<高の韓国語例文>
| ・ | 제 친구는 남고에 다녔어요. |
| 私の友達は男子高に通っていました。 | |
| ・ | 남고에서는 운동부가 활발해요. |
| 男子高では、運動部が盛んです。 | |
| ・ | 남고에서는 남학생들만 공부해요. |
| 男子高では、男子生徒だけが勉強しています。 | |
| ・ | 그는 남고에 다녀요. |
| 彼は男子高に通っています。 | |
| ・ | 여고에서는 모든 반 친구들이 여자여서 아주 친밀한 관계를 맺을 수 있어요. |
| 女子高では、全てのクラスメートが女性なので、とても親しい関係が築けます。 | |
| ・ | 여고에서의 생활은 정말 즐거웠어요. |
| 女子高での生活は、とても楽しかったです。 | |
| ・ | 제 언니도 여고에 다녔어요. |
| 私の姉も女子高に通っていました。 | |
| ・ | 여고 교복은 보통 귀여운 디자인이 많아요. |
| 女子高の制服は、一般的に可愛らしいデザインが多いです。 | |
| ・ | 그녀는 여고에서 새 친구를 만들었어요. |
| 彼女は女子高で新しい友達を作りました。 | |
| ・ | 여고는 규칙이 엄격한 경우가 많아요. |
| 女子高は校則が厳しいことが多いです。 | |
| ・ | 여고에서는 여자 학생들만 공부해요. |
| 女子高では女子生徒だけが勉強しています。 | |
| ・ | 그녀는 여고에 다녀요. |
| 彼女は女子高に通っています。 | |
| ・ | 그녀는 남녀공학 고등학교에 다니고 있어요. |
| 彼女は男女共学の高校に通っています。 | |
| ・ | 회중시계는 비싸고 아름다운 디자인이 많아요. |
| 懐中時計は高価で美しいデザインが多いです。 | |
| ・ | 그의 서재에는 고급 괘종시계가 놓여 있습니다. |
| 彼の書斎には高級な掛時計が置かれています。 | |
| ・ | 이 손목시계는 아주 비싸요. |
| この腕時計はとても高価です。 | |
| ・ | 칸막이 높이를 조절할 수 있어요. |
| パーティションの高さを調整できます。 | |
| ・ | 쫄보라서 높은 곳에 가면 다리가 떨립니다. |
| ビビリだから、高い場所に行くと足がすくんでしまいます。 | |
| ・ | 그녀는 쫄보라서 높은 곳에 오르는 것이 무섭습니다. |
| 彼女はビビリなので、高いところに登るのが怖いです。 | |
| ・ | 장대를 사용해서 높은 곳에 있는 과일을 수확했습니다. |
| 長竿を使って、高い場所にある果物を収穫しました。 | |
| ・ | 줄자로 벽의 높이를 측정했다. |
| メジャーを使って壁の高さを測った。 | |
| ・ | 보약은 면역력을 높이는 효과가 있어요. |
| 強壮剤は、免疫力を高める効果があります。 | |
| ・ | 고열이 나서 해열제를 먹었어요. |
| 高熱が出たので、解熱剤を飲みました。 | |
| ・ | 이 약은 잘 듣지도 않는데 값은 비싸요 |
| この薬はよく効きもしないのに、値段が高いです。 | |
| ・ | 상어 지느러미를 사용한 요리는 매우 비쌉니다. |
| ふかひれを使った料理はとても高価です。 | |
| ・ | 고급 레스토랑에서 상어 지느러미 수프를 즐겼어요. |
| 高級レストランでふかひれのスープを楽しみました。 | |
| ・ | 상어 지느러미 수프는 고급 요리예요. |
| ふかひれスープは高級な料理です。 | |
| ・ | 삼겹살과 쌈장은 최고의 조합이에요. |
| サムギョプサルと包み味噌は最高の組み合わせです。 | |
| ・ | 중간고사와 기말고사에서 높은 점수를 받았다. |
| 中間テストや期末テストで高得点を取った。 | |
| ・ | 명품을 너무 많이 사서 완전히 개털이 되었다. |
| 高級ブランドを買いすぎて、完全にすっからかんになった。 | |
| ・ | 가격이 낮지만 품질은 높다. |
| 価格が低いものの、品質は高い。 | |
| ・ | 직캠 영상의 퀄리티가 높아서 마치 프로가 촬영한 것처럼 보인다. |
| 直撮り映像のクオリティが高くて、まるでプロが撮影したように見える。 | |
| ・ | 고급 브랜드가 가격을 낮추자 소비자의 관심이 높아졌다. |
| 高級ブランドが価格を下げると、消費者の関心が高まった。 | |
| ・ | 이 시계는 예상보다 높은 가격으로 낙찰되었다. |
| この時計は予想よりも高い値段で落札された。 | |
| ・ | 경합이 치열해 결국 그 땅은 고가로 낙찰되었다. |
| 競り合いが激しく、最終的にその土地は高額で落札された。 | |
| ・ | 이 그림은 경매에서 고가로 낙찰되었다. |
| この絵はオークションで高額で落札された。 | |
| ・ | 최종적으로 가장 높은 가격을 제시한 입찰자에게 낙찰된다. |
| 最終的に最も高い価格を提示した入札者に落札される。 | |
| ・ | 그는 그 헌책에 매우 높은 가격을 매겼다. |
| 彼はその古本にとても高い値段をつけた。 | |
| ・ | 이 레스토랑은 요리의 가격을 조금 높게 매기고 있다. |
| このレストランは料理の値段を少し高めにつけている。 | |
| ・ | 파티에서 무게 잡고 싶어서 고급 옷을 입고 갔다. |
| パーティーで格好を付けたくて、高級な服を着ていった。 | |
| ・ | 그녀는 탐을 내서 비싼 제품을 무리해서 샀어요. |
| 彼女は欲をかいて、高い商品を無理して買いました。 | |
| ・ | 일의 효율을 높이기 위해 본보기를 보였습니다. |
| 仕事の効率を高めるために手本を示しました。 | |
| ・ | 엘리뇨 현상이란, 해면 수온이 평년보다 높은 상태가 1년 정도 지속되는 현상을 말합니다. |
| エルニーニョ現象とは、海面水温が平年より高い状態が1年程度続く現象をいいます。 | |
| ・ | 모양을 내기 위해 비싼 옷을 샀다. |
| 格好をつけるために高価な服を買った。 | |
| ・ | 피해자와의 합의가 이루어지면 불기소 처분이 될 가능성이 높아집니다. |
| 被害者との示談ができれば、不起訴処分になる可能性が高くなります。 | |
| ・ | 새로운 프로젝트가 시작되자 긴장이 고조됐다. |
| 新しいプロジェクトが始まると、緊張が高まった。 | |
| ・ | 중국과 대만의 군사적 긴장이 높아지고 있다. |
| 中国と台湾の軍事的緊張が高まっている。 | |
| ・ | 군사적 긴장이 높아지다. |
| 軍事的緊張が高まる。 | |
| ・ | 승패를 가르는 국면에서 그는 최고의 플레이를 보여주었다. |
| 勝敗を分ける局面で、彼は最高のプレーを見せた。 | |
| ・ | 고속도로에서 갑자기 차가 튕겨 나가서 애 떨어질 뻔 했다 |
| 高速道路で急に車が跳ねたので、ビックリした。 |
