 그린 시사만평은 많은 사람들에게 공감을 받았습니다.
彼の描いた刺画は多くの人に共感されました。
시사만평이 신문의 한 면에 게재되어 있었습니다.
刺画が新聞の一面に掲載されていました。
정미소에서 도정한 쌀은 더욱 풍미가 풍부합니다.
精米所で精米したお米は、より味が豊かです。
감기 걸리지 않도록 이불을 덮어 주세요.
邪をひかないように毛布をかけてください。
쌀국수에 고수를 더하면 상큼한 풍미가 더해집니다.
フォーにパクチーを加えると、爽やかな味が加わります。
이 약은 감기에 특효가 있다고 합니다.
この薬は邪に特効があると言われています。
체온계는 감기나 감염 증세를 빠르게 발견하는 데 도움이 됩니다.
体温計は、邪や感染症の兆候を早く発見するのに役立ちます。
체온계는 특히 감기나 독감 예방에 유용합니다.
体温計は、特に邪やインフルエンザの予防に役立ちます。
감기에 걸렸을 때 체온계로 열을 재는 것이 중요합니다.
邪を引いたとき、体温計で熱を測ることが大切です。
감기에 걸렸을 때 물베개를 사용하여 머리를 식혔습니다.
邪を引いたときに、水枕を使って頭を冷やしました。
감기 예방을 위해 주사를 맞기로 했습니다.
邪の予防に注射を受けることを決めました。
잔잔한 풍경이 마음을 달래줍니다.
穏やかな景が、心を癒してくれます。
오늘은 바람도 잔잔하고 지내기 좋은 하루입니다.
今日はも穏やかで、過ごしやすい一日です。
잔잔한 밤바람이 창문으로 불어옵니다.
穏やかな夜のが窓から吹いてきます。
오늘은 바람도 잔잔하고 지내기 좋은 하루입니다.
今日はも穏やかで、過ごしやすい一日です。
그는 이단아였기 때문에 사회에 새로운 바람을 불어넣을 수 있었습니다.
彼は異端児だからこそ、社会に新しいを吹き込むことができたのです。
매는 하늘을 날 때 바람을 잘 활용합니다.
ハヤブサは空を飛ぶとき、をうまく利用します。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/52)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.