【高】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<高の韓国語例文>
제 친구는 남고에 다녔어요.
私の友達は男子に通っていました。
남고에서는 운동부가 활발해요.
男子では、運動部が盛んです。
남고에서는 남학생들만 공부해요.
男子では、男子生徒だけが勉強しています。
그는 남고에 다녀요.
彼は男子に通っています。
여고에서는 모든 반 친구들이 여자여서 아주 친밀한 관계를 맺을 수 있어요.
女子では、全てのクラスメートが女性なので、とても親しい関係が築けます。
여고에서의 생활은 정말 즐거웠어요.
女子での生活は、とても楽しかったです。
제 언니도 여고에 다녔어요.
私の姉も女子に通っていました。
여고 교복은 보통 귀여운 디자인이 많아요.
女子の制服は、一般的に可愛らしいデザインが多いです。
그녀는 여고에서 새 친구를 만들었어요.
彼女は女子で新しい友達を作りました。
여고는 규칙이 엄격한 경우가 많아요.
女子は校則が厳しいことが多いです。
여고에서는 여자 학생들만 공부해요.
女子では女子生徒だけが勉強しています。
그녀는 여고에 다녀요.
彼女は女子に通っています。
그녀는 남녀공학 고등학교에 다니고 있어요.
彼女は男女共学の校に通っています。
회중시계는 비싸고 아름다운 디자인이 많아요.
懐中時計は価で美しいデザインが多いです。
그의 서재에는 고급 괘종시계가 놓여 있습니다.
彼の書斎には級な掛時計が置かれています。
이 손목시계는 아주 비싸요.
この腕時計はとても価です。
칸막이 높이를 조절할 수 있어요.
パーティションのさを調整できます。
쫄보라서 높은 곳에 가면 다리가 떨립니다.
ビビリだから、い場所に行くと足がすくんでしまいます。
그녀는 쫄보라서 높은 곳에 오르는 것이 무섭습니다.
彼女はビビリなので、いところに登るのが怖いです。
장대를 사용해서 높은 곳에 있는 과일을 수확했습니다.
長竿を使って、い場所にある果物を収穫しました。
줄자로 벽의 높이를 측정했다.
メジャーを使って壁のさを測った。
보약은 면역력을 높이는 효과가 있어요.
強壮剤は、免疫力をめる効果があります。
고열이 나서 해열제를 먹었어요.
熱が出たので、解熱剤を飲みました。
이 약은 잘 듣지도 않는데 값은 비싸요
この薬はよく効きもしないのに、値段がいです。
상어 지느러미를 사용한 요리는 매우 비쌉니다.
ふかひれを使った料理はとても価です。
고급 레스토랑에서 상어 지느러미 수프를 즐겼어요.
級レストランでふかひれのスープを楽しみました。
상어 지느러미 수프는 고급 요리예요.
ふかひれスープは級な料理です。
삼겹살과 쌈장은 최고의 조합이에요.
サムギョプサルと包み味噌は最の組み合わせです。
중간고사와 기말고사에서 높은 점수를 받았다.
中間テストや期末テストで得点を取った。
명품을 너무 많이 사서 완전히 개털이 되었다.
級ブランドを買いすぎて、完全にすっからかんになった。
가격이 낮지만 품질은 높다.
価格が低いものの、品質はい。
직캠 영상의 퀄리티가 높아서 마치 프로가 촬영한 것처럼 보인다.
直撮り映像のクオリティがくて、まるでプロが撮影したように見える。
고급 브랜드가 가격을 낮추자 소비자의 관심이 높아졌다.
級ブランドが価格を下げると、消費者の関心がまった。
이 시계는 예상보다 높은 가격으로 낙찰되었다.
この時計は予想よりもい値段で落札された。
경합이 치열해 결국 그 땅은 고가로 낙찰되었다.
競り合いが激しく、最終的にその土地は額で落札された。
이 그림은 경매에서 고가로 낙찰되었다.
この絵はオークションで額で落札された。
최종적으로 가장 높은 가격을 제시한 입찰자에게 낙찰된다.
最終的に最もい価格を提示した入札者に落札される。
그는 그 헌책에 매우 높은 가격을 매겼다.
彼はその古本にとてもい値段をつけた。
이 레스토랑은 요리의 가격을 조금 높게 매기고 있다.
このレストランは料理の値段を少しめにつけている。
파티에서 무게 잡고 싶어서 고급 옷을 입고 갔다.
パーティーで格好を付けたくて、級な服を着ていった。
그녀는 탐을 내서 비싼 제품을 무리해서 샀어요.
彼女は欲をかいて、い商品を無理して買いました。
일의 효율을 높이기 위해 본보기를 보였습니다.
仕事の効率をめるために手本を示しました。
엘리뇨 현상이란, 해면 수온이 평년보다 높은 상태가 1년 정도 지속되는 현상을 말합니다.
エルニーニョ現象とは、海面水温が平年よりい状態が1年程度続く現象をいいます。
모양을 내기 위해 비싼 옷을 샀다.
格好をつけるために価な服を買った。
피해자와의 합의가 이루어지면 불기소 처분이 될 가능성이 높아집니다.
被害者との示談ができれば、不起訴処分になる可能性がくなります。
새로운 프로젝트가 시작되자 긴장이 고조됐다.
新しいプロジェクトが始まると、緊張がまった。
중국과 대만의 군사적 긴장이 높아지고 있다.
中国と台湾の軍事的緊張がまっている。
군사적 긴장이 높아지다.
軍事的緊張がまる。
승패를 가르는 국면에서 그는 최고의 플레이를 보여주었다.
勝敗を分ける局面で、彼は最のプレーを見せた。
고속도로에서 갑자기 차가 튕겨 나가서 애 떨어질 뻔 했다
速道路で急に車が跳ねたので、ビックリした。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/93)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.